Página 1
PFH 26 PH 26 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Página 2
Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Página 10
Noise Information: If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be PFH 26: This rotary hammer can be used universally for hammer- Measured values determined according to EN 62841. replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, to avoid drilling, chiselling, and drilling.
Página 11
TECHNISCHE DATEN PFH 26 PH 26 Do not dispose of waste electrical and electronic equipment as unsorted municipal waste. Bauart Bohrhammer Bohrhammer Waste electrical and electronic equipment must be Produktionsnummer 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ collected separately.
Página 12
Geräten. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Aufwärmen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen. PFH 26: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Je nach den örtlichen Bestimmungen können Hammerbohren, Meißeln und Bohren. REINIGUNG Einzelhändler verpfl ichtet sein, Elektro- und PH 26: Der Meißelhammer ist universell einsetzbar zum Meißeln in...
Página 13
érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut PFH 26: Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Página 14
SYMBOLES DATI TECNICI PFH 26 PH 26 Courant alternatif Tipo di costruzione Martelli rotativ Martelli rotativi Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la Marque de conformité européenne Numero di serie 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ...
Página 15
UTILIZZO CONFORME allo scopo serve un utensile speciale. Voltaggio PFH 26: Questo martello può essere usato in modo universale per Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. per forare, scalpellare e forare Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono...
Página 16
fi gura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD exposición. PFH 26: Martillo combinado para taladrado con percusión, sin El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta LIMPIEZA percusión y cincelado...
Página 17
SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PFH 26 PH 26 Marcado de conformidad ucraniano Tipo Martelo Rotativo Martelo Rotativo Lea las instrucciones detenidamente antes de Número de produção 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ conectar la herramienta 4290 11 04 XXXXXX MJJJJ Marcado de conformidad euroasiático...
Página 18
EEE devem ser recolhidos e descartados Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes separadamente. PFH 26: O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Remova as luzes antes de descartar os trabalhos de furar e furar com percussão e de ponteira.
Página 19
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM gereedschap vereist is. Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien PFH 26: De boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren, componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, beitelen en boren. neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum PH 26: De beitelhamer kan universeel worden toegepast voor het (zie onze lijst met servicecentra).
Página 20
SYMBOLEN TEKNISKE DATA PFH 26 PH 26 Oekraïens symbool van overeenstemming Type DANSK Borehammer Borehammer Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de Produktionsnummer 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ machine in gebruik neemt. 4290 11 04 XXXXXX MJJJJ...
Página 21
Tomgangshastighed TILTÆNKT FORMÅL Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Spænding PFH 26: Borehammeren kan bruges universelt til hammerboring, Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, mejsling, boring, skruning og gevindskæring. Vekselstrøm skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser).
Página 22
Bruk hørselsvern. FORMÅLSMESSIG BRUK Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Vibrasjonsinformasjoner: Totale svingningsverdier (vektorsum fra PFH 26: Borhammeren kan brukes universelt til hammerboring, tre retninger) beregnet jf. EN 62841. Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos meisling og boring.
Página 23
TEKNISKA DATA PFH 26 PH 26 Elektrisk og elektronisk avfall skal ikke avfallshåndteres sammen med husholdningsavfallet. Borrhammare Borrhammare Elektrisk og elektronisk avfall skal samles Produktionsnummer 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ kildesortert og avfallshåndteres. 4290 11 04 XXXXXX MJJJJ Fjern lysmiddelet fra apparatene før de kasseres.
Página 24
Om nätkabeln är skadad, måste den bytas ut på en godkänd eller en förstärkt isolering. serviceverkstad, då det krävs specialverktyg för detta. Det fi nns ingen anordning för anslutning av en PFH 26: Borrhammaren är universellt användbar till skyddsledare. hammarborrning, mejsling och borrning. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar.
Página 25
Melunpäästötiedot: valtuutetun huoltokorjaamon puoleen. Mitta-arvot määritetty EN 62841 mukaan. PFH 26: Poravasaraa voidaan yleisesti käyttää vasaraporaukseen, talttaukseen ja poraukseen. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Jos verkkoliitäntäjohto on vioittunut, niin huoltopalvelun täytyy vaihtaa se uuteen, koska vain heillä on tähän tarvittavat Melutaso / Epävarmuus K...
