Cambio del aro tórico del pistón
Véase descripción "cambio de la lengüeta", después
se procede a cambiar el aro tórico 00.0060315.0 (fig.
3) y se vuelve a insertar provisto de grasa para aros
tóricos 00.0090042.0 ó aceite 00.0090052.0.
Cambio del amortiguador
Véase descripción "cambio de la lengüeta", extraer el
pistón completo, introducir el dispositivo extractor
20.1009230.0 verticalmente en el cilindro y sacar el
amortiguador (figura 4).
Cambio del muelle de tracción y empujador
Soltar la tuerca 00.0062921.0. Retirar el tornillo
20.4001059.0
y el gatillo de fijación 20.4001060.3
(20.4000560.1). Retirar la guía hacia atrás para sacarla
del
carril
tapa,
enganchar
un
20.0000128.0 (20.0005289.0) en el empujador, llevarlo
hacia atrás alrededor de la rueda de inversión en el
pasador inferior y engancharlo (figura 5).
Cambio de los aros tóricos de la válvula
Soltar el tornillo cilíndrico 00.0075341.0, levantar la
tapa de válvula 20.4001042.2 (fig. 6), sacar todo el
conjunto de la válvula completo (fig. 7) aplicando
ligeros golpes. Conviene cambiar totalmente los aros
tóricos 00.0060014.0, 00.0060157.,0 y 00.0060109.0,
sometidos a un mayor desgaste y volverlos a insertar
con grasa para aros tóricos 00.0090042.0 ó aceite
00.0090052.0.
Fissatrice pneumatica BeA 380/16-400
La Lista ricambi/istruzioni di manutenzione e
l'allegato Manuale per l'utilizzatore costituiscono le
istruzioni per l'uso. Leggere attentamente prima di
utilizzare la fissatrice e rispettare assolutamente le
norme di sicurezza riportate.
Sostituzione delle parti di usura
Nella parte tedesca della distinta pezzi di ricambio, dati
tecnici sono evidenzati tra parentesi quadre [ ]. (cfr.
anche il manuale per l'operatore).
Attenzione:
staccare la fissatrice dall'aria compressa
e scaricare il caricatore. Il fissagio del coperchio deve
essere effettuato con una chiave di-
namometrica registrata su un
momento torcente di 8 Nm.
Sostituzione della lama
Togliere il coperchio 20.4001018.0 Ruotare la fissatrice
e battere con leggeri colpi sull'angolo di un tavolo di
legno in modo da favorire l'uscita della lama e del
pistone (fig. 1 e fig. 2). Spingere in fuori il perno
00.0061046.0 con un punteruolo per quanto sufficiente
a permettere la sostituzione della lama (fig. 3).
Utilizzare allo scopo l'attrezzature speciale BeA
20.1009102.0.
Sostituzione dell'O-Ring del pistone
Seguire le istruzioni per la sostituzione della
quindi sostituire l'O-Ring 00.0060315.0
rimontarlo dopo averlo opportunamente ingrassato con
grasso BeA 00.0090042.0 oppure con olio BeA
00.0090052.0.
Sostituzione del tampone ammortizzatore
Seguire le istruzioni per la sostituzione della lama.
Estrarre il pistone con la lama, quindi inserire
verticalmente nel cilindro l'estrattore 20.1009230.0 ed
estrarre il tampone (fig. 4).
Sostituzione molla di trazione e spintore
Svitare
il
dado
00.0062921.0.
20.4001059.0
ed
il
gancio
(20.4000560.1). Sfilare il carrello portapunti dal carter
di copertura, quindi agganciare una nuova molla di
trazione 20.0000128.0 (20.0005289.0) allo spintore,
facendola passare sotto
al
rullino
agganciandola posteriormente nel carrello portapunti
(fig. 5).
Sostituzione dell'O-ring della valvola
Svitare la vite cilindrica 00.0075341.0 quindi togliere il
coperchio valvola 20.4001042.2. Estrarre il gruppo
valvola completo (fig. 6 e fig. 7). Sostituire l'O-Ring
00.0060014.0, 00.0060157.0 e 00.0060109.0 che sono
i più soggetti all'usura. Ingrassarli con grasso per O-
Ring 00.0090042.0 o con olio 00.0090052.0 e
procedere al rimontaggio. Smontare il coperchio come
sopra descritto.
BeA luchtdruktacker Type 380/16-400
Deze onderdelenlijst en service-instructie
één geheel met bijgaand instructieboekje en de
gebruiksaanwijzing. Lees het zorgvuldig voordat
het apparaat in gebruik wordt genomen en houd u
strikt aan de veiligheidsvoorschriften.
In het Duitse gedeelte van de reserve-onderdelenlijst
staan technische specificaties onder codenummers
[ ]. (Zie ook het bedieningshandboek).
Service-instructie
Reparatiewerkzaamheden
Let op!
Ontkoppel eerst het apparaat van de
luchtleiding en ontlaad het magazijn. De kap
moet worden vastgedraaid
met een momentsleutel,
die op een draaimoment van 8 Nm is ingesteld.
nuevo
muelle
italiano
lama
(fig. 3) e
Togliere
la
vite
20.4001060.3
di
guida
e
Nederlands
vormt
Vervanging van het slagmes
Schroefkap 20.4001018.0 eruit draaien (afb. 1). Het
apparaat op z'n kop houden en door licht tikken op een
houten tafel het slagmes met zuiger er voorzichtig
uitkloppen (afb. 2) De borgpen 00.0061046.0 d.m.v.
een doorslag zover eruit drukken, dat het slagmes
vervangen kan worden (afb.3). Gebruik het BeA
hulpstuk 20.1009102.0 om beschadiging te voorkomen.
Vervanging van de O-ring op de zuiger
Zie beschrijving "verganging van het slagmes", daarna
0-ring 00.0060315.0 vervangen (afb. 3) en met 0-ring
vet (00.0090042.0) of met BeA olie (00.0090052.0)
opnieuw monteren.
Vervanging van buffer
Zie
beschrijving
"vervanging
van
Slagmes met zuiger eruit nemen. Uitneemhaakje
20.1009230.0 loodrecht in de cylinder steken en de
buffer eruit trekken.
Vervanging van trekveer en aandrukschuif
Moer 00.0062921.0 losdraaien. Bout 20.4001059.0 en
grendel 20.4001060.3 (20.4000560.1) verwijderen. De
onderlader naar achteren uit het magazijn trekken,
daarna nieuwe trekveer 20.0000128.0 (20.0005289.0)
in de aandrukschuif haken, onder het wieltje naar
achteren trekken en vasthaken (5).
Vervanging van de ventiel O-ringen
Inbusbout 00.0075341.0 losdraaien, daarna ventielkap
20.4001042.2 eraf nemen (6). Komplete ventiel eruit
tikken (op houten tafel kloppen) (7). De snel slijtende
O-ringen
00.0060014.0,
00.0060157.0
00.0060109.0 moeten geheel vervangen worden en
met
O-ring
vet
of
olie
00.0090052.0
gemonteerd worden.
BeA-trykluftsømmaskine type 380/16-400
Denne reservedelsliste/disse serviceoplysninger
udgør
sammen med
vedlagte
driftsvejledningen.
Dette
materiale
venligst gennemlæse omhyggeligt samt ubetinget
iagtage
sikkerhedsoplysningerne
ibrugtagningen.
I den tyske del af reservedelslisten står tekniske data
under identifikationsnumre [ ].Udskiftning af sliddele
Bemærk: Apparatet adskilles fra pneumatik-trykkilden,
klammemagasinet tømmes. Fastgørelsen af kappen
skal
ske
med
en
skruetrækker
drejemomentet er indstillet til 8 Nm.
Udskiftning af drivdornen
Skruekappen 20.4001018.0 drejes ud (illustration 1).
Apparatet vendes om og ved hjælp af lette slag på et
træunderlag bankes drivdorn-stempelenheden forsigtigt
ud (illustration 2). Lejenålen 00.0061046.0 trykkes så
langt ud, at drivdornen lader sig udskifte (illustration 3).
Anvend
BeA-hjælpeanordningen
20.1009102.0.
Udskiftning af stemplets O-ringe
Se beskrivelsen "Udskiftning af drivdornen", udskift
derpå O-ring 00.0060315.0 (illustration 3) og indsæt
med O-ringsfedt 00.0090042.0 eller med BeA-olie
00.0090052.0.
Udskiftning af pufferen
Se beskrivelsen "Udskiftning af drivdornen". Drivdorn-
stempelenhed
tages
ud.
Udtrækningsanordning
20.1009230.0 indføres lodret i cylinderen og pufferen
trækkes ud (illustration 4).
Udskiftning af trækfjeder og trykkasse
Sikringsmøtrik 00.0062921.0 løsnes. Cylinderskrue
20.4001059.0
og
spærrepal
(20.4000560.1 lang) fjernes. Underskyderen trækkes
ud fra afdækningsskinnen bagud, derpå hages ny
trækfjeder 20.0000128.0 (20.0005289.0 lang) ind i
trykkassen, føres under styrerullen i underskyderen
bagud og hages ind (illustration 5).
Udskiftning af ventil-O-ringe
Cylinderskrue 00.0075341.0 løsnes (illustration 6),
derpå løftes ventilafdækning 20.4001042.2 af. Den
komplette ventilindsats (illustration 7) bankes ud. O-
ringene 00.0060014.0, 00.0060157.0 og 00.0060109.0,
der er udsat for et stærkere slid, bør udskiftes komplet
og monteres med O-ringsfedt 00.0090042.0 eller olie
00.0090052.0.
BeA tryckluftsdriven spikpistol typ 380/16-400
Denna reservdelslista/serviceanvisningar utgör en
bruksanvisning i förening med bifogade handbok.
Läs noggrant igenom anvisningarna innan pistolen
tas i drift och följ säkerhetsanvisningarna!
I den tyska delen av reservdelslistan finns de tekniska
uppgifterna vid kodnummer [ ]. Byta ut förslitningsdelar
Varning: Skilj apparaten från tryckluftssystemet, töm
magasinet.
Kåpan
ska
skruvas
momentnyckel som är inställd på 8 Nm.
Byta ut pådrivaren
Skruva ur den gängade kåpan 20.4001018.0 (bild 1).
Vänd på pistolen och knacka med lätta slag försiktigt ut
pådrivar-kolvenheten på ett träunderlag (bild 2). Tryck
ut lagernålen 00.0061046.0 med ett hålslag tills
pådrivaren går att byta ut (bild 3). Använd BeA:s
hjälpmedel "monteringskloss" 20.1009102.0.
het
slagmes".
en
opnieuw
Dansk
brugerhåndbog
bedes
De
før
på
hvilken
"Montageklods"
20.4001060.3
Svensk
fast
med
en