De Zwaluwstaartslede Aanpassen; Onderhoud En Reparaties - Evolution Mustang 130 Manual De Instruccion

Tabla de contenido

Publicidad

Cet outil est muni d'un cordon d'alimentation et d'une prise approuvés
pour l'usage auquel il est destiné. Le conducteur vert et jaune du
cordon est le fil de mise à la terre, et ne doit jamais être raccordé à
une borne de tension.
Débrancher la prise de l'alimentation électrique avant de remplacer la
fraise, de faire des réglages ou d'autres opérations de maintenance.
Il est recommandé d'utiliser des fraises fournies par Evolution.
Avant chaque utilisation, examiner la machine et la fraise. Ne pas
utiliser une fraise qui est déformée, fissurée, usée ou endommagée
d'une manière quelconque.
Veiller à ce que la fraise soit montée correctement et ne pas l'arrêter à la
main.
Ne pas utiliser de fraises qui ne soient pas conformes aux caractéristiques
spécifiées dans les présentes consignes.
Avant chaque utilisation, veiller à ce que les cales de guidage
(glissières en queue d'aronde) soient ajustées correctement. Ceci
est essentiel pour le bon fonctionnement en toute sécurité de la
machine.
Le cordon d'alimentation doit toujours être à distance des organes mobiles
de l'outil.
Lorsque l'outil est rangé, mettre le moteur hors tension et veiller à ce que
tous les organes mobiles soient complètement à l'arrêt.
Ne jamais utiliser l'outil sans le système de protection d'origine.
Configuration de la machine : changement de fraise
Pour insérer une fraise, insérez d'abord la tige guide. Faites ensuite glisser
la fraise dans l'adaptateur, aligner le méplat qui convient avec la (les) vis de
verrouillage et serrer solidement avec la clé hexagonale fournie. ATTENTION :
Assurez vous que la vis de verrouillage est sur un méplat de la fraise, et non pas
seulement contre la tige arrondie Pour retirer la fraise, inversez la procédure.
Assurez vous que le robinet d'alimentation en liquide de refroidissement est en
marche et que le liquide avance correctement en poussant la tige guide. S'il
avance trop rapidement ou trop lentement, ajustez le robinet en conséquence.
Fermez le robinet lorsque la machine n'est pas en fonctionnement.
Changement de l'arbre / mandrin de la perceuse
Cette machine peut être facilement convertie pour actionner un foret hélicoïdal
standard. Utiliser la clé six pans fournie pour desserrer (mais pas déposer),
les deux vis six pans situées en haut de l'arbre afin de dégager ce dernier.
Utiliser la clé six pans fournie pour déposer les trois vis du support de
l'arbre. Sortir l'arbre en le faisant coulisser. Monter le porte-mandrin HTA46
et le mandrin HTA153. Introduire le foret hélicoïdal et le serrer avec la clé du
mandrin. Pour déposer le mandrin de la perceuse, procéder en sens inverse.
Changement de l'arbre / mandrin de la perceuse
Utiliser la clé six pans fournie pour déposer les trois vis du support de l'arbre.
Sortir le support de l'arbre en le faisant coulisser. Tenir fermement l'arbre avec
une clé adéquate, puis mettre une clé sur la broche principale (pièce 05) et
dévisser l'arbre pour le déposer. Monter le porte-mandrin HTA45 et le mandrin
HTA153. Introduire le foret hélicoïdal et le serrer avec la clé du mandrin. Pour
déposer le mandrin de la perceuse, procéder en sens inverse.
Sécurité de la perceuse magnétique
L'adhérence magnétique de la perceuse dépend de l'épaisseur de la pièce à percer.
Pour un fonctionnement en toute sécurité, l'épaisseur doit être au minimum de
12 mm (1/2"). L'aimant doit toujours être exempt de limaille et autres poussières
et débris car cela réduit considérablement l'adhérence magnétique. Veiller à ce
que l'aimant adhère bien à la pièce avant de brancher la perceuse. La perceuse
doit fonctionner sur sa propre prise de courant avec un dispositif de courant
résiduel car si cette prise était partagée avec d'autres appareils, cela pourrait
entraîner une perte d'adhérence magnétique. Toujours utiliser la chaîne de
sécurité fournie. Avant chaque utilisation, vérifier que l'alimentation et le niveau
du liquide d'arrosage sont satisfaisants. Ne jamais utiliser sans pâte ou liquide
d'arrosage. Pour le fraisage d'un profilé en I à surface courbe, monter la machine
parallèlement à la pièce à percer. Eviter d'utiliser la perceuse à un angle de plus de
45 degrés. Le fraisage en plongée est extrêmement dangereux et déconseillé.
Réglage du jeu des cales de réglage (glissières à queue d'aronde)
Les vérifier, lubrifier et ajuster à intervalles réguliers comme nécessaire. Pour
le réglage, utiliser la clé fournie pour desserrer les contre-écrous. Utiliser la
clé six pans fournie pour ajuster les trois vis uniformément tout en faisant
(EU)
(USA)
8
Magnetische veiligheid voor het boren
De magnetische aankleving van de boor hangt af van de dikte van het werkblad. 12
MM is de minimale dikte om veilig te kunnen werken. Zorg er voor dat de magneet
altijd schoon blijft van metalen schilfers en andere viezigheid en puinresten. Deze
zorgen er namelijk voor dat de magnetische aankleving aanzienlijk minder is. Zorg
er tevens voor dat de magneet stevig tegen het werkoppervlak aankleeft voordat
u de boor aanzet. De boor moet direct op een eigen stekkerdoos aangesloten
zijn omdat er bij tussenkomst van een stekkerdoos minder magnetische
aankleving anders plaatsvindt. Maak altijd gebruik van de bijgeleverde
veiligheidsketting. Controleer altijd de hoeveelheid koelvloeistof voor gebruik
om u er van te vergewissen dat u genoeg hebt. Werk nooit zonder koelvloeistof
bestemd voor het snijden of zonder plaksel. Indien u wilt boren in een balk met
een gebogen oppervlakte, houdt dan de hoogte van de machine parallel aan die
van het werkoppervlak. Ontwijk het gebruik van de boor met hoeken groter dan 45
graden. Boren boven die breedtegraad is extreem gewaagd en is af te raden.

