Página 1
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Manual del usuario. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento. Visite nuestra sede Web en http://solutions.brother.com donde encontrará repuestas a las preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades.
Impresora láser Serie HL-1435 Manual del usuario Definiciones de advertencias, precauciones y notas Utilizamos los siguientes términos en todo este Manual del usuario: Debe seguir estas advertencias para evitar posibles lesiones. Debe seguir estas instrucciones para asegurarse de que utiliza la impresora de forma adecuada y no producir daños.
Para utilizar la impresora con seguridad Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas internas estarán extremadamente calientes. Al abrir la cubierta delantera o trasera de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las siguientes ilustraciones. Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión.
Preguntas más comunes (FAQ) El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede descargar el software y las utilidades más actualizados, leer las preguntas más comunes y pasar a la sección "Soluciones"...
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Ubicador de centros de servicios (sólo EE.UU.) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-800-284-4357. Ubicaciones de centros de servicio (sólo Canadá) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER.
Direcciones de Internet Sede Web global de Brother: http://www.brother.com Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades: http://solutions.brother.com Para accesorios y suministros de Brother (sólo EE.UU.): http://www.brothermall.com...
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J. MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J Precaución:La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la...
Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios) Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria. CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å...
Compilación y aviso de publicación Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso.
Atención al cliente ........................-iv Ubicador de centros de servicios (sólo EE.UU.) ..............-iv Ubicaciones de centros de servicio (sólo Canadá) ............-iv Sistema fax-back de Brother (sólo EE.UU.) ................ -iv Direcciones de Internet ......................-v Información importante: Normativas ....................-vi Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (para EE.UU.) Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá) ........-vi...
Página 12
OS 8.6 a 9.2 y Mac OS X 10.1 a 10.2 ............2-1 ® ..................................... 2-2 Para Windows Características del controlador de impresora de Brother ........... 2-2 ® ..................................2-9 Para Macintosh Panel de control ............................3-1 Indicaciones de llamadas de servicio ..................3-5 Botones del panel de control ......................
Acerca de esta impresora Contenido de la caja de la impresora Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes: Cable de alimentación de CA Conjunto de la unidad de tambor (con cartucho de tóner incluido) Impresora Guía de configuración rápida CD-ROM Estos componentes pueden variar dependiendo del país donde resida.
Vista frontal Vista frontal Figura 1-1 Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte) Bandeja de salida cara abajo (Bandeja de salida superior) Cubierta delantera Bandeja de papel Guías del papel de alimentación manual Ranura de alimentación manual Panel de control 1 - 2 ACERCA DE ESTA IMPRESORA...
Vista posterior Vista posterior Figura 1-2 Cubierta trasera Interruptor de alimentación Conector de alimentación de CA Conector de interfaz paralelo Conector de interfaz USB ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 3...
Colocación de la impresora Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentación Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados. Fuente de alimentación: EE.UU. y Canadá:CA de 110 a 120 V, 50/60 Hz Europa y Australia:CA de 220 a 240 V, 50/60 Hz El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies).
Tipos de papel que se pueden utilizar Tipo y tamaño del papel La impresora carga papel desde la bandeja de papel montada o la ranura de alimentación manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en este manual son los siguientes: Bandeja de papel Bandeja 1...
Papel recomendado Europa EE.UU. Papel normal Premier 80 de Xerox 4200DP 20 lb de Xerox Business 80 de Xerox Papel Láser de 24 lb de Hammermill DATACOPY 80 de Modo X-Press 80 de IGEPA Papel reciclado Xerox SUPREME reciclado Transparencias CG 3300 de 3M CG 3300 de 3M Etiquetas...
Superficie de impresión A continuación, se indican los bordes del papel en los que no se puede imprimir cuando se utiliza la emulación del controlador de impresora GDI de Brother. Vertical Figura 1-3 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo B6 (ISO)
Métodos de impresión Impresión en papel normal Puede imprimir en papel normal desde la bandeja de papel o la ranura de alimentación manual. Para el papel que desea utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en este capítulo. Impresión en papel normal desde la bandeja de papel Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
Página 21
Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño del papel. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras. Figura 1-6 Coloque papel en la bandeja. Compruebe que las esquinas del papel queden alisadas en la bandeja.
