Página 5
ACCESSORIES SKIL Nr. 10,8 V (2412) 1,3 Ah Li-ion 2607336331 SKIL_IB2412_BR.indd 5 02-08-2010 10:46:32...
Página 6
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase Cordless drill/driver 2412 the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, INTRODUCTION use an extension cord suitable for outdoor use.
Página 7
3 Read the instruction manual before use power source 4 Only use the charger indoors • SKIL can assure flawless functioning of the tool only 5 Double insulation (no earth wire required) when the correct accessories are used which can be...
- when turning in a screw, first try VariTorque position 1 - send the tool or charger undismantled together with and increase until the desired depth has been proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL reached service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skil.com.br)
• In case of discard of that product don’t throw in the INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD common garbage, conduce it for accredited technical support Skil that will give the appropriate ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias destiny, following criteria of no aggression to the de peligro e instrucciones.
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas cortacircuito de fuga a tierra.
Página 11
• Control de velocidad para un arranque suave ! • No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el examen de seguridad SKIL_IB2412_BR.indd 11 02-08-2010 10:46:33...
! accione el selector de velocidad mientras la o a la estación de servicio más cercana de SKIL herramienta marcha lentamente (los nombres así como el despiece de piezas de la 1 = GRAN POTENCIA herramienta figuran en www.skil.com.br)
SEGURANÇA • En caso del descarte de aquel producto no lanzan en la basura común, lo conducen para el soporte técnico acreditado Skil que dará el destino INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS apropiado, después de los criterios de ninguna ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de agresión al ambiente, reciclando las partes y...
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão conectados e que sejam radiadores, fogões e geladeiras.
Página 15
• Não utilize o carregador caso o fio ou tomada estejam carregador da fonte de corrente danificados; quer o fio, quer a tomada deverão ser • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da imediatamente substituidos num dos Postos de ferramenta, quando utilizada com os acessórios Assistência autorizados SKIL...
Página 16
área(s) de fixação cinzenta(s) juntamente com a prova de compra, para o seu - mantenha as aberturas de ventilação K 2 revendedor ou para o centro de assistência SKIL destapadas mais próximo (os endereços assim como a mapa de - não exerça demasiada pressão na ferramenta;...
• No caso de descarte desse produto não jogue no lixo comum, leve a uma rede de assistência técnica credenciada Skil que ela dará o destino adequado, seguindo critérios de não agressão ao meio ambiente, reciclando as partes e cumprindo a legislação local vigente 7...
Certificado de Garantia * 2412 (F 012 2412..) Voltagem: 127 V ou 220V Nome do comprador: Endereço: Nº de série: Nota fiscal: Data da venda: Nome do vendedor: Carimbo da revenda: Prescrições de garantia 1. As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem ou de fabricação devidamente comprovados.