Milwaukee PFH 26 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PFH 26:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
PFH 26
PH 26
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee PFH 26

  • Página 1 PFH 26 PH 26 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 PH 26 PFH 26 STOP START...
  • Página 4 click TEST...
  • Página 6 START STOP START/LOCK STOP...
  • Página 7 PFH 26 PH 26 PFH 26 PH 26...
  • Página 8 PH 26...
  • Página 9 COLD HAMMERING Do not machine any materials that present a danger to health (e.g. PFH 26: The rotary pneumatic hammer can be used for hammer drilling asbestos). If the tool is stored for a long period of time or at cold temperatures, the and drilling in wood, metal as well as plastic.
  • Página 10: Ce-Konformitätserklärung

    ......725 W ......725 W BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft. Abgabeleistung ........................365 W ......365 W PFH 26: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine Leerlaufdrehzahl ......................1500 min .....1500 min Hammerbohren in Gestein und zum Bohren in Holz, Metall und Kundendienststelle ausgewechselt werden, um Gefährdungen zu...
  • Página 11 Ceci augmente la durée de vie de Puissance nominale de réception.....................725 W ......725 W PFH 26: Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine. Puissance utile ....................
  • Página 12 Se il cavo di allacciamento elettrico è danneggiato, deve essere ø Foratura in acciaio ......................13 mm ......13 mm PFH 26: Il martello perforatore è utilizzabile universalmente per forare immediatamente sostituito dal punto di servizio assistenza, perché allo ø Foratura in legno ..................
  • Página 13: Datos Técnicos

    .....4500 min Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 ............2,4 J ......2,4 J PFH 26: El martillo electroneumático se puede usar universalmente para Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas Diámetro de taladrado en hormigón ..............
  • Página 14 útil bem como constante prontidão da Potência absorvida nominal ....................725 W ......725 W PFH 26: O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para máquina para o trabalho. Potência de saída ......................365 W ......365 W trabalhos de furar com percussão em pedra furar madeira, metais e...
  • Página 15 Boor-ø in hout ........................30 mm ......30 mm gereedschap vereist is. PFH 26: De boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren in Slagboorkroon voor tegel en kalkzandsteen ..............50 mm ......50 mm steen en voor boren in hout, metaal en kunststof.
  • Página 16 Enkelt slagstyrke iht. EPTAProcedure 05/2009 ..........2,4 J ......2,4 J Bor-ø i beton ......................26 mm ......26 mm PFH 26: Borehammeren kan bruges universelt til Hvis nettilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den Bor-ø i stål ......................13 mm ......13 mm hammerboring i sten og til boring i træ, metal og kunststof.
  • Página 17 FORMÅLSMESSIG BRUK Er det skade på nettkabelen, må den skiftes av Tomgangsturtall ....................1500 min .....1500 min PFH 26: Borhammeren kan brukes universelt til kundeservice, fordi det behøves spesialverktøy. Lastturtall maks....................1250 min .....1250 min hammerboring i steinarter og til boring i treverk, metall og Lastslagtall maks.
  • Página 18 Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Borrkrona i tegel och kalksten ................50 mm ......50 mm Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee PH 26: Borrhammaren användes universellt till Maskinhals diam..............
  • Página 19 ......365 W ......365 W TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ puoleen. Kuormittamaton kierrosluku ................1500 min .....1500 min PFH 26: Pyörivä, pneumaattinen vasara soveltuu yleensä Jos verkkoliitäntäjohto on vioittunut, niin huoltopalvelun Kuormitettu kierrosluku maks.................1250 min .....1250 min kiven iskuporaukseensekä poraukseen puuhun, metalliin ja täytyy vaihtaa se uuteen, koska vain heillä...
  • Página 20 Διάμετρος τρύπας σε χάλυβα ................συνεχή ετοιμότητα λειτουργίας......13 mm ......13 mm PFH 26: Ôï ðåñéóôñïöéêü ðéóôïëÝôï ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá Διάμετρος τρύπας σε ξύλο......................30 mm ......30 mm Όταν έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης, πρέπει αυτό να...
  • Página 21 Şebeke hatları hasarlı ise müşteri hizmetleri servisi Delme çapı beton ....................26 mm ......26 mm PFH 26: Bu kırıcı-delici, taşta kırma; tahta, metal ve tarafından değiştirilmesi gerekir, zira bunun için özel bir Delme çapı çelikte ....................13 mm ......13 mm plastikte delme işleri için çok yönlü...
  • Página 22 Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Intenzita jednotlivých úderů podle EPTA-Procedure 05/2009 ......2,4 J ......2,4 J PFH 26: Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte Vrtací ø v betonu ....................26 mm ......26 mm příklepem do kamene a k vrtání...
  • Página 23 Toto predlžuje životnosť prístroja a Max. počet úderov pri záťaži ................4500 min .....4500 min PFH 26: Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na zaručuje stálu funkčnosť. Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTAProcedure 05/2009 ......2,4 J ......2,4 J príklepové vŕtanie do kameňa a na vŕtanie do dreva, kovu a Priemer vrtu do betónu ............
  • Página 24: Utrzymanie I Konserwacja