Página 22
No coloque más de 250 hojas de papel (80 g/m ) en la bandeja o puede que se produzca un atasco de papel. Compruebe que el papel está por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima ( ). Figura 1-8 Para la impresión a dos caras, coloque la cara que se va a imprimir (cara en blanco) boca abajo, con la parte superior del papel en la parte delantera de la bandeja.
Impresión en papel normal desde la ranura de alimentación manual La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual. Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
Página 24
Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel. Figura 1-11 Tire hacia arriba de la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida superior. Figura 1-12 Si decide no sacar el soporte de la bandeja, se recomienda retirar las páginas impresas inmediatamente después de su impresión.
Página 25
Coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir boca arriba. Asegúrese de que el papel está derecho y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual. Si no es así, es posible que el papel no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel.
Impresión en papel más grueso y tarjetas Cuando se levanta la cubierta trasera, la impresora tiene un un recorrido directo de papel desde la ranura de alimentación manual a la parte trasera de la impresora. Utilice estos métodos de alimentación y de salida del papel cuando quiera imprimir en papel grueso o en tarjetas.
Página 27
Envíe los datos a imprimir a la impresora. Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una hoja de papel en la ranura de alimentación manual. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figura 1-15 Ajuste la anchura de las guías de papel de la alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel que va a utilizar.
Página 28
Coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir boca arriba. Asegúrese de que el papel está derecho y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual. Si no es así, es posible que el papel no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel.
Brother no recomendará un tipo de sobre en particular ya que los fabricantes de sobres pueden modificar las especificaciones de los mismos. Usted es el único responsable de la calidad y rendimiento de los sobres que utilice.
Impresión de sobres desde la ranura de alimentación manual Cuando se levanta la cubierta trasera, la impresora tiene un un recorrido directo de papel desde la ranura de alimentación manual a la parte trasera de la impresora. Utilice este método de alimentación y salida del papel cuando desee imprimir sobres.
Página 31
Envíe los datos a imprimir a la impresora. Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una hoja de papel en la ranura de alimentación manual. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figura 1-21 Ajuste la anchura de las guías de papel de la alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del sobre.
Página 32
Asegúrese de que el sobre está derecho a medida que lo introduce de lado en la ranura de alimentación manual. Si no es así, es posible que el sobre no se introduzca adecuadamente dando como resultado una copia impresa torcida o un atasco. No coloque más de un sobre en la ranura de alimentación manual a la vez o se producirá...
Impresión en transparencias Puede imprimir en transparencias desde la bandeja de papel o la ranura de alimentación manual. Impresión en transparencias desde la bandeja de papel No coloque más de 10 transparencias en la bandeja de papel. Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
Página 34
Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño de las transparencias. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras. Figura 1-25 Coloque transparencias en la bandeja. Compruebe que las transparencias están horizontales y por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima ( ).
Página 35
Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Saque la extensión del soporte para evitar que las transparencias caigan desde la bandeja de salida superior. Figura 1-27 Envíe los datos a imprimir a la impresora. Precaución Retire cada transparencia inmediatamente. ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 23...
Impresión de transparencias desde la ranura de alimentación manual Cuando se levanta la cubierta trasera, la impresora tiene un un recorrido directo de papel desde la ranura de alimentación manual a la parte trasera de la impresora. Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
Página 37
Envíe los datos a imprimir a la impresora Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una transparencia en la ranura de alimentación manual. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figura 1-30 Deslice las guías de papel de la alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura de la transparencia.
Página 38
Coloque la transparancia en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir boca arriba. Asegúrese de que la transparencia está derecha y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual. Si no es así, es posible que la transparencia no se introduzca adecuadamente dando como resultado una copia impresa torcida o un atasco.
