Página 1
Notice d'utilisation ....28 Instrucciones de uso ....55 RC462705 RC472705 RC492705 Refrigerator Réfrigérateur...
Página 2
en-us Table of contents e n I n s t r u c t i o n ma n ua l Setting the temperature unit Important safety instructions Setting the language Definitions Resetting to the factory settings About these instructions Switching demo mode on or off Introduction Rest mode...
Página 3
9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! D efinitions I m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s Restriction of user group ( Important safety instructions R E A D I N S T R U C T I O N S - D O N O T D I S C A R D ! Avoid placing children and vulnerable...
Página 4
9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of electric shock Only use original parts supplied by the ▯ manufacturer. Improper installations or repairs may put These parts come with a warranty from the user at considerable risk. the manufacturer that they satisfy the When installing the appliance, make ▯...
Página 5
9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of suffocation State of California Proposition 65 Warnings If the appliance features a door lock: ▯ This product may contain a chemical keep the key out of the reach of known to the State of California, which children.
Página 6
en-us Intended use Intended use Environmental protection P ackaging I n t e n d e d u s e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n U se this appliance Only for refrigerating food.
Página 7
en-us Installation and connection Check built-in cut-out Installation and connection The cut-out must fulfill these criteria: Anti-tilt bracket must be fitted ▯ C ontents of package I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n Cut-out depth min.
Página 8
en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from heat-...
Página 9
en-us Installation and connection Before using for the first time Connect the appliance to an outlet near the appliance. The outlet must also be freely accessible following Remove information material, adhesive tape and installation of the appliance. protective foil. If free access is impossible, an all-pole isolating Clean the appliance.
Página 10
en-us Getting to know your appliance Getting to know your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e )" Appliance )" Vegetable container with humidity controller (...H...
Página 11
en-us Getting to know your appliance Operating controls Main menu Press à button to open the main menu. In the main menu you can find: Basic settings ▯ Display lock for cleaning ▯ Eco mode ▯ Self-test ▯ Rest mode (when active) ▯...
Página 12
en-us Getting to know your appliance Equipment Container You can remove the container: Shelf Press container to the rear, ▯ You can remove and adjust the shelf: lift the container at the rear and remove. ▯ Lift shelf and remove. You can insert the bin: When re-inserting, insert hooks on back of shelf at Pull out the telescopic rails all the way.
Página 13
en-us Operating the appliance Display lock for cleaning Operating the appliance You can use this function to switch off the touch function of the controls for 10 seconds. During this time you can S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e clean the display.
Página 14
en-us Operating the appliance Fast cooling Self-test Fast cooling cools the refrigerator compartment as cold This function can be used to start fault analysis on your as possible. appliance. ~ "Appliance self-test" on page 27 Switch on fast cooling, e.g.: Before placing large quantities of food into the ▯...
Página 15
en-us Operating the appliance Setting the touch field color Setting the signal tone volume You can adjust the volume level of the signal tones Press à button to open the main menu. generated e.g. with alarms. Press B button to move to the menu item Basic settings.
Página 16
en-us Operating the appliance Setting the temperature unit Resetting to the factory settings You can choose between the unit °C and °F. Press à button to open the main menu. Press B button to move to the menu item Basic Press à...
Página 17
en-us Operating the appliance Rest mode CAUTION The appliance switches off the following: Repeatedly closing the door too early will cause Automatic door opening automatic door opening to wear out or fail. ▯ Do not close the door as long as automatic door Note: With handle-free installation, please note that opening is still moved out.
Página 18
en-us Alarm Home network Alarm You can use this function to establish a connection between the refrigerator and your mobile device. D oor alarm ~ "Home Connect" on page 19 A l a r m If the appliance door is open for a long time, the door alarm (continuous audible signal) switches on.
Página 19
Enter the E-number of your appliance in The refrigerator temporarily generates its own network the search field.
Página 20
en-us Home Connect Press C button to move to the menu item Software Improving signal strength update. Place the router closer to the refrigerator. ▯ Press % button to open the menu item. Check that screening walls do not interfere with the ▯...
