Gaggenau RC462704 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para RC462704:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
fr
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 26
es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . 52
RC462704
RC472704
RC492704
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorífico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RC462704

  • Página 1 Notice d'utilisation ....26 Instrucciones de uso ....52 RC462704 RC472704 RC492704 Refrigerator Réfrigérateur...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us Table of contents e n I n s t r u c t i o n ma n ua l Resetting to the factory settings Important safety instructions Switching demo mode on or off Definitions Rest mode About these instructions Automatic door opening Introduction Home network...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! D efinitions I m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s Introduction ( Important safety instructions R E A D I N S T R U C T I O N S - D O N O T D I S C A R D ! This appliance complies with the...
  • Página 4: Risk Of Electric Shock

    9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of electric shock Risk of injury Containers which contain carbonated Improper installations or repairs may put drinks may burst. the user at considerable risk. When installing the appliance, make ▯...
  • Página 5: Avoiding Placing Children And Vulnerable People At Risk

    9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Avoiding placing children and Weight vulnerable people at risk The appliance is very heavy. The appliance should always be transported At risk are: and set up by at least 2 people. Children, ▯...
  • Página 6: Intended Use

    en-us Intended use Intended use Environmental protection P ackaging I n t e n d e d u s e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n U se this appliance Only for refrigerating food.
  • Página 7: Installation And Connection

    en-us Installation and connection Check built-in cut-out Installation and connection The cut-out must fulfill these criteria: Anti-tilt bracket must be fitted ▯ C ontents of package I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n Cut-out depth min.
  • Página 8: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from heat-...
  • Página 9: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Connect the appliance to an outlet near the appliance. The outlet must also be freely accessible following Remove information material, adhesive tape and installation of the appliance. protective foil. Clean the appliance. WARNING ~ "Cleaning"...
  • Página 10: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Getting to know your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e )" Appliance Ventilation opening Storage compartment for large bottles (...H Operating controls...
  • Página 11: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Basic settings menu To access the Basic settings menu: Press à button. Press B button to move to the menu item Basic settings. Open the menu using ™ button. In the Basic settings menu you will find the following sub- menus and setting options: Brightness ▯...
  • Página 12: Equipment

    en-us Getting to know your appliance Equipment You can insert the bin: Pull out the telescopic rails all the way ▯ Shelf Place the bin on the telescopic rails and push into the ▯ appliance until it engages. You can remove and adjust the shelf: Lift shelf and remove.
  • Página 13: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Display lock for cleaning Operating the appliance You can use this function to switch off the touch function of the controls for 10 seconds. During this time you can S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e clean the display.
  • Página 14: Fast Cooling

    en-us Operating the appliance Fast cooling Self-test Fast cooling cools the refrigerator compartment as cold This function can be used to start fault analysis on your as possible. appliance. ~ "Appliance self-test" on page 25 Switch on fast cooling, e.g.: Before placing large quantities of food into the ▯...
  • Página 15: Setting The Touch Field Color

    en-us Operating the appliance Setting the touch field color Setting the signal tone volume You can adjust the volume level of the signal tones Press à button to open the main menu. generated e.g. with alarms. Press B button to move to the menu item Basic settings.
  • Página 16: Setting The Temperature Unit

    en-us Operating the appliance Setting the temperature unit Switching demo mode on or off You can choose between the unit °C and °F. The cooling function of the appliance is switched off. All other functions can be used. Press à button to open the main menu. Note: Do not store any food items in demo mode as the Press B button to move to the menu item Basic appliance remains at room temperature.
  • Página 17: Automatic Door Opening

    en-us Alarm Press / button to open the view Rest mode duration. Note: If the door only remains open a crack, the appliance checks once a second whether the door is Press A/@ buttons to change the duration. still ajar.After the selected opening duration elapses, Press I button to start.
  • Página 18: Home Connect

