Gaggenau RC282 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para RC282:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
RC282
Frigorífico
Frigorífico
Ψυγείο

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RC282

  • Página 1 Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης RC282 Frigorífico Frigorífico Ψυγείο...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice e s Instrucciones de uso Consejos y advertencias de seguridad Home Connect Observaciones sobre este manual de instrucciones Configurar Home Connect Peligro de explosión Instalar la actualización de software de Peligro de descarga eléctrica Home Connect Peligro de lesiones Indicaciones sobre protección de datos Peligro de incendio/peligro a causa de líquido Declaración de conformidad...
  • Página 3: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Consejos y advertencias de seguridad Consejos y advertencias Tenga presente que las bebidas con un alto ▯ grado de alcohol necesitan envases con de seguridad cierre hermético, debiéndose colocar siempre en posición vertical. E ste producto cumple las normas específicas Exceptuando las indicaciones del C o n s e j o s y a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d ▯...
  • Página 4: Peligro De Incendio

    Uso adecuado En caso de daños en los tubos: Peligro de asfixia Mantener las fuentes de fuego o focos de ▯ Si el aparato dispone de una cerradura, ▯ ignición alejados del aparato. guardar la llave fuera del alcance de los Ventilar la estancia.
  • Página 5: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Instalación y conexión E mbalaje V olumen de suministro P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e I n s t a l a c i ó...
  • Página 6: Medidas Del Hueco De Montaje

    Instalación y conexión Temperatura ambiente admisible Si un aparato de la clase climática SN funcionase a una temperatura ambiente más fría, no se producirán daños La temperatura ambiente admisible de la habitación en el mismo hasta una temperatura de +5 °C. depende de la clase climática del aparato.
  • Página 7: Antes De Usar El Aparato Por Vez Primera

    Instalación y conexión Al usar el aparato Abrir la puerta del aparato solo brevemente. El aire en el interior del aparato no se recalienta tanto. El apa- rato enfría con menosfrecuencia, consumiendo menos Procure transportar a casa los alimentos en una bolsa isotér- corriente.
  • Página 8: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato L as presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.
  • Página 9: Elementos De Mando

    Familiarizándose con el aparato Elementos de mando Equipamiento interior Tecla # Conecta y desconecta el aparato. (no disponible en todos los modelos) · Tecla Conecta o desconecta la función Home Bandeja Connect. La posición y altura de la bandeja se puede modificar: Tecla Û...
  • Página 10 Familiarizándose con el aparato Soporte para botellas Cajón para la verdura Las botellas se pueden guardar de manera segura: Para extraer el cajón: ▯ ▯ Bajar el asa metálica. Levantar el cajón por detrás y extraerlo. Para introducir el cajón: ▯...
  • Página 11: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Retenedor de botellas Apagar el aparato En caso de abrir o cerrar la puerta del aparato: En caso de largos períodos de inactividad del aparato: Pulsar la tecla #. ▯ El retenedor de botellas sirve de sujeción a las El aparato deja de enfriar.
  • Página 12: Alarma

    A larma de la puerta A l a r m a que está disponible para su descarga en www.gaggenau.com junto con las instrucciones. Si la puerta permanece abierta durante más tiempo, la Para ello introduzca el número de modelo del alarma de la puerta se activa.
  • Página 13 Home Connect Conexión manual a la red doméstica (WLAN) Conectar el aparato refrigerador con la aplicación Home Connect Si el router WLAN no dispone de una función WPS o esto se desconoce, puede conectar el aparato Pulsar la tecla ·. refrigerador manualmente a la red doméstica.
  • Página 14: Instalar La Actualización De Software De Home Connect

    Si existe una actualización disponible, el indicador de Hay una declaración de conformidad con la directiva temperatura muestra UP. RED detallada en www.gaggenau.com, en la página web del producto correspondiente a su electrodoméstico, Pulsando cualquier tecla, el indicador se restablece a la dentro de la sección de documentos complementarios.
  • Página 15: Prestar Atención A Las Diferentes Zonas De Frío Del Compartimento Frigorífico

