Página 1
Návod k obsluze Rychlonabíječka 18 V Návod na obsluhu Rýchla nabíjačka 18 V Οδηγίες χρήσης Art. 8832 Ταχυφορτιστής 18 V Betriebsanleitung Инструкция по эксплуатации Schnell-Ladegerät 18 V Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумуляторов 18 В Operators Manual Quick Charger 18 V...
(consulte las instrucciones de ducto bajo la supervisión de una persona responsable. funcionamiento de la unidad de batería recargable GARDENA), Los niños deberán estar siempre vigilados a fin de asegu- y lea atentamente las instrucciones de seguridad.
área bien ventilada y bajo techo para evitar El cargador GARDENA se utiliza para cargar las baterías la humedad. GARDENA de 18 V. El producto no está diseñado para uso Utilice y guarde el cargador de la batería solo en interiores. a largo plazo.
No cargue: cualquier momento sin dañar la batería (no tiene efecto memoria). • o una batería defectuosa, dañada o deformada; 1. Conecte el cargador a una toma de corriente de • la batería en ambientes húmedos o con lluvia; 230 V. •...
NOTA: Diríjase, por favor, en caso de averías a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
Página 7
GARDENA ou des pièces agréées GARDENA productos no han sido reparados por un socio de man- n’ont pas été utilisées. tenimiento aprobado por GARDENA o si no se han uti- lizado piezas originales GARDENA o piezas auto rizadas Productaansprakelijkheid por GARDENA.
Página 8
GARDENA alkatrészeket vagy de service partener, aprobat de GARDENA, sau când a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel. nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA. Odpovědnost za výrobek V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně...
EU-Konformitätserklärung EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Ruotsi, vakuuttaa Schweden, bescheinigt hiermit, dass die nachstehend täten, että alla mainitut laitteet ovat tehtaalta lähtiessään aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die har- yhdenmukaistettujen EU-säännösten, EU:n turvas- mo nisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und tandardien ja tuotekohtaisten standardien mukaisia.
Prohlášení o shodě ES Declaraţie de conformitate CE Níže uvedená společnost Husqvarna AB, Subscrisa, Husqvarna AB, 561 82 Husqvarna, Suedia, 561 82 Huskvarna, Švédsko, tímto potvrzuje, že při certifică prin prezenta că, la momentul ieşirii din fabrica opuštění naší továrny jsou jednotky uvedené níže v sou- noastră, unităţile indicate mai jos sunt în conformitate ladu s harmonizovanými pokyny EU, standardy EU ohled- cu directivele UE armonizate, cu standardele UE de...
Página 11
Objednávacie číslo: Artikula numurs: Ulmissa, 30.11.2017 Valtuutettu edustaja Tuotenumero: Κωδικός είδους: Ulm, 30.11.2017 Persona delegata Codice articolo: Številka izdelka: 8832 Ulm, 30.11.2017 La persona autorizada Ulm, 30.11.2017 O representante Ulm, dnia 30.11.2017 Pełnomocnik EU-Richtlinien: Dyrektywy WE: EB direktyvos: Ulm, 30.11.2017...