    Enter the E-number of your appliance in The refrigerator temporarily generates its own network the search field.
  • Página 19: Connecting The Refrigerator To The Home Connect App

    en-us Home Connect Improving signal strength Installing updates for the Home Connect software Place the router closer to the refrigerator. ▯ Check that screening walls do not interfere with the ▯ The refrigerator checks at regular intervals whether connection. updates are available for the Home Connect software. Install a repeater to make the signal stronger.
  • Página 20: Deleting Network Settings

    en-us Refrigerator compartment Deleting network settings Refrigerator compartment If there is a problem when trying to establish a connection, or if you would like to register the appliance R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t T he refrigerator compartment is suitable for storing in a different home network (WLAN), the Home meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals...
  • Página 21: Note The Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    en-us Refrigerator compartment Note the chill zones in the refrigerator Vegetable container with humidity compartment controller The air circulation in the refrigerator compartment The vegetable container is the optimum storage location creates different chill zones. for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the humidity controller and Coldest zone a special seal.
  • Página 22: Cleaning

    en-us Cleaning Cleaning the fittings Cleaning To clean, take the variable parts out of the appliance. ~ "Equipment" on page 12 CAUTION C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the Care instructions for stainless steel equipment.
  • Página 23: Odors

    en-us Odors Odors O d o r s I f you experience unpleasant odors: Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 22 Clean all packaging. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming.
  • Página 24: Faults - What To Do?

    en-us Faults – what to do? Faults – what to do? F a u l t s – w h a t t o d o ? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 25: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. C u s t o m e r s e r v i c e I f you are unable to rectify the fault, please contact our US 877 442 4436 toll-free...
  • Página 26 fr-ca Customer service Table des matières f r Not i c e d' u t i l i s a t i o n Réglage de la langue Consignes de sécurité importantes Réinitialiser les réglages d'usine Définitions Activer ou désactiver le mode démo À...
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! D éfinitions C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Introduction ( Consignes de sécurité...
  • Página 28: Risque De Blessure

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Débranchez la fiche de contact ou Risque d’incendie ▯ ramenez le disjoncteur en position Les blocs multiprises ou blocs éteinte avant d'effectuer des secteur portables peuvent surchauffer et opérations d'entretien ou des provoquer un incendie.
  • Página 29: Dégâts Matériels

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Dégâts matériels Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Pour éviter des dégâts matériels : Ce produit pourrait contenir un produit Ne vous servez jamais du socle, des ▯...
  • Página 30: Utilisation Conforme

    fr-ca Utilisation conforme Utilisation conforme Protection de l'environnement E mballage U t i l i s a t i o n c o n f o r m e P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t U tilisez cet appareil uniquement pour la réfrigération des produits ▯...
  • Página 31: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation Installation et branchement La cavité doit remplir les critères suivants : L'équerre antibasculement doit être monté ▯ C ontenu de livraison I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t La cavité...
  • Página 32: Économiser De L'énergie

    fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il consomme Installer l'appareil à...
  • Página 33: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche ~ "Nettoyage" à la page 47 électronique d'économie d'énergie. Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Página 34: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l )" Appareil Prise d'air Clayette pour grandes bouteilles (...H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Amortisseur de porte...
  • Página 35: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Réglages de base Pour accéder au menu Réglages de base : Appuyez sur la touche à. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base avec la touche B. Appuyez sur la touche ™ pour ouvrir le menu. Dans le menu Réglages de base, vous trouverez les sous- menus et les options de réglage suivantes : Luminosité...
  • Página 36: Équipement

    fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie ▯ Clayette Posez le bac sur les rails de sortie et poussez-le dans ▯ l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position : Soulevez la clayette et retirez-la.
  • Página 37: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Blocage écran pour nettoyage Utiliser l'appareil Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande. Profitez de A llumer l’appareil U t i l i s e r l ' a p p a r e i l ce moment pour nettoyer l'écran.
  • Página 38: Réfrigération Rapide

    fr-ca Utiliser l'appareil Réfrigération rapide Remarque : Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Eco en réglant la température avec Pendant la réfrigération rapide, le compartiment les touches A/@. réfrigération refroidit au maximum. Activez la réfrigération rapide par exemple : Test automatique avant de ranger de grandes quantités d’aliments ▯...
  • Página 39: Régler La Couleur Du Champ Tactile

    fr-ca Utiliser l'appareil Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur %. Régler la couleur du champ tactile Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches B Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base Appuyez sur la touche ™.
  • Página 40: Régler L'unité De Température