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex manual) ® ® Los controladores de impresora que se proporcionan para Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, ® ® ® Windows 2000/XP, Mac OS 8.6 a 9.2 y Mac OS X 10.1 permiten la impresión dúplex manual. Para obtener información acerca de la configuración, consulte la Ayuda del controlador de impresora.
Página 40
Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en la bandeja de papel, colocando el papel con la cara que se va a imprimir (en blanco) boca abajo. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del ordenador. Figura 1-35 Ahora se imprimirán de forma automática todas las páginas impares por la otra cara del papel.
Impresión dúplex manual desde la ranura de alimentación manual Antes de que coloque de nuevo las hojas en la ranura de alimentación manual, tendrá que alisarlas o se producirán atascos de papel. No debe utilizar papel muy fino o muy grueso. Al utilizar la función dúplex manual es posible que se produzcan atascos de papel o que la calidad de impresión sea deficiente.
Página 42
Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en el mismo orden en la ranura de alimentación manual. Coloque el papel con la cara que se va a imprimir (en blanco) cara arriba. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del ordenador. Figura 1-38 Repita el paso 3 hasta que haya impreso todas las páginas impares en la otra cara del papel.
Directrices de la impresión en ambas caras del papel Si el papel es demasiado fino puede arrugarse. Si el papel tiene dobleces, alíselo bien y colóquelo de nuevo en la bandeja de papel. Debe utilizar papel normal. No utilice papel de cartas. Cuando coloque papel en la bandeja, vacíe primero la bandeja y luego coloque la página impresa, con la cara impresa cara arriba.
® ® Para Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 y Windows 2000/XP ® Controlador de impresora GDI de Brother para Windows ® ® Para Mac OS 8.6 a 9.2 y Mac OS X 10.1 a 10.2 ® Controlador láser de Brother para Macintosh...
® Para Windows Características del controlador de impresora de Brother También puede cambiar la configuración haciendo clic en la ilustración situada en la parte izquierda de la ficha Básica en el cuadro de diálogo Propiedades. ® Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows XP.
Página 46
2000 o XP, puede acceder a la ficha Avanzada haciendo clic en Preferencias de impresión… en la ficha General de la pantalla Propiedades de Brother HL-1435 series. Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en los siguientes iconos: Calidad de impresión Dúplex...
Página 47
Calidad de impresión Seleccione la resolución, el modo de ahorro del tóner y la configuración de impresión o la configuración de impresión en grises. Resolución Puede cambiar la resolución de la forma siguiente: 1200 x 600 ppp 600 ppp 300 ppp Modo de ahorro de tóner Puede ahorrar en los costes de explotación activando el modo de ahorro de tóner, que reduce la densidad de impresión.
Página 48
Opciones de dispositivo Puede establecer los siguientes modos de Función de impresora en esta ficha. (Puede saltar a la página de cada Función de impresora haciendo clic en el nombre de función en la lista siguiente.) Trabajos en cola Configuración rápida de impresión Tiempo en reposo Monitor de estado Protección de página...
Página 49
Trabajos en cola La impresora guarda los datos que desee reimprimir. Puede volver a imprimir un documento sin enviar los datos de nuevo desde el PC. Para volver a imprimir, mantenga pulsado el botón del Panel de control hasta que los cuatro testigos queden iluminados; a continuación, suelte el botón del Panel de control.
Página 50
Ficha Accesorios Cuando monte algunas opciones, podrá añadirla y seleccionar su configuración en la ficha Accesorios de la manera siguiente: Puede añadir y eliminar las opciones de cualquier dispositivo opcional que esté instalado en la impresora. La configuración de las bandejas se adaptarán a las opciones instaladas. Parámetro Fuente del papel Esta función reconoce el tamaño de papel en cada bandeja de papel.
Página 51
Ficha Asistencia También puede descargar el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Puede ver la versión del controlador de impresora. Puede comprobar la configuración del controlador actual. CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 8...
Esta impresora admite Mac OS 8.6 a 9.2 y Mac OS X 10.1 a 10.2. También puede descargar el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. ® Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Mac OS X 10.1.
Página 53
Configuración específica Establezca el Soporte de impresión, la Resolución, el Ahorro de tóner y otros valores. CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 10...
