Graco RentalPro 210 Manual Del Usuario página 22

Pulverizadores eléctricos sin aire
Tabla de contenido

Publicidad

ti10137a
5
Turn prime valve horizontal.
5
Mettre la vanne d'amorçage
en position horizontale.
5
Coloque la válvula de
cebado en posición
horizontal.
22
ti5313a
1/4 Turn
ti10155a
6
Hold gun against paint pail.
Take trigger safety OFF.
Trigger gun and increase
pressure until the pump
runs steady and flushing
fluid appears
6
Appuyer le pistolet contre
le seau de peinture.
DEVERROUILLER la
gâchette. Actionner le pis-
tolet et augmenter la pres-
sion jusqu'à ce que la
pompe tourne à un régime
constant et que le fluide de
rinçage s'écoule.
6
Mantenga la pistola contra
la lata de pintura. Suelte el
seguro del gatillo. Dispare
la pistola y aumente la
presión hasta que la
bomba funcione de forma
constante y aparezca
líquido de lavado.
ti2599a
Waste
7
Stop triggering gun. Move
gun to waste pail, hold gun
against pail, trigger gun to
thoroughly flush system.
7
Relâcher la gâchette.
Approcher le pistolet du
seau à déchets, l'appuyer
contre le seau et actionner
le pistolet pour rincer
soigneusement le pulvéri-
sateur.
7
Deje de disparar la pistola.
Mueva la pistola hasta el
bidón de lavado, mantenga
la pistola contra el bidón
y dispárela para lavar el
sistema.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
ti10136a
8
While continuing to trigger
gun, turn prime valve down.
Then, release gun trigger.
Allow flushing fluid to circu-
late until fluid coming out of
drain tube is clear.
8
Tout en continuant à action-
ner le pistolet, tourner la
vanne d'amorçage vers le
bas. Ensuite, relâcher la
gâchette. Faire circuler le
fluide de rinçage jusqu'à ce
que le fluide qui s'écoule du
tube de vidange soit propre.
8
Mientras sigue disparando
la pistola, gire la válvula de
cebado hacia abajo.
Después, suelte el gatillo.
Deje que el fluido de lavado
circule hasta que el tubo de
drenaje salga fluido limpio.
312515A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

255679

Tabla de contenido