Luz detectora de movimiento con alimentación solar (12 páginas)
Resumen de contenidos para Heath Zenith SECUR360 9304
Página 1
Connected LED Battery Security Motion Light Model: 9304 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • Battery Powered • Wi-fi connectivity • 180° Motion sensor UNPACKING Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture. This package includes the following items: •...
IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference. • WARNING: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH never allow small children near batteries. If a battery is swallowed, immediately notify a doctor. •...
Página 3
INSTALLATION 1. Press the bottom tab of the wall mounting plate and slide the mounting plate from the light body (see Figure 1). 2. Using the wall mounting plate as a template, mark the position of the mounting holes. Note: The “UP” arrow must point upward. 3.
FINAL ASSEMBLY Slide the rear of the light fixture down onto the mounting plate until it snaps into place (see Figure 5). IMPORTANT: • If wall mounted, make sure the fixture is mounted with the sensor below the lamp head (see page 2). •...
FINAL SETUP • Areas where pets or traffic may trigger the motion sensor. • Nearby large, light-colored objects reflecting light may IMPORTANT: All of the settings on the motion sensor are trigger the shut-off feature. Do not point other lights also controlled through the SECUR360 app.
BATTERY REPLACEMENT IMPORTANT: Properly dispose of drained batteries. 1. Press the bottom tab of the wall mounting plate and slide the light fixture up and off of the mounting plate. “D” Batteries 2. Remove the battery cover on the back of the light fixture and remove the old batteries.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The light will not come on. 1. The motion sensor is aimed in the wrong 1. Re-aim the motion sensor to cover the direction. desired area. 2. Batteries are weak or dead. 2. Check battery charge and replace if necessary. 3.
TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
Luz LED de seguridad con detección de movimiento activada con pilas conectada Modelo: 9304 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • Accionada por pilas • Conectividad Wi-fi • Detector de movimiento de 180 ° DESEMPAQUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de ensamblar este aparato de luz.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia. • ADVERTENCIA: Para evitar posibles LESIONES GRAVES LA MUERTE nunca deje que los niños pequeños estén cerca de las pilas.
INSTALACIÓN 1. Pulse la lengüeta inferior de la placa de montaje en pared y deslice la placa de montaje del cuerpo del aparato (ver Figura 1). 2. Usando la placa de montaje en pared como una plantilla, marque la posición de los agujeros de montaje. Nota: La flecha “UP” debe apuntar hacia arriba.
MONTAJE FINAL Deslice la parte de atrás del aparato de luz hacia abajo sobre la placa de montaje hasta que cierre a presión en su sitio (vea la Figura 5). IMPORTANTE: • Si lo monta en la pared, asegúrese de que el aparato esté montado con el detector debajo de la cabeza de la lámpara (vea la página 10).
2. Ponga el interruptor ON-TIME en OFF o 20 segundos CAMBIOS DE TEMPORADA: (la cantidad de tiempo que la luz permanecerá encendida El detector de movimiento funciona detectando los cambios después de que todo movimiento se haya detenido). de temperatura a través de su campo de visión. Cuanto más 3.
CAMBIO DE LA BATERÍA IMPORTANTE: Deseche debidamente las pilas drenadas. 1. Pulse la lengüeta inferior de la placa de montaje en Pilas “D” pared y deslice la lámpara hacia arriba y hacia fuera de la placa de montaje. 2. Retire la cubierta de las pilas de la parte posterior de la lámpara y quite las pilas viejas.
CUIDADO Y LIMPIEZA • Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo. • No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración del acabado.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El detector de movimiento está enfocando a 1. Vuelva a enfocar el detector de movimiento para la dirección incorrecta. que cubra el área deseada. 2. Las pilas están débiles o agotadas. 2.
SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
Luminaire DEL de sécurité à piles, branché, à détecteur de mouvement Modèle : 9304 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • Alimenté par pile • Connectivité Wi-Fi • Détecteur de mouvement 180° DÉBALLAGE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’assemblage.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux fins de référence. • AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de BLESSURE GRAVE ou de DÉCÈS, ne laissez jamais de jeunes enfants jouer avec des piles.
Página 20
INSTALLATION 1. Appuyez sur la languette au bas de la plaque de montage, puis faites glisser cette dernière du corps de l’appareil (voir la Figure 1). 2. En utilisant la plaque d’installation murale comme gabarit, marquez la position des trous d’installation. Remarque : La flèche « UP » doit pointer vers le haut.
ASSEMBLAGE FINAL Faites glisser l’arrière du luminaire sur la plaque de montage jusqu’à ce qu’il s’ e nclenche en place (voir la Figure 5). IMPORTANT : • Pour une installation au mur, assurez-vous que le capteur est situé sous le projecteur (voir la page 19). •...
2. Placez le commutateur « ON-TIME » à OFF ou à 20 MODIFICATIONS SAISONNIÈRES : secondes (il s’agit du temps que l’éclairage demeure Le détecteur de mouvement fonctionne en décelant les allumé après que le mouvement s’ e st arrêté). changements de température dans son champ de vision. 3.
REMPLACEMENT DE LA PILE IMPORTANT : É liminez les piles mortes de manière appropriée. Piles « D » 1. Appuyez sur la languette au bas de la plaque de mon- tage, puis faites glisser le luminaire vers le haut pour le retirer de la plaque.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Pour prolonger l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen d’un chiffon doux trempé dans de l’eau. • N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait causer une détérioration prématurée du fini. Cela ne constitue pas un défaut du fini, de sorte que ce n’ e st pas couvert par la garantie. •...
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. Le détecteur de mouvement est orienté dans 1. Réorientez le détecteur afin de couvrir la zone pas. la mauvaise direction. souhaitée. 2. Les piles sont faibles ou à plat. 2.
SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
Página 27
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Página 28
Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: ________________________ Date of Purchase: _____________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.