Panel de control Esta sección hace referencia a los diodos emisores de luz (LED) (se hará referencia a dichos LED como "testigos" en este manual) y al botón del Panel de control. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figura 3-1 Las indicaciones de los testigos que se muestran en la siguiente tabla se utilizan en las ilustraciones de este capítulo.
Página 55
Estado de la impresora Testigo Modo inactivo El interruptor de encendido está apagado o la impresora está en modo inactivo. Al pulsar el botón del Panel de control se reactiva la impresora desde el modo Drum de inactividad al estado Lista. Ready Paper Alarm...
Página 56
Testigo Estado de la impresora Hay datos pendientes en la memoria Los datos de impresión permanecen en la memoria de la impresora. Si el testigo Data está encendido durante mucho tiempo y no se ha impreso nada, Drum pulse el botón del Panel de control para imprimir los datos restantes. Ready Paper Alarm...
Página 57
Testigo Estado de la impresora Atasco de papel Elimine el atasco de papel. Consulte Atascos de papel y su solución en la página 6-5. Si la impresora no empieza a imprimir, pulse el botón del Panel de Drum control. Ready Sin papel Paper Coloque papel en la impresora.
Si no puede eliminar el error y ve la misma indicación de llamada de servicio después de encender la impresora, póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico autorizado de Brother. Por ejemplo, la siguiente indicación de testigos muestra un fallo del fusor.
Página 59
Data Anote la indicación e informe del estado de error a su distribuidor o a un servicio técnico autorizado de Brother consultando la tabla anterior. Asegúrese de que la cubierta delantera está totalmente cerrada antes de realizar una llamada de servicio.
Botones del panel de control Los botones del panel de control tiene las siguientes funciones: Cancelar la impresión Si se pulsa el botón del Panel de control durante la impresión, la impresora se detendrá inmediatamente y expulsará el papel. Reactivación Si la impresora está...
Utilizando el controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora para Windows de Brother, haga clic en el botón Imprimir ® página de prueba. Está normalmente en la ficha General del controlador de impresora para Windows 3 - 8 PANEL DE CONTROL...
Opciones ® Servidor de impresión (NC-2100p) (Sólo para Windows Un servidor de impresión opcional (NC-2100p) le permite conectar la impresora a su red por medio de la interfaz paralelo. NC-2100p: Protocolos TCP/IP, NetBIOS y AppleTalk Administración de impresora y de red excelente: ®...
® Interfaz Ir-DA (IR-1000)(Sólo para Windows IR-1000 se conecta con cualquier impresora e imprime datos sin utilizar cables de conexión. Admite del estándar de comunicaciones infrarrojas IrDA 1.1. ® ® ® Totalmente compatible con Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 y Windows 2000.
Mantenimiento rutinario Es necesario sustituir ciertas piezas y limpiar la impresora de forma periódica. Puede ver el vídeo de mantenimiento en la sección Tutorial de mantenimiento del CD-ROM que proporcionamos con la impresora. Podrá ver la forma de sustituir el cartucho de tóner. Podrá...
Cartucho de tóner Un cartucho nuevo de tóner contiene suficiente tóner para imprimir hasta 3.000 (cartucho estándar TN) o hasta 6.000 (cartucho de alta capacidad TN) páginas de tamaño A4/Carta a una cara con aproximadamente un 5% de cobertura. La cantidad de tóner que se utiliza varía dependiendo de lo que se imprima en la página y la configuración de la densidad de impresión.
Mensaje de tóner vacío Si el testigo muestra el siguiente mensaje, la impresora ha agotado el tóner o el tóner no está distribuido de forma uniforme dentro del cartucho. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figura 5-2 Sustitución del cartucho de tóner Para asegurar una alta calidad de impresión, utilice cartuchos de tóner de calidad.
Página 67
Precaución Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor sobre un trozo de papel o tela que no le sirva para el caso de un derrame accidental del tóner. Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, no toque los electrodos que se muestran en la figura 5-4.