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler l’unité de température Réinitialiser les réglages d'usine Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C ou Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. en °F. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base avec la touche B.
  • Página 41: Mode Repos

    fr-ca Utiliser l'appareil Mode Repos Ouverture de porte automatique L'ouverture automatique de la porte vous aide à ouvrir L'appareil éteint les composants suivants : cette dernière. Ouverture de porte automatique ▯ Dès que la fonction se déclenche, l'ouverture Remarque : Veuillez noter que si vous avez choisi un automatique de la porte s'exécute et vous aide à...
  • Página 42: Réseau Domestique

    fr-ca Alarme Activer le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir) Alarme Si vous avez posé la poignée, le système Pull-to-open s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que votre appareil A larme de porte vous aide à ouvrir la porte dès que vous tirez sur la A l a r m e poignée.
  • Página 43: Home Connect

    Observez la fiche Home Connect fournie avec ▯ Vérifiez si le routeur de votre réseau domestique l'appareil ou disponible sous www.gaggenau.com comporte une fonction WPS pour la connexion parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E automatique.
  • Página 44: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    fr-ca Home Connect Une fois la connexion établie entre le réfrigérateur et le Installer une mise à jour du logiciel terminal mobile, une connexion est établie entre le Home Connect réfrigérateur et votre réseau domestique (Wi-Fi). Le réfrigérateur vérifie régulièrement si des mises à jour Remarque : En cas d'impossibilité...
  • Página 45: Supprimer Les Paramètres Réseau

    fr-ca Compartiment réfrigérateur Supprimer les paramètres réseau Compartiment réfrigérateur Si un problème se présente lors de la tentative d’établissement d’une connexion ou si vous souhaitez C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r L e compartiment réfrigérateur convient pour conserver inscrire l’appareil dans un autre réseau domestique la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers,...
  • Página 46: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    fr-ca Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes zones Bac à légumes avec régulateur froides dans le compartiment d’humidité réfrigérateur Le bac à légumes est l’endroit optimal où ranger les fruits et légumes frais.Le régulateur d’humidité et un joint L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que spécial permettent d’ajuster l’humidité...
  • Página 47: Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement Nettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 36 ATTENTION N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces Consignes d'entretien pour les surfaces d'équipement.
  • Página 48: Odeurs

    fr-ca Odeurs Fermez le compartiment de filtre. Odeurs O d e u r s S i des odeurs désagréables se manifestent : Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage"...
  • Página 49: Bruits

    fr-ca Bruits Bruits Éclairage > B ruits normaux B r u i t s É c l a i r a g e V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Página 50: Que Faire En Cas De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. Que faire en de problème. Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
  • Página 51: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S e r v i c e à l a c l i e n t è l e S i le problème persiste, veuillez vous adresser à...
  • Página 52 es-mx Service à la clientèle Índice e s I n s t r u c c i o nes de us o Ajustar de la unidad de temperatura Indicaciones de seguridad importantes Seleccionar el idioma Definiciones Restablecer el ajuste de fábrica Acerca de este manual Encender o apagar el Modo Demo Introducción...
  • Página 53 es-mx Service à la clientèle Servicio al cliente Autoprueba del aparato Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías...
  • Página 54: Indicaciones De Seguridad Importantes

    9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! D efiniciones I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Introducción ( Indicaciones de seguridad importantes ¡...
  • Página 55: Riesgo De Descarga Eléctrica

    9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica El aparato, cables y accesorios ▯ solamente deben ser reparados o Una incorrecta instalación o reparación cambiados por el fabricante, por el puede implicar serios peligros para el personal de Servicio de Atención al usuario.
  • Página 56: Daños Materiales

    9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Asegurarse de que los niños y las Advertencias en virtud de la ▯ personas vulnerables han entendido Proposición 65 del estado de los peligros. California Supervisar los niños durante las tareas ▯...
  • Página 57: Uso Previsto

    es-mx Uso previsto Uso previsto Protección del medio ambiente E mbalaje U s o p r e v i s t o P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e U se este aparato sólo para refrigerar alimentos.
  • Página 58: Instalación Y Conexión

    es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco ▯ M aterial entregado I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Profundidad del hueco mínima de 24”...
  • Página 59: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo Coloque el aparato a la mayor distancia posible de...
  • Página 60: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso ADVERTENCIA Retirar el material informativo y eliminar las cintas ¡Riesgo de descarga eléctrica! adhesivas, así como las láminas protectoras. No utilice nunca tomas de corriente múltiples, Limpiar el aparato. ni cables de prolongación o adaptadores. ~ "Limpiar"...
  • Página 61: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o )" Aparato Abertura de ventilación Estante para guardar botellas grandes (...H Controles...
  • Página 62: Controles