    Compartimento fresco Cajón para la verdura ▯ Asimismo se aconseja envolver los alimentos bien o cubrirlos antes de introducirlos en el frigorífico El cajón para la verdura es el lugar ideal para guardar a fin de que conserven su aroma, color y sabor. frutas y verduras frescas.En el cajón para la verdura, la De este modo se evita, además, que puedan humedad del aire se puede ajustar a través del mando...
  • Página 16: Cajón Fresco

    Al descongelar el aparato Cajón fresco Limpieza Las condiciones de almacenamiento reinantes en el cajón fresco son ideales para guardar pescado, carne y embutido. ¡ Atención! L i m p i e z a Evitar los daños o desperfectos en el aparato y en su equipamiento.
  • Página 17: Limpiar Los Accesorios

    Limpieza Limpiar los accesorios Carriles telescópicos Desmontar los carriles telescópicos Retirar los elementos variables del aparato para su limpieza. Extraer el carril telescópico. "Equipamiento interior" en la página 9 Desplazar el bloqueo en la dirección que marca la flecha. Placa separadora y tapa del cajón para la verdura Soltar el carril telescópico del tirafondo posterior.
  • Página 18: O Lores

    Olores O lores Ruidos > R uidos normales E n caso de comprobar olores desagradables: O l o r e s R u i d o s Desconectar el aparato con la tecla «Conexión/ Ruidos en forma de murmullos sordos: Los motores Desconexión»...
  • Página 19: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica deberá comprobar si la avería o fallo que usted ha constatado se ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
  • Página 20: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica ▯ Si al finalizar la autocomprobación suenan Servicio de Asistencia Técnica 2 señales acústicas y se muestra la temperatura ajustada, su aparato se encuentra en perfecto estado. E n caso de no poder subsanar las averías deberá S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 21 Índice p t Instruções de serviço Instruções de segurança Home Connect Relativamente a este manual Configurar Home Connect Perigo de explosão Instalar a atualização do software Home Connect Perigo de choque elétrico Nota sobre a proteção de dados Perigo de ferimentos Declaração de conformidade Perigo de incêndio e outros perigos devido ao agente refrigerante...
  • Página 22: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Instruções de segurança Perigo de choque elétrico Instalações e reparações inadequadas podem E ste aparelho cumpre as disposições acarretar perigos vários para o utilizador. I n s t r u ç õ e s d e s e g u r a n ç a de segurança aplicáveis a aparelhos eléctricos Assegurar que o cabo elétrico não fica ▯...
  • Página 23: Perigo De Incêndio

    Utilização de acordo com o fim a que se destina Perigo de incêndio Danos materiais Tomadas múltiplas portáteis ou fichas de Para evitar danos materiais: ligação da corrente portáteis podem Não pisar nem apoiar-se no rodapé, em ▯ sobreaquecer e provocar um incêndio. saliências ou portas.
  • Página 24: Aparelho Antigo

    Instalação e ligação Aparelho antigo Dados Técnicos Através duma reciclagem compatível com o meio O agente de refrigeração, o volume líquido e outras ambiente, podem ser recuperadas matérias primas indicações técnicas encontram-se na placa de valiosas. características. "Familiarização com o aparelho" na página 27 Aviso –...
  • Página 25: Dimensões Do Nicho

    Instalação e ligação Dimensões do nicho Largura do nicho Este aparelho exige que o nicho do móvel possua uma largura interior de, no mínimo, 56 cm. Caso contrário, Profundidade do nicho poderão surgir problemas durante a instalação do Recomenda-se um nicho com 56 cm de profundidade aparelho.
  • Página 26: Antes Da Primeira Utilização

    Instalação e ligação Antes da primeira utilização Depois da instalação do aparelho, aguardar, pelo menos, 1 hora até se ligar o aparelho à alimentação eléctrica para se evitar danos no compressor. Retirar o material informativo e remover a fita-cola e a película de proteção.
  • Página 27: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Familiarização com o aparelho E stas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos. São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. F a m i l i a r i z a ç ã o c o m o a p a r e l h o Aparelho 1–6 * Não existente em todos os modelos.
  • Página 28: Elementos De Comando

