Beurer FC 100 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FC 100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

DE Pureo Derma Peel
Mikrodermabrasion
Gebrauchsanweisung ...........................2
EN Pureo Derma Peel
microdermabrasion
Instructions for use .............................10
FR Pureo Derma Peel
Microdermabrasion
Mode d'emploi ....................................18
ES Pureo Derma Peel Microdermoabrasión
Instrucciones de uso ..........................26
IT
Pureo Derma Peel Microdermoabrasione
Istruzioni per l'uso ..............................34
TR Pureo Derma Peel
Mikrodermabrazyon
Kullanım Kılavuzu ...............................42
RU Pureo Derma Peel прибор по
уходу за кожей лица
Инструкция по применению .............50
PL Urządzenie do mikrodermabrazji Pureo
Derma Peel
Instrukcja obsługi ...............................59
FC 100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer FC 100

  • Página 1 FC 100 DE Pureo Derma Peel Pureo Derma Peel Microdermoabrasione Mikrodermabrasion Istruzioni per l’uso ......34 Gebrauchsanweisung ......2 TR Pureo Derma Peel EN Pureo Derma Peel Mikrodermabrazyon microdermabrasion Kullanım Kılavuzu .......42 Instructions for use ......10 RU Pureo Derma Peel прибор по FR Pureo Derma Peel уходу...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und be- achten Sie die Hinweise. Inhaltsverzeichnis Lieferumfang 1. Zum Kennenlernen ............3 • 1x FC 100 Basisstation • 1x Handgerät 2. Zeichenerklärung............. 3 • 1x Präzisionsaufsatz 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........3 •...
  • Página 3: Zum Kennenlernen

    Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage, Beauty und Luft. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team. 1. Zum Kennenlernen Das Pureo Derma Peel FC100 ermöglicht ein professionelles Gesichtspeeling auf Basis der Mikrodermabrasionstech- nik. Dabei wird mit Hilfe hochwertiger Saphirbeschichtung sanft überschüssige Hautpartikel abgetragen und durch modernste Vakuumtechnik die Hautbeschaffenheit spürbar verbessert und die Durchblutung gefördert.
  • Página 4: Warn- Und Sicherheitshinweise

    4. Warn- und Sicherheitshinweise WARNUNG • Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät und Zubehör auf sichtbare Schäden. Benutzen Sie es im Zwei- felsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. •...
  • Página 5: Gerätebeschreibung

    5. Gerätebeschreibung 1. Spiegel 7. Anzeige der Intensitätsstufen (Level 1-5) 2. Präzisionsaufsatz mit feiner Saphirbeschichtung, 8. -/+ Tasten zur Einstellung der Intensitätsstufe geeignet für kleine Flächen zur präzisen Behandlung (z.B. im Nasenbereich) 3. Großer Aufsatz mit feiner Saphirbeschichtung, ge- 9. Öffnungs-Taste eignet für sensible Haut 4.
  • Página 6: Anwendung

    6. Anwendung Hinweis Bevor Sie mit der Anwendung beginnen, achten Sie darauf, dass die Gesichtshaut sauber, trocken und frei von jeg- lichen Rückständen wie Puder, Creme oder Make-up ist. 6.1 Hauttest durchführen Führen Sie 24 Stunden vor der Anwendung einen Hauttest mit dem Gerät durch. Testen Sie hierzu das Gerät auf der niedrigsten Intensitätsstufe an kleinen, unauffälligen Stellen am Hals.
  • Página 7: Anwendungsbereiche

    7. Beginnen Sie die Anwendung zunächst auf der niedrigsten Intensitätsstufe. Platzieren Sie das Handgerät auf Ihrer Gesichtshaut und fahren Sie über die Gesichtshaut. Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Handgerät nicht öfters als einmal über eine Hautpartie des Gesichts fahren. Nähere Details zur Behandlung erfahren Sie unter Kapitel "6.3 Anwendungsbereiche".
  • Página 8: Reinigung Und Instandhaltung

    7. Reinigung und Instandhaltung • Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten! • Desinfizieren Sie die Aufsätze nach jeder Anwendung mit einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. • Wechseln Sie nach jeder Anwendung den Einweg-Filter aus. • Reinigen Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
  • Página 9: Technische Daten

    Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144...
  • Página 10: Included In Delivery

    Included in delivery 1. Getting to know your instrument ......... 11 2. Signs and symbols ............11 • 1x FC 100 base station • 1x hand-held device 3. Intended use ..............11 • 1x precision attachment 4. Warnings and safety notes ........... 12 •...
  • Página 11: Getting To Know Your Instrument