    es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Menú Ajustes básicos Para acceder al menú Ajustes básicos: Pulsar la tecla à. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. Abrir el menú con la tecla ™. En el menú Ajustes básicos encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste: Luminosidad ▯...
  • Página 63: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Para colocar el recipiente: Extraiga completamente los carriles telescópicos ▯ Bandeja Coloque el recipiente en los carriles telescópicos y ▯ empújelo en el aparato hasta que encastre. Puede sacar y variar la bandeja: Levantar la bandeja y sacarla. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior de la bandeja a la misma altura, de modo que la bandeja quede recta.
  • Página 64: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Manejo del electrodoméstico E ncender el aparato M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Pulse el interruptor principal de encendido/apagado. El aparato comienza a enfriar, y la iluminación se enciende cuando la puerta está...
  • Página 65: Modo Eco

    es-mx Manejo del electrodoméstico Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Activar la función de refrigeración rápida: Ajustes básicos. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla À. Pulsar la tecla ™. Pulsar la tecla Û. Para abrir la opción del menú...
  • Página 66: Ajustar El Tono Del Panel Táctil

    es-mx Manejo del electrodoméstico Pulsar la tecla ' para salir del menú. Ajustar el tono del panel táctil Usted puede cambiar o desactivar el sonido de las teclas que se produce al pulsar las teclas. Oscurecer al abrir y cerrar la puerta Pulsar la tecla à...
  • Página 67: Restablecer El Ajuste De Fábrica

    es-mx Manejo del electrodoméstico Restablecer el ajuste de fábrica Modo-Reposo Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. El aparato detiene lo siguiente: Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Apertura automática de la puerta ▯ Ajustes básicos.
  • Página 68: Apertura Automática De Puerta

    es-mx Alarma Apertura automática de puerta Encender el sistema jalar-para-abrir En una situación de instalación con asas, se puede elegir La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir la el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato le ayuda a puerta.
  • Página 69: Home Connect

    ™ y seguir las su descarga en www.gaggenau.com en la sección de instrucciones del panel de mando. las instrucciones. Para ello, introduzca el número de producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de...
  • Página 70: Conectar El Aparato Para Refrigeración Con La Aplicación Home Connect

    es-mx Home Connect Nota: Si no es posible establecer la conexión, Cuando hay una actualización disponible, junto a la tecla à aparece un pequeño signo de exclamación á. compruebe si hay suficiente recepción. ~ "Comprobar la intensidad de la señal" Instalar actualización: en la página 70 Pulsar la tecla á.
  • Página 71: Borrar Los Ajustes De Red

    es-mx Compartimento refrigerador Borrar los ajustes de red Compartimento refrigerador Si se presentan problemas al intentar establecer la conexión o si se desea registrar el aparato en otra red C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para doméstica (WLAN), se pueden restablecer los ajustes de guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos,...
  • Página 72: Prestar Atención A Las Diferentes Zonas De Frío Del Compartimento Refrigerador

    es-mx Compartimento refrigerador Prestar atención a las diferentes zonas Contenedor para verduras con de frío del compartimento refrigerador regulador de humedad En función de la circulación del aire en el interior del El contenedor para verduras es el lugar ideal para compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor para frío.
  • Página 73: Limpiar

    es-mx Limpiar Limpiar los accesorios Limpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 63 L i m p i a r Evitar daños al aparato y piezas del equipamiento. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ▯...
  • Página 74: Olores

    es-mx Olores Cerrar el soporte del filtro. Olores O l o r e s E n caso de detectar olores desagradables: Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar"...
  • Página 75: Ruidos

    es-mx Ruidos Ruidos Iluminación > R uidos normales R u i d o s I l u m i n a c i ó n S u aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede de refrigeración, ventilador.
  • Página 76: Qué Hacer En Caso De Avería?

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 77: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los encontrará S e r v i c i o a l c l i e n t e E n caso de no poder reparar la avería, póngase en en el directorio adjunto de Servicio al cliente.

Este manual también es adecuado para:

Rc472704Rc492704

Tabla de contenido