    Familiarização com o aparelho Elementos de comando Equipamento interior Tecla # Liga ou desliga o aparelho. (não existente em todos os modelos) · Tecla Liga ou desliga a Home Connect. Prateleira Tecla Û Compartimento de refrigeração Para mudar a posição da prateleira: Liga ou desliga a refrigeração rápida.
  • Página 29 Familiarização com o aparelho Suporte especial para garrafas de vinho e de Gaveta de legumes champanhe Para remover o recipiente: Pode arrumar garrafas com segurança: ▯ Levantar o recipiente atrás e extrai-lo. ▯ Virar o estribo de metal para baixo. Para colocar o recipiente: ▯...
  • Página 30: Utilizar O Aparelho

    Utilizar o aparelho Suporte para garrafas Desactivar o aparelho Ao abrir e fechar a porta: Se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo: ▯ O suporte de garrafas impede que garrafas Premir a tecla #. se virem. O aparelho já...
  • Página 31: Alarme

    Observe o suplemento Home Connect que está A larme da porta A l a r m e disponível para download em www.gaggenau.com nos manuais. Para tal, introduza no campo de Se a porta do aparelho estiver aberta durante muito pesquisa o número E do seu aparelho.
  • Página 32 Home Connect Ligação manual à rede doméstica (WLAN) Ligar o frigorífico à aplicação Home Connect Se o router WLAN existente não possuir uma Premir a tecla ·. função WPS ou se esta não for conhecida, pode ligar o A indicação de temperatura exibe Cn. frigorífico à...
  • Página 33: Instalar A Atualização Do Software Home Connect

    Instalar a atualização do Declaração de conformidade software Home Connect A Gaggenau Hausgeräte GmbH declara, por este meio, que o aparelho com funcionalidade Home Connect está O frigorífico verifica, a intervalos regulares, se estão em conformidade com os requisitos básicos e as disponíveis atualizações do software Home Connect.
  • Página 34: Ter Em Atenção As Zonas De Frio Dentro Da Zona De Refrigeração

    Compartimento de frio intensivo Ter em atenção as zonas de frio Gaveta de legumes dentro da zona de refrigeração A gaveta de legumes é o local de armazenagem ideal para fruta e legumes frescos.A humidade do ar na Devido à circulação de ar dentro da zona gaveta de legumes pode ser ajustada através do de refrigeração, surgem diferentes áreas de frio.
  • Página 35: Gaveta De Frio Intensivo

    Descongelação Gaveta de frio intensivo Limpeza O clima de armazenamento na gaveta de frio intensivo oferece condições ideais para a conservação de peixe, carne e enchidos. A tenção! L i m p e z a Evitar danos no aparelho e nos elementos do equipamento.
  • Página 36: Limpeza Do Equipamento

    Limpeza Limpeza do equipamento Calhas extensíveis Desmontar as calhas extensíveis Para limpar, retirar as peças amovíveis do aparelho. "Equipamento interior" na página 28 Puxar a calha extensível para fora. Empurrar o bloqueio na direção da seta. Placa separadora e cobertura da gaveta de legumes Soltar a calha extensível do pino traseiro.
  • Página 37: O Dores

    Odores O dores Ruídos > R uídos normais S e notar algum odor desagradável: O d o r e s R u í d o s Desligar o aparelho com a tecla Lig./Desl. #. Zunido: um motor está a funcionar, p. ex., agregado de refrigeração, ventilador.
  • Página 38: Anomalias, O Que Fazer

    Anomalias, o que fazer? Anomalias, o que fazer? A ntes de telefonar ao serviço de assistência técnica, o cliente deverá verificar, com base nesta tabela, se consegue A n o m a l i a s , o q u e f a z e r ? eliminar sozinho a anomalia.
  • Página 39: Assistência Técnica