Página 21
en-us Refrigerator compartment Information on data protection Refrigerator compartment The first time your Home Connect appliance is registered on a WLAN home network connected to the Internet (Wi- R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t T he refrigerator compartment is suitable for storing Fi), your appliance will transmit the following types of data to the Home Connect server (initial registration):...
Página 22
en-us Refrigerator compartment Note the chill zones in the refrigerator Vegetable container with humidity compartment controller The air circulation in the refrigerator compartment The vegetable container is the optimum storage location creates different chill zones. for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the humidity controller and Coldest zone a special seal.
Página 23
en-us Cleaning Cleaning the equipment Cleaning To clean, take the removable parts out of the appliance. ~ "Equipment" on page 12 CAUTION C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the Care instructions for stainless steel equipment.
Página 24
en-us Odors Close the filter holder. Odors O d o r s I f you experience unpleasant odors: Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 23 Clean all packaging.
Página 25
en-us Noises Noises Lighting > N ormal noises N o i s e s L i g h t i n g Y our appliance features a maintenance-free LED light. Only customer service or authorized technicians may Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, repair the light.
Página 26
en-us Faults – what to do? Faults – what to do? F a u l t s – w h a t t o d o ? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. Appliance Temperature differs greatly from the set value.
Página 27
en-us Customer service Repair order and advice on faults Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. C u s t o m e r s e r v i c e I f you are unable to rectify the fault, please contact our US 877 442 4436 toll-free...
Página 28
fr-ca Table des matières f r Not i c e d' u t i l i s a t i o n Atténuation à l’ouverture et la fermeture de Consignes de sécurité importantes la porte Définitions Régler l’unité de température À...
Página 29
fr-ca Service à la clientèle Autodiagnostic de l’appareil Commande de réparation et conseils en cas de problèmes...
Página 30
9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! D éfinitions C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Introduction ( Consignes de sécurité...
Página 31
9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! N’utilisez pas d’appareils électriques Débranchez la fiche de contact ou ▯ ▯ à l’intérieur de l’appareil (par ex. ramenez le disjoncteur en position appareils de chauffage, machine éteinte avant d'effectuer l'entretien ou à...
Página 32
9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’incendie/risques dus au Dégâts matériels fluide frigorigène Pour éviter des dégâts matériels : Dans les tubulures du circuit frigorifique Ne vous servez jamais du socle, des ▯ circule une petite quantité de R600a, un glissières ou des portes comme fluide frigorigène écologique mais marchepieds et ne vous appuyez...
Página 33
fr-ca Utilisation conforme Utilisation conforme Protection de l'environnement E mballage U t i l i s a t i o n c o n f o r m e P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t U tilisez cet appareil uniquement pour la réfrigération des produits ▯...
Página 34
fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation Installation et branchement La cavité doit remplir les critères suivants : L'équerre antibasculement doit être monté ▯ C ontenu de livraison I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t La cavité...
Página 35
fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il consomme Installer l'appareil à...
Página 36
fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation AVERTISSEMENT Retirez la documentation informative, les rubans Risque d’électrocution ! adhésifs et la feuille protectrice. N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou Nettoyez l’appareil. d'adaptateur. ~ "Nettoyage" à la page 50 L'appareil doit être correctement mis à...
Página 37
fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l )" Appareil )" Bac à légumes avec régulateur d’humidité (...H Éléments de commande Bac fraîcheur...
Página 38
fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu principal Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. Dans le menu principal, vous trouverez les éléments suivants : Réglages de base ▯ Blocage écran pour nettoyage ▯ Mode éco ▯...
Página 39
fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Vous pouvez retirer le bac : Clayette Poussez le bac vers l'arrière, ▯ Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position : soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ▯ Soulevez la clayette et retirez-la. Vous pouvez insérer le bac : Pour la remettre en place, positionnez les crochets à...
Página 40
fr-ca Utiliser l'appareil Blocage écran pour nettoyage Utiliser l'appareil Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande. Profitez de A llumer l’appareil U t i l i s e r l ' a p p a r e i l ce moment pour nettoyer l'écran.
Página 41
fr-ca Utiliser l'appareil Réfrigération rapide Remarque : Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Eco en réglant la température avec Pendant la réfrigération rapide, le compartiment les touches A/@. réfrigération refroidit au maximum. Activez la réfrigération rapide par exemple : Test automatique avant de ranger de grandes quantités d’aliments ▯...