    Prędkość bez obciążenia......................1500 min .....1500 min PFH 26: Obrotowy młot pneumatyczny nadaje się do wiercenia udarowego Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem ..............1250 min .....1250 min Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne i wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych.
  • Página 25 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT hely által kell kicseréltetni, mert ahhoz speciális szerszám szükséges. Üresjárati fordulatszám....................1500 min .....1500 min PFH 26: A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz Fordulatszám terhelés alatt max..................1250 min .....1250 min Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és kőzetekbe, valamint fúráshoz fába, fémbe és műanyagba.
  • Página 26 ...000001-999999 servisne službe. To podaljša življenjsko dobo stroja in Nazivna sprejemna moč ...................725 W ......725 W PFH 26: Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje. Oddajna zmogljivost ..................365 W ......365 W vrtanje v kamnu in za vrtanje v lesu, kovini ter umetni masi.
  • Página 27 .....4500 min spremnost pogona. Jačina pojedinačnih udaraca prema EPTA-Procedure 05/2009 ......2,4 J ......2,4 J PFH 26: Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno Bušenje-ø u beton ....................26 mm ......26 mm bušenje u kamenu i bušenje drva, metala i plastike.
  • Página 28 .....4500 min metāla un plastmasas urbšanai. Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši EPTA-Procedure 05/2009 ......2,4 J ......2,4 J Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Urbšanas diametrs betonā ..................26 mm ......26 mm PH 26: Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams rezerves daļas.
  • Página 29 .....4500 min ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui. Smūgio energija pagal „EPTA-Procedure 05/2009“ .........2,4 J ......2,4 J PFH 26: Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti Gręžimo ø betone ....................26 mm ......26 mm smūginiam gręžimui uolienoje ir gręžimui medienoje, metale Jeigu pažeistas elektros laidas, pakeiskite jį remonto Gręžimo ø...
  • Página 30 ...000001-999999 ...000001-999999 ka hooldus. See pikendab masina eluiga ja tagab pideva Nimitarbimine....................725 W ......725 W PFH 26: Puurvasarat saab universaalselt rakendada käitamisvalmiduse. Väljundvõimsus ....................365 W ......365 W kivimite puurvasaraga töötlemiseks ning puidu, metalli ja Kui võrguühenduskaabel on kahjustatud, tuleb see Pöörlemiskiirus tühijooksul ............
  • Página 31 ...000001-999999 эксплуатации, а также постоянную готовность инструмента к работе. Номинальная выходная мощность ..................725 W ......725 W PFH 26: Ïåðôîðàòîð ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ óäàðíîãî Номинальная мощность................При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену ......365 W ......365 W ñâåðëåíèÿ è ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ â äåðåâå, ìåòàëëå è ïëàñòèêå.
  • Página 32 Макс. брой на ударите при натоварване ................4500 min .....4500 min Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. перфориране и дълбаене в камък и бетон и за пробиване в дърво, Енергия на единичен удар съгласно EPTA-Procedure 05/2009 ....
  • Página 33 Rata de percuţie sub sarcina max...................4500 min .....4500 min Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din Energia de percuţie conform EPTA-Procedure 05/2009 ...........2,4 J ......2,4 J PFH 26: Ciocanul rotopercutor poate fi utilizat pentru perforări, dălţuiri componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Página 34 највисоки перформанси. Брзина без оптоварување ....................1500 min .....1500 min PFH 26: Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за Ако приклучниот мрежен вод е оштетен, тој мора да биде заменет од Брзина при максимално оптоварување ................1250 min .....1250 min дупчење...
  • Página 35 При зношенні вугільних щіток додатково до заміни щіток необхідно Кількість обертів холостого ходу ..................1500 min .....1500 min PFH 26: Перфоратор можна використовувати універсально для виконати сервісне обслуговування в сервісному центрі. Це підвищує Кількість обертів під навантаженням макс................1250 min .....1250 min...
  • Página 36 ‫ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟدﻗﺎق اﻟﮭواﺋﻲ اﻟدوار ﻓﻲ اﻟﺣﻔر ﺑﺎﻟدق واﻟﺣﻔر ﻓﻲ اﻟﺧﺷب واﻟﻣﻌﺎدن‬ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 W 725 ......W 725 ......................‫اﻟدﺧل اﻟﻣﻘدر‬ PFH 26.‫وأﯾﺿ ﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺑﻼﺳﺗﯾك‬ ‫، أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ‬Winnenden W 365 ......W 365 ........................‫اﻟﺧرج‬...
  • Página 37 Copyright 2020 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Str. 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (11.20) +49 (0) 7195-12-0 4931 2897 76 www.milwaukeetool.eu...

Este manual también es adecuado para:

Ph 26

Tabla de contenido