Página 68
También recomendamos encarecidamente que siga utilizando sólo cartuchos de tóner de sustitución originales de la marca Brother. El uso o el intento de uso de cartuchos de tóner o de tóner en sí potencialmente incompatibles en la impresora puede provocar daños en la impresora o pueden dar como resultado una calidad de impresión deficiente.
Página 69
Precaución Coloque el cartucho de tóner en la unidad de tambor inmediatamente después de retirar la cubierta protectora. No toque las partes sombreadas que se muestran en las figuras 5-8 y 5-9 para evitar el deterioro de la calidad de impresión. Figura 5-8 Figura 5-9 Coloque el nuevo cartucho de tóner con fuerza en la unidad de tambor hasta que un chasquido le...
Página 70
Limpie el cable de corona principal dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta de color azul varias veces de derecha e izquierda. Coloque la lengüeta en su posición inicial ( ) antes de volver a colocar el conjunto de la unidad de tambor en la impresora. Si no lo hace, las páginas impresas pueden tener una banda vertical.
Para un mejor rendimiento, utilice sólo cartuchos de tóner y unidades de tambor originales de Brother. La impresora sólo deberá utilizarse en un entorno limpio y sin polvo que cuente con ventilación adecuada.
Sustitución de la unidad de tambor Recomendamos limpiar la impresora cada vez que cambie la unidad de tambor. Consulte Limpieza de la impresora en este capítulo. Para la sustitución de la unidad de tambor realice los siguientes pasos. Puede ver el método de sustitución de la unidad de tambor en el vídeo ilustrativo en el CD-ROM suministrado.
Página 73
Mantenga sujeta la palanca de bloqueo de color azul y saque el cartucho de tóner del conjunto de la unidad de tambor. Figura 5-16 Precaución Manipule el cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría.
Página 74
Monte el conjunto de la unidad de tambor en la impresora. Asegúrese de que la impresora está encendida, la cubierta delantera está abierta y los testigos Drum y Alarm están encendidos. Figura 5-18 Ponga a cero el contador del tambor. Consulte las instrucciones que se entregan con la nueva unidad de tambor.
Limpieza de la impresora Limpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño suave y seco. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de limpiar el interior de la impresora. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior de la impresora con un paño suave y seco.
Sustitución de las piezas de mantenimiento Es necesario sustituir las piezas de mantenimiento regularmente para mantener la calidad de impresión. Debe sustituir las unidades que se enumeran a continuación después de imprimir el siguiente número de páginas. Elemento Vida aproximada Para adquirir la pieza Unidad de fijación 50.000 páginas *...
Solución de problemas Identificación del problema Primero, compruebe los siguientes puntos: El enchufe de alimentación está conectado adecuadamente y la impresora está encendida. Se han retirado todos los elementos de protección. El cartucho de tóner y la unidad de tambor están montados adecuadamente. La cubierta delantera está...
Reduzca la cantidad de papel en la bandeja de papel y, a continuación, vuelva a intentarlo. Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-5. Atasco de papel Saque el papel atascado del área indicada.
Mensajes de error impresos La impresora informará de problemas imprimiendo un mensaje de error como se define en la siguiente tabla. Realice las acciones correctivas para el mensaje de error. Mensaje de error Acción Memoria llena Pulse el botón del Panel de control para imprimir los datos restantes en la impresora.
Control del papel Primero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-5. Problema Recomendación La impresora no carga papel Puede haberse agotado el papel de la bandeja de papel o no estar colocado desde la bandeja 1.
Atascos de papel y su solución Cuando se produce un atasco de papel, la impresora lo comunica iluminando los testigos de la forma descrita a continuación. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figura 6-1 Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas internas estarán excesivamente calientes.
Página 82
Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Figura 6-3 Tire del papel atascado hacia arriba y sáquelo de la impresora. Figura 6-4 Abra la cubierta delantera. 6 - 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Página 83
Saque el conjunto de la unidad de tambor. Tire del papel atascado hacia arriba y sáquelo de la impresora. Si no puede retirar el conjunto de la unidad de tambor fácilmente esta vez, no emplee fuerza adicional. En lugar de ello, saque el extremo del papel atascado de la bandeja de papel. Figura 6-5 Precaución Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, no toque los...