Página 26
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ PFH 26 PH 26 Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkaromua lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Κατασκευαστικό είδος ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ Sähkö- ja elektroniikkaromu on kerättävä erikseen. Αριθμός παραγωγής 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ Käytetyt valonlähteet on irrotettava laitteista. Kysy 4290 11 04 XXXXXX MJJJJ paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä...
Página 27
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ PFH 26: Το κρουστικό τρυπάνι μπορεί μπορεί να χρησιμοποιηθεί απορριμμάτων. γενικά για κρουστικό τρύπημα, για καλέμισμα και για απλό τρύπημα. Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές.
Página 28
KULLANIM Titreşim emisyon değeri a / Tolerans K Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine PFH 26: Bu kırıcı-delici, darbeli delme, keskileme ve delme işlerinde modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden Delme, beton: 14,6 m/s / 1,5m/s...
Página 29
TECHNICKÁ DATA PFH 26 PH 26 Atık elektrikli ve elektronik eşyaların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. CESKY Vrtací kladiva Vrtací kladiva Atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak Výrobní číslo 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ biriktirilmeli ve bertaraf edilmelidirler.
Página 30
(viz.“Záruky / Seznam servisních míst) OBLAST VYUŽITÍ Napětí V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo PFH 26: Kabelové spoje nesmí ležet přímo ve vodě či v jiných Střídavý proud přímo od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, kapalinách.
Página 31
EN 62841. POUŽITIE PODĽA PREDPISOV z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy Hodnota vibračných emisií a / Kolísavosť K zákazníckych centier). PFH 26: Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie, Vŕtanie do betónu: 14,6 m/s / 1,5m/s 14,6 m/s / 1,5m/s osekávanie a vŕtanie.
Página 32
DANE TECHNICZNE PFH 26 PH 26 Odpad z elektrických a elektronických zariadení sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Młotkowiertarka Młotkowiertarka Odpad z elektrických a elektronických zariadení Numer produkcyjny 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ treba zbierať a likvidovať oddelene.
Página 33
Proszę zasięgnąć informacji o centrach WARUNKI UŻYTKOWANIA recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy. PFH 26: Młot obrotowy do uniwersalnych zastosowań przy CZYSZCZENIE W zależności od lokalnych przepisów, sprzedawcy wierceniu udarowym, dłutowaniu i wierceniu Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Página 34
3. Néhány másodpercenként nyomja le a kapcsológombot, majd FIGYELMEZTETÉS! engedje el. PFH 26: A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz, véséshez és fúráshoz. Az adatlapon feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint mérésére az EN 62841 szabványos vizsgálati módszere alapján került sor, és a 15 másodperc és 2 perc közötti idő...
Página 35
SZIMBÓLUMOK TEHNIČNI PODATKI PFH 26 PH 26 Ukrán megfelelőségi jelölés Model Rotacijska kladiva Rotacijska kladiva Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a Proizvodna številka 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ gépet használja. 4290 11 04 XXXXXX MJJJJ Eurázsiai megfelelőségi jelölés...
Página 36
Pri obrabljenih oglenih krtačkah naj se dodatno z zamenjavo oglenih Električno orodje zaščitnega razreda II. krtačk izvede servisno vzdrževanje v delavnici servisne službe. To PFH 26: Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje, Električno orodje, pri katerem zaščita pred podaljša življenjsko dobo stroja in zagotavlja stalno pripravljenost za klesanje in vrtanje.
Página 37
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 62841. Ako je mrežni priključni vod oštećen, mora se od strane servisa PFH 26: Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno bušenje A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično: zamijeniti, zato što je za to potreban specijalan alat.
Página 38
TEHNISKIE DATI PFH 26 PH 26 Električni i elektronički stari uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem. Konstrukcija Rotējošais āmurs Rotējošais āmurs Električni i elektronički stari uređaji se moraju Izlaides numurs 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ odvojeno skupljati i zbrinuti.