De zwaluwstaartslede aanpassen

Check, smeer en pas regelmatig aan indien nodig. Om aan te passen
gebruikt u de bijgeleverde moersleutel om de moerslootjes los te draaien.
Door de bijgeleverde Hex sleutel te gebruiken kunt u de schroevenbouten
gelijk aandraaien. Dit kan door de handgreep op en neer te bewegen
zodat u geen speelruimte overhoud, maar dat het ook niet zo is dat het
blokkeert wanneer u het beweegt. Maak de opsluitmoertjes opnieuw vast.
Gebruiksaanwijzingen
Gebruik makend van de zoekpen positioneert u de machine om het centrum van
de snede te vinden. Zet de magneet aan en controleer of de snijder op de goede
positie staat en dat de machine op een veilige manier wordt vastgehouden ten
opzichte van het werkoppervlak. Terwijl u de motor rechtovereind houdt zet u
deze aan en laat u deze op volle kracht komen. Draai het slingerhandvat om te
beginnen met snijden. Gebruik lichte druk in het begin om te voorkomen dat het
boorijzer verschuift en voer vervolgens de druk langzaam op tot normaal. Forceer
het gereedschap niet, laat de snelheid van de snijder het werk doen. De prestatie
van het snijden wordt niet beter van het meer druk uitoefenen op het gereedschap
en het doet de levenslengte van de motor en de snijder ook geen goed. Regel de
stroming van het koelvloeistof zoals vereist met de koelvloeistof voedingstap. Oefen
minder druk uit op het moment dat de snijder door het materiaal gaat. Zorg er altijd
voor dat u een methode hebt om de prop op te vangen, daar de uitgeworpen prop
schade kan toebrengen. Let op: de prop komt er aan het eind uit en is zeer heet!

Onderhoud en reparaties

Houd het gereedschap en het snoer schoon. In het geval dat zich elektrische
of mechanische problemen voordien dient u onmiddellijk het gereedschap
uit te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen. Excessieve vonken
kunnen duiden op de aanwezigheid van viezigheid in de motor of versleten
koolborstels. Controleer de borstels regelmatig en vervang ze zodra ze
een dikte van 6mm bereiken. Controleer tevens of de machine goed
doorgesmeerd is. Voor alle andere onderhoudszaken raken wij u aan de
machine mee te nemen naar een hiervoor bestemde en erkende winkel,
of naar Evolution Iowa in de Verenigde Staten. Dit gebeurt meestal na 40
drilboor uren, afhankelijk van het type werk dat de machine heeft doorstaan.
Accessoires – Origineel Evolution bijgeleverd
HTA46
Chuck Adaptor
HTA153
Klem & Sleutel 13 mm
HTA030
Verzinkboor / boorijzer 0-30 mm
HTxxS
Kort (25mm) Snijders beschikbaar 12 mm – 35 mm
HTxxL
Lang (50mm) Snijders beschikbaar 12 mm – 35 mm
Let op: Schade die ontstaat door misbruik van het gereedschap valt niet
onder de 12-maanden garantie.
Istruzioni d'uso
Leggere attentamente e integralmente le istruzioni d'uso. Per la vostra
sicurezza, prima di iniziare ad operare controllare che la tensione
dell'eletttroutensile sia corretta e che manopole e comandi siano integri. In
caso di dubbio su ogni aspetto dell'uso di questo elettroutensile contattare il
Importante
distributore.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Me3500

Tabla de contenido