Página 84
Abra la cubierta trasera. Saque el papel atascado de la unidad del fusor. Figura 6-7 Si tiene que tirar del papel hacia la parte posterior de la impresora, el fusor se puede ensuciar con el polvo del tóner y puede que se derrame en las siguientes páginas impresas. Imprima una pocas copias de la página de prueba hasta que las copias no salgan manchadas.
Página 85
Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo y saque el cartucho de tóner del conjunto de la unidad de tambor. Saque el papel atascado que haya en el interior de la unidad de tambor. Figura 6-9 Monte de nuevo el conjunto de la unidad de tambor en la impresora. Coloque la bandeja de papel en la impresora.
® Para Macintosh con USB Problema Recomendación La HL-1435 no aparece en el Compruebe que la impresora esté encendida. Selector. Compruebe que el cable de interfaz USB está conectado correctamente. Compruebe que el controlador de impresora esté instalado correctamente. ®...
Página 87
Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones del papel que recomendamos. El papel con una superficie rugosa o los soportes de impresión gruesos pueden provocar este problema. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-5.
Página 88
Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Si el problema no se resuelve tras imprimir varias páginas, puede que la unidad de tambor tenga pegamento de los restos de etiquetas en la superficie del tambor OPC. Limpie la unidad de tambor de la siguiente manera: 94 mm (3,7 pulg.) 94 mm...
Página 89
Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente La unidad de tambor puede estar dañada. Coloque una nueva unidad de tambor. Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 5-9. Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel.
Página 90
Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Quizá pueda solucionar el problema pasando un paño suave por la ventana de barrido. Consulte Limpieza de la impresora en la página 5-12. El cartucho de tóner puede estar dañado. Coloque un nuevo cartucho de tóner.
Solución de problemas de impresión Problema Recomendación La impresora imprime Compruebe que el cable de la impresora no sea demasiado largo. inesperadamente o bien Recomendamos que se utilice un cable paralelo de menos de 2 metros de imprime datos ininteligibles. longitud.
® *2 No disponible en Windows XP y Mac ® *3 No disponible en Mac Software ® Controlador de Para Windows Controlador de impresora GDI de Brother para ® ® ® impresora Windows 95/98 /Me, Windows NT 4.0, Windows ®...
Página 93
Control del papel Entrada de papel Ranura de alimentación manual 1 hoja Bandeja de papel 250 hojas Salida de papel Cara abajo 150 hojas Cara arriba 1 hoja Dúplex Dúplex manual *5 Calculado con papel de 80 g/m ® *6 No disponible en Mac OS X 10.2 Características de soportes Tipos de soportes...
Página 94
Otros Consumo eléctrico Imprimiendo Menos de 340 W a 25°C (77 °F) En espera Menos de 70 W a 25°C (77 °F) Reposo Menos de 5 W Nivel de ruido Imprimiendo Menos de 50 dB En espera Menos de 30 dB Ecología Ahorro de energía Sí...
Información importante para la selección del papel Esta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que se utilizará con esta impresora. Antes de comprar una gran cantidad de papel Asegúrese de que el papel es adecuado para la impresora. Papel para copias en papel normal El papel se divide según el uso como papel para impresión y papel para copias.
Contenido de humedad El contenido de humedad es la cantidad de agua que queda en el papel una vez facturado. Es una de las características importantes del papel. Puede variar enormemente dependiendo del entorno de almacenamiento, aunque normalmente el contenido en agua es aproximadamente el 5% del peso del papel.
Página 97
ÍNDICE accesorios y suministros (EE.UU.) ....v NC-2100p ............4-1 atascos de papel ........3-4 Números de Brother (EE.UU./Canadá) ..iii bandeja de alimentación manual 1-2 1-11 1-18 Opciones de dispositivo ........2-5 1-24 ............1-29 botón del panel de control ......3-7 panel de control ........3-1 papel .............