Página 42
fr-ca Utiliser l'appareil Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur %. Régler la couleur du champ tactile Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches B Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base Appuyez sur la touche ™.
Página 43
fr-ca Utiliser l'appareil Régler l’unité de température Réinitialiser les réglages d'usine Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C ou Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. en °F. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base avec la touche B.
Página 44
fr-ca Utiliser l'appareil Mode Repos Ouverture de porte automatique L'ouverture automatique de la porte vous aide à ouvrir L'appareil éteint les composants suivants : cette dernière. Ouverture de porte automatique ▯ Dès que la fonction se déclenche, l'ouverture Remarque : Veuillez noter que si vous avez choisi un automatique de la porte s'exécute et vous aide à...
Página 45
fr-ca Alarme Activer le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir) Alarme Si vous avez posé la poignée, le système Pull-to-open s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que votre appareil A larme de porte vous aide à ouvrir la porte dès que vous tirez sur la A l a r m e poignée.
Página 46
Observez la fiche Home Connect fournie avec ▯ Vérifiez si le routeur de votre réseau domestique l'appareil ou disponible sous www.gaggenau.com comporte une fonction WPS pour la connexion parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E automatique.
Página 47
fr-ca Home Connect Une fois la connexion établie entre le réfrigérateur et le Installer une mise à jour du logiciel terminal mobile, une connexion est établie entre le Home Connect réfrigérateur et votre réseau domestique (Wi-Fi). Le réfrigérateur vérifie régulièrement si des mises à jour Remarque : En cas d'impossibilité...
Página 48
fr-ca Compartiment réfrigérateur Supprimer les paramètres réseau Compartiment réfrigérateur Si un problème se présente lors de la tentative de branchement ou si vous souhaitez brancher l’appareil à C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r L e compartiment réfrigérateur convient pour conserver un autre réseau domestique WLAN (Wi-Fi), les réglages la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers,...
Página 49
fr-ca Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes zones Bac à légumes avec régulateur froides dans le compartiment d’humidité réfrigérateur Le bac à légumes est l’endroit optimal où ranger les fruits et légumes frais.Le régulateur d’humidité et un joint L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que spécial permettent d’ajuster l’humidité...
Página 50
fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement Nettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 39 ATTENTION N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces Consignes d'entretien pour les surfaces d'équipement.
Página 51
fr-ca Odeurs Fermez le compartiment de filtre. Odeurs O d e u r s S i des odeurs désagréables se manifestent : Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage"...
Página 52
fr-ca Bruits Bruits Éclairage > B ruits normaux B r u i t s É c l a i r a g e V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
Página 53
fr-ca Que faire en cas de problème. Que faire en de problème. Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
Página 54
fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S e r v i c e à l a c l i e n t è l e S i le problème persiste, veuillez vous adresser à...
Página 55
es-mx Índice e s I n s t r u c c i o nes de us o Ajustar el tono del panel táctil Indicaciones de seguridad importantes Ajustar el volumen del tono del panel táctil Definiciones Ajustar el volumen de la señal acústica Acerca de este manual Oscurecer al abrir y cerrar la puerta Introducción...
Página 56
es-mx Iluminación ¿Qué hacer en caso de avería? Aparato Servicio al cliente Autoprueba del aparato Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías...
Página 57
9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! D efiniciones I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s La estanqueidad del circuito de ( Indicaciones de seguridad importantes ▯...
Página 58
9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Antes de que realice trabajos de ▯ ▯ gases propelentes o inflamables (por mantenimiento o instale el aparato, ejemplo, latas de aerosol), ni tampoco desenchúfelo de la red eléctrica o materiales explosivos en el aparato.
Página 59
9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de incendio/peligro a Daños materiales causa de líquido refrigerante Para evitar daños materiales: En los tubos del circuito de enfriamiento No pise, ni se apoye sobre el zócalo, ▯ fluye una pequeña cantidad de un cajones o puertas.
Página 60
es-mx Uso previsto Uso previsto Protección del medio ambiente E mbalaje U s o p r e v i s t o P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e U se este aparato sólo para refrigerar alimentos.
Página 61
es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco ▯ M aterial entregado I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Profundidad del hueco mínima de 24”...
Página 62
es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo Coloque el aparato a la mayor distancia posible de...
Página 63
es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato. Retirar el material informativo y eliminar las cintas La toma de corriente debe estar fácilmente accesible adhesivas, así como las láminas protectoras. después de la instalación del aparato.
Página 64
es-mx Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o )" Aparato )" Contenedor para verduras con regulador de humedad (...H...
Página 65
es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Menú Ajustes básicos Para acceder al menú Ajustes básicos: Pulsar la tecla à. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. Abrir el menú con la tecla ™. En el menú Ajustes básicos encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste: Luminosidad ▯...
Página 66
es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento recipientes Para retirar el recipiente: Bandeja Presione el recipiente hacia atrás, ▯ Puede sacar y variar la bandeja: Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ▯ Levantar la bandeja y sacarla. Para colocar el recipiente: Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior Extraiga completamente los carriles telescópicos.
Página 67
es-mx Manejo del electrodoméstico Display-Bloqueo para limpieza Manejo del electrodoméstico Con esta función apaga la función táctil de los controles durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede limpiar E ncender el aparato M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o la pantalla.
Página 68
es-mx Manejo del electrodoméstico Pulsar la tecla I/&. Refrigeración rápida La temperatura se cambia, el display muestra la nueva Mediante la función de refrigeración rápida, el temperatura. Al apagar el modo Eco se ajustará la compartimento refrigerador se enfría hasta alcanzar la temperatura recomendada.
Página 69
es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el color del panel táctil Ajustar el volumen de la señal acústica Usted puede ajustar el volumen de la señal acústica que Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. se producen, por ejemplo, por las alarmas. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú...
Página 70
es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar de la unidad de temperatura Restablecer el ajuste de fábrica Puede elegir entre la unidad °C y °F. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Pulsar la tecla à...
Página 71
es-mx Manejo del electrodoméstico Modo-Reposo Apertura automática de puerta La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir la El aparato detiene lo siguiente: puerta. Apertura automática de la puerta ▯ En cuanto activa la función, la apertura automática de la Nota: Tenga en cuenta que en una situación de puerta se despliega y le ayuda a abrir la puerta.
Página 72
es-mx Alarma Encender el sistema jalar-para-abrir Alarma En una situación de instalación con asas, se puede elegir el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato le ayuda a A larma de la puerta abrir la puerta en cuando tira del asa. A l a r m a Abrir la opción de menú...
Página 73
™ y seguir las su descarga en www.gaggenau.com en la sección de instrucciones del panel de mando. las instrucciones. Para ello, introduzca el número de producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de...
Página 74
es-mx Home Connect Nota: Si no es posible establecer la conexión, Instalar actualización: compruebe si hay suficiente recepción. Pulsar la tecla á. ~ "Comprobar la intensidad de la señal" Se abre el menú especial Nota Red doméstica. en la página 74 Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.
Página 75
es-mx Compartimento refrigerador Borrar los ajustes de red Compartimento refrigerador Si al intentar establecer la conexión se produce un problema o si desea registrar el aparato en otra red C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para doméstica WLAN (Wi-Fi), los ajustes de Home Connect guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos,...
Página 76
es-mx Compartimento refrigerador Prestar atención a las diferentes zonas Contenedor para verduras con de frío del compartimento refrigerador regulador de humedad En función de la circulación del aire en el interior del El contenedor para verduras es el lugar ideal para compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor para frío.
Página 77
es-mx Limpiar Limpiar los accesorios Limpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 66 L i m p i a r Evitar daños al aparato y piezas del equipamiento. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ▯...
Página 78
es-mx Olores Cerrar el soporte del filtro. Olores O l o r e s E n caso de detectar olores desagradables: Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar"...
Página 79
es-mx Ruidos Ruidos Iluminación > R uidos normales R u i d o s I l u m i n a c i ó n S u aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede de refrigeración, ventilador.
Página 80
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
Página 81
es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los encontrará S e r v i c i o a l c l i e n t e E n caso de no poder reparar la avería, póngase en en el directorio adjunto de Servicio al cliente.