    Assistência Técnica ▯ O seu aparelho está operacional, se soarem 2 Assistência Técnica sinais sonoros e for indicada a temperatura regulada, após conclusão do autoteste. ▯ Se, após a conclusão do autoteste, ouvir 5 sinais C aso não seja possível eliminar a anomalia, contacte os A s s i s t ê...
  • Página 40: El Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων e l Οδηγίες χρήσης Υποδείξεις ασφαλείας Home Connect Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες Προετοιμασία Home Connect Κίνδυνος έκρηξης Εγκατάσταση ενημέρωσης του λογισμικού Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Home Connect Κίνδυνος τραυματισμού Υπόδειξη για την προστασία των προσωπικών Κίνδυνος πυρκαγιάς/Κίνδυνοι από το ψυκτικό υγρό δεδομένων...
  • Página 41: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις και Η παρούσα συσκευή ανταποκρίνεται στις επισκευές μπορούν να θέσουν τον χρήστη σε Υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ί α ς σχετικές...
  • Página 42: Κίνδυνος Πυρκαγιάς

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων: Κίνδυνος ασφυξίας Κρατήστε φωτιά και πηγές ανάφλεξης ▯ Σε συσκευή με κλειδαριά πόρτας: Φυλάτε ▯ μακριά από τη συσκευή. το κλειδί σε μέρος απρόσιτο για τα παιδιά. Αερίστε το χώρο. ▯...
  • Página 43: Παλιά Συσκευή

    Τοποθέτηση και σύνδεση Παλιά συσκευή Τεχνικά στοιχεία Με την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους κανονισμούς για Το ψυκτικό μέσο, το ωφέλιμο περιεχόμενο και περαιτέρω την προστασία του περιβάλλοντος μπορούν να τεχνικά στοιχεία θα τα βρείτε στην πινακίδα τύπου. ~ "Γνωρίστε τη συσκευή" στη σελίδα 46 επαναποκτηθούν...
  • Página 44: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τοποθέτηση και σύνδεση Εξοικονόμηση ενέργειας Αν ακολουθήσετε τις ακόλουθες υποδείξεις, η συσκευή θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών εξοπλισμού δεν επηρεάζει καθόλου την κατανάλωση ενέργειας της συσκευής. Τοποθέτηση της συσκευής Προστατεύετε τη συσκευή από άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε...
  • Página 45: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    Τοποθέτηση και σύνδεση Πριν την πρώτη χρήση Μετά την τοποθέτηση της συσκευής περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα προτού τη συνδέσετε, για να αποφύγετε ζημιές στον συμπυκνωτή. Πάρτε το υλικό πληροφόρησης και απομακρύντε την κολλητική ταινία καθώς και την προστατευτική Συνδέστε τη συσκευή μέσω μιας πρίζας μεμβράνη.
  • Página 46: Γνωρίστε Τη Συσκευήsü

    Γνωρίστε τη συσκευή Γνωρίστε τη συσκευήSü Α υτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα. Αποκλίσεις στις εικόνες είναι δυνατές. Γ ν ω ρ ί σ τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή Συσκευή 1–6 * όχι σε όλα τα μοντέλα Χώρος...
  • Página 47: Στοιχεία Χειρισμού

    Γνωρίστε τη συσκευή Στοιχεία χειρισμού Εξοπλισμός Πλήκτρο # Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή. (όχι σε όλα τα μοντέλα) · Πλήκτρο Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε το Ράφι Home Connect. Έτσι μπορείτε να αλλάξετε τη θέση του ραφιού: Πλήκτρο Û Θάλαμος ψύξης ▯ Τραβήξτε...
  • Página 48 Γνωρίστε τη συσκευή Ράφι κρασιού και σαμπάνιας Δοχείο λαχανικών Μπορείτε να τοποθετήσετε φιάλες με ασφάλεια: Μπορείτε να αφαιρέσετε το δοχείο: ▯ ▯ Κατεβάστε το μεταλλικό βραχίονα προς τα κάτω. Ανασηκώστε πίσω το δοχείο και βγάλτε το. Μπορείτε να τοποθετήσετε το δοχείο: ▯...
  • Página 49: Χειρισμός Της Συσκευής