Página 39
Ja ir bojāts tīkla pieslēguma vads, tad tā apmaiņa jāuzdod klientu Aizsarga pieslēgšanai instrumenti nav paredzēti. apkalpošanas servisam, kuram ir nepieciešamie speciālie darba rīki. Tukšgaitas apgriezienu skaits Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Spriegums rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav PFH 26: Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams urbšanai,...
Página 40
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ krypčių vektorių suma), nustatyta remiantis EN 62841. Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, PFH 26: Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti smūginiam Vibravimų emisijos reikšmė a / Paklaida K esantį ant specifi kacijų lentelės, klientų aptarnavimo centre arba gręžimui, kalimui ir gręžimui.
Página 41
TEHNILISED ANDMED PFH 26 PH 26 Neišmeskite elektros ir elektroninės įrangos atliekų kaip nerūšiuotų komunalinių atliekų. Konstruktsioon Pöördvasar Pöördvasar Elektros ir elektroninės įrangos atliekos turi būti Tootmisnumber 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ surenkamos atskirai. 4290 11 04 XXXXXX MJJJJ Lengvos atliekos turi būti pašalinamos iš...
Página 42
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Kustutage kõrvaldatavatest seadmetest isiklikud HOOLDUS andmed, kui neid seal on. PFH 26: Puurvasarat saab universaalselt rakendada puurvasaraga Läbikulunud süsiharjade puhul tuleks klienditeenindustöökojas lisaks töötlemiseks, meiseldamiseks ja puurimiseks. Kaitseklassi II elektritööriist. süsiharjade vahetusele teha ka hooldus. See pikendab masina Elektritööriist, mille puhul ei sõltu kaitse mitte...
Página 43
При износе угольных щеток, в дополнение к замене щеток инструмент следует проверить в сервисном центре. Это ИСПОЛЬЗОВАНИЕ обеспечит долгий срок эксплуатации, а также постоянную PFH 26: Данный перфоратор может одинаково использоваться готовность инструмента к работе. ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми электропроводку или на собственный шнур подключения...
Página 44
СИМВОЛЫ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ PFH 26 PH 26 Британский знак соответствия Тип Перфоратор Перфоратор Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию Производствен номер 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ по использованию перед началом любых 4290 11 04 XXXXXX MJJJJ операций с инструментом.
Página 45
уредите. Информирайте се от местните служби ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ трае загряването. или от своя специализиран търговец относно PFH 26: Перфораторът може да се използва универсално за фирмите за рециклиране и местата за събиране перфориране, дълбаене и пробиване. на отпадъци. ПОЧИСТВАНЕ...
Página 46
Dăltuire 11,2 m/s / 1,5 m/s de scule speciale. PFH 26: Acest ciocan rotopercutor poate fi utilizat pentru perforări, dălţuiri şi găuriri. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele AVERTISMENT! din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm PH 26: Ciocanul percutor poate fi...
Página 47
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ PFH 26 PH 26 Deșeurile de echipamente electrice și electronice nu se elimină ca deșeuri municipale nesortate. Tип на дизајн Бормашина-чекан Бормашина-чекан Deșeurile de echipamente electrice și electronice Производен број 4282 31 05 XXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXX MJJJJ trebuie colectate separat.
Página 48
се загрее. отстранат од опремата. Проверете кај вашиот СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА локален орган или продавач за совети за PFH 26: Ротациониот чекан може да биде употребен рециклирање и место за собирање. ЧИСТЕЊЕ универзално за дупчење, клесање и дупчење. Во зависност од локалните регулативи, Вентилациските...
Página 49
Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до стандартизованого випробування згідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Вони PFH 26: Перфоратор можна використовувати універсально для Через 15 секунд і до 2 хвилин після машина починає нормально...
Página 50
СИМВОЛИ Український знак відповідності Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію. Євроазіатський знак відповідності УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки. Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Використовувати засоби захисту органів слуху! Носити...
Página 52
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...