    Our product range encompasses a wealth of products for health and well-being in the heat, gentle therapy, blood pressure/diagnosis, weight, massage, beauty and air sectors. With kind regards, Your Beurer team. 1. Getting to know your instrument The Pureo Derma Peel FC100 enables professional facial peels with microdermabrasion technology. A high-quality sapphire coating is used to gently remove excess skin cells and the state-of-the-art vacuum technology noticeably improves skin texture and enhances circulation.
  • Página 12: Warnings And Safety Notes

    4. Warnings and safety notes WARNING • Danger of suffocation by packaging material. Keep packaging material away from children. • Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address. •...
  • Página 13: Unit Description

    5. Unit description 1. Mirror 7. Intensity level display (level 1-5) 2. Precision attachment with fine sapphire coating, 8. -/+ buttons for setting the intensity level suitable for precise treatment of small areas (e.g. in nose area) 3. Large attachment with fine sapphire coating, suitable 9.
  • Página 14: Use

    6. Use Note Before you start using the device, make sure that your face is clean, dry and free of any traces of products such as powder, cream or make-up. 6.1 Carrying out a skin test Carry out a skin test 24 hours before using the device. Test the device at the lowest intensity level on small, incon- spicuous areas of your neck.
  • Página 15: Application Areas

    7. Start the treatment at the lowest intensity level initially. Place the hand-held device on your face and move it over the skin. Make sure that you do not move the hand-held device over one part of the face more than once. Further details on treatment can be found in Section "6.3 Application areas".
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    7. Maintenance and cleaning • Never submerge the device in water or other liquids. • Disinfect the attachments with a standard disinfectant after each use. • Change the single-use filter after each use. • Use a dry cloth to clean the device of any dirt. Do not use any abrasive cleaning products. •...
  • Página 17: Replacement Parts And Wearing Parts

    In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a short report of the defect. The following warranty terms shall apply: 1. The warranty period for BEURER products is either 3 years or- if longer- the country specific war- ranty period from date of Purchase.
  • Página 18 à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Table des matières Contenu 1. Familiarisation avec l’appareil ........19 • 1 station de base FC 100 • 1 appareil portatif 2. Symboles utilisés ............19 • 1 embout de précision 3.
  • Página 19: Familiarisation Avec L'appareil

    Sincères salutations, Votre équipe Beurer. 1. Familiarisation avec l’appareil Le Pureo Derma Peel FC100 vous offre un peeling du visage professionnel grâce à la technique de microderma- brasion.
  • Página 20: Consignes D'avertissement Et De Mise En Garde

    4. Consignes d’avertissement et de mise en garde AVERTISSEMENT • L’emballage présente un risque d’étouffement. Éloignez les enfants de l’emballage. • Avant l’utilisation, vérifiez si l’appareil et les accessoires présentent des dégâts visibles. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué. •...
  • Página 21: Description De L'appareil

    5. Description de l’appareil 1. Miroir 7. Affichage du niveau d’intensité (niveaux 1 à 5) 2. Embout de précision avec revêtement en saphir fin, 8. Touches -/+ pour le réglage du niveau d’intensité adapté aux petites surfaces pour un traitement plus précis (par exemple dans la zone du nez) 3.
  • Página 22: Utilisation

    6. Utilisation Remarque Avant de commencer l’utilisation, assurez-vous que la peau du visage est propre, sèche et exempte de tout résidu comme de la poudre, de la crème ou du maquillage. 6.1 Test sur la peau Effectuez un test sur votre peau 24 heures avant l’utilisation de l’appareil. Testez l’appareil au niveau d’intensité le plus faible sur de petites zones du cou.
  • Página 23: Zones D'application

    7. Commencez le traitement au niveau d’intensité le plus faible. Placez l’appareil sur votre visage et déplacez-le sur votre peau. Assurez-vous de ne pas passer l’appareil plus d’une fois sur la même zone du visage. Pour plus de détails sur le traitement, reportez-vous au chapitre « 6.3 Zones d’application ». Si le niveau d’intensité...
  • Página 24: Entretien Et Nettoyage

    Autour de la bouche : Commencez au-dessus de la lèvre supérieure, du centre vers la gauche, puis vers la droite. Continuez ensuite sous la lèvre inférieure, vers la gauche et vers la droite. Veillez à ne pas toucher les lèvres directement. 7.
  • Página 25: Données Techniques

    Les conditions de garantie suivantes s'appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 3 ans ou, si elle est plus longue, elle est appli- cable dans le pays concerné à compter de la date d'achat.
  • Página 26: Artículos Suministrados

    Artículos suminis- trados 1. Información general ............27 2. Símbolos ................. 27 • 1 estación base FC 100 • 1 aparato de mano 3. Uso correcto ..............27 • 1 accesorio de precisión 4. Indicaciones de advertencia y de seguridad ....28 •...
  • Página 27: Información General

    ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza y el aire. Atentamente, El equipo Beurer 1. Información general Pureo Derma Peel FC100 permite una exfoliación facial profesional sobre la base de la técnica de microdermoabrasión.
  • Página 28: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    4. Indicaciones de advertencia y de seguridad ADVERTENCIA • Peligro de asfixia por el material de embalaje. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. • Antes de utilizar el equipo, compruebe si el equipo o los accesorios presentan defectos visibles. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
  • Página 29: Descripción Del Aparato

    5. Descripción del aparato 1. Espejo 7. Indicador de los niveles de intensidad (niveles 1-5) 2. Accesorio de precisión con un recubrimiento de 8. Teclas -/+ para ajustar el nivel de intensidad zafiro fino, adecuado para el tratamiento preciso de pequeñas superficies (p. ej.
  • Página 30: Aplicación

    6. Aplicación Nota Antes de comenzar con el tratamiento, asegúrese de que la piel del rostro esté limpia, seca y sin restos de polvos, crema o maquillaje. 6.1 Realizar prueba de la piel Realice una prueba de la piel con el aparato 24 horas antes de la aplicación. Para ello, pruebe el aparato con el ni- vel de intensidad más bajo en pequeñas zonas del cuello poco visibles.
  • Página 31: Campos De Aplicación

    7. Comience la aplicación primero con el nivel de intensidad más bajo. Coloque el aparato de mano en la piel del rostro y desplácelo por ella. Tenga cuidado de no pasar el aparato de mano más de una vez por cada zona del rostro.
  • Página 32: Mantenimiento Y Limpieza

    Alrededor de la boca: Desplace el aparato de mano desde el centro encima del labio superior a izquierda y derecha. Desplace el aparato de mano desde el labio inferior a derecha e izquierda hacia arriba. Tenga cuidado de no tocar directamente los labios. 7.
  • Página 33: Datos Técnicos

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: 1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 3 años o, si es superior, se aplica el peri- odo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra.
  • Página 34 Sommario Fornitura 1. Introduzione ..............35 • 1 unità di base FC 100 • 1 apparecchio 2. Spiegazione dei simboli ..........35 • 1 accessorio di precisione 3. Uso conforme ..............35 •...
  • Página 35: Introduzione

    Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/diagnosi, peso, massaggio, bellezza e aria. Cordiali saluti Il Beurer Team 1. Introduzione Pureo Derma Peel FC100 consente un peeling professionale del viso grazie alla tecnica della microdermoabrasione.
  • Página 36: Segnalazioni Di Rischi E Indicazioni Di Sicurezza

    4. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza AVVERTENZA • Pericolo di soffocamento a causa del materiale d'imballaggio! Tenere lontani i bambini dal materiale d'im- ballaggio. • Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e gli accessori e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
  • Página 37: Descrizione Dell'apparecchio

    5. Descrizione dell'apparecchio 1. specchio 7. indicatore dei livelli di intensità (LEVEL 1-5) 2. accessorio di precisione con rivestimento in zaffiro 8. pulsanti -/+ per impostare il livello d'intensità fine, adatto per il trattamento preciso di superfici piccole (ad es. nella zona del naso) 3.
  • Página 38: Impiego

    6. Impiego Nota Prima di utilizzare l'apparecchio, accertarsi che la pelle del viso sia pulita, asciutta e priva di qualsiasi residuo di polvere, crema o trucco. 6.1 Test della pelle 24 ore prima dell'utilizzo eseguire un test della pelle con l'apparecchio. Provare l'apparecchio impostato al livello d'intensità...
  • Página 39: Zone Di Applicazione

    7. Iniziare l'applicazione al livello di intensità più basso. Posizionare l'apparecchio sul viso e passarlo sulla pelle. Pre- stare attenzione a non trattare più di una volta la stessa porzione di pelle. Maggiori informazioni sul trattamento sono riportate nel capitolo "6.3 Zone di applicazione". Se il livello d'intensità...
  • Página 40: Manutenzione E Pulizia

    Contorno della bocca: Passare l'apparecchio sul labbro superiore dal centro verso destra e sinistra. Passare l'ap- parecchio sul labbro inferiore dal centro verso destra e sinistra. Prestare attenzione a non toccare direttamente le labbra! 7. Manutenzione e pulizia • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! •...
  • Página 41: Dati Tecnici

    Allegare al reso dell'apparecchio una copia della prova d'acquisto e una breve descrizione del difetto. Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: 1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 3 anni oppure, se più lunga, fa fede la durata di garanzia va- lida dalla data di acquisto di ciascun paese.
  • Página 42: Teslimat Kapsamı

    İçindekiler Teslimat kapsamı 1. Ürün özellikleri ............... 43 • 1x FC 100 ana istasyon • 1x el aygıtı 2. İşaretlerin açıklaması ............ 43 • 1x hassas başlık 3. Amacına uygun kullanım ..........43 •...
  • Página 43: Ürün Özellikleri

    Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, daha sonra başvurmak üzere muhafaza edin, diğer kullanıcıların da