    Χειρισμός της συσκευής Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της Συγκράτηση φιαλών συσκευής εκτός λειτουργίας Όταν ανοίγετε και κλείνετε την πόρτα: ▯ Η συγκράτηση φιαλών εμποδίζει την ανατροπή των φιαλών. Απενεργοποίηση της συσκευής Πατήστε το πλήκτρο #. ▯ Η συσκευή δεν ψύχει πλέον. Μακροχρόνια...
  • Página 50: Συναγερμός

    Σ υναγερμός πόρτας διαθέσιμο για κατέβασμα κάτω από Σ υ ν α γ ε ρ μ ό ς www.gaggenau.com στις οδηγίες. Γι’ αυτό εισάγετε Όαν η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή για μεγαλύτερο στο πεδίο αναζήτησης τον αριθ. E της συσκευής σας.
  • Página 51 Home Connect Χειροκίνητη σύνδεση με το οικιακό δίκτυο (WLAN) Σύνδεση ψυγείου με την εφαρμογή (App) Home Connect Εάν ο υπάρχων δρομολογητής WLAN δε διαθέτει καμία λειτουργία WPS ή αυτό δεν είναι γνωστό, μπορείτε να Πατήστε το πλήκτρο ·. συνδέσετε χειροκίνητα το ψυγείο με το οικιακό δίκτυο. Η...
  • Página 52: Εγκατάσταση Ενημέρωσης Του Λογισμικού Home Connect

    Εγκατάσταση ενημέρωσης του Δήλωση πιστότητας λογισμικού Home Connect Με το παρόν η εταιρεία Gaggenau Hausgeräte GmbH δηλώνει, ότι η συσκευή με λειτουργικότητα Home Connect Το ψυγείο ελέγχει σε τακτικά χρονικά διαστήματα, αν ταυτίζεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπες...
  • Página 53: Προσέξτε Τις Ζώνες Ψύξης Στον Χώρο Συντήρησης

    Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας Δοχείο λαχανικών ▯ Για να διατηρηθούν το άρωμα, το χρώμα και η φρεσκάδα τοποθετείτε τα τρόφιμα καλά Το δοχείο λαχανικών είναι ο ιδανικός χώρος αποθήκευσης συσκευασμένα ή καλυμμένα. για φρέσκα φρούτα και λαχανικά.Μέσω του ρυθμιστή Έτσι αποφεύγετε μετάδοση γεύσης και χρωματικές υγρασίας, της...
  • Página 54: Χρόνοι Αποθήκευσης Στους 0 °C

    Απόψυξη Χρόνοι αποθήκευσης στους 0 °C Ακολουθήστε την εξής διαδικασία: Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνται από την αρχική Βγάλτε το φις από την πρίζα ή απενεργοποιήστε την ποιότητα. ασφάλεια. Αφαιρέστε τα τρόφιμα και αποθηκεύστε τα σε Φρέσκο...
  • Página 55 Καθαρισμός Αφαίρεση του καλύμματος του δοχείου λαχανικών Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα σε εκτεταμένη ▯ Ανασηκώστε το κάλυμμα, τραβήξτε το προς τα κατάσταση πάνω στον μπροστινό πείρο. εμπρός και τραβήξτε το στα πλάγια προς τα έξω. Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα για την ασφάλιση Τοποθέτηση...
  • Página 56: Ο Σμές

    Οσμές Ο σμές Θόρυβοι > Κ ανονικοί θόρυβοι Σ ε περίπτωση που διαπιστώσετε δυσάρεστες οσμές: Ο σ μ έ ς Θ ό ρ υ β ο ι Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το πλήκτρο On/Off Σιγανός βόμβος: λειτουργία κάποιου κινητήρα,π.χ. συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Αφαιρέστε...
  • Página 57: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Η συσκευή δεν ψύχει, η ένδειξη και ο φωτισμός ανάβουν. Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος. Ξεκινήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής. ~ "Αυτοέλεγχος συσκευής" στη σελίδα 57 Μετά τη λήξη του προγράμματος η συσκευή περνά στην κανο- νική...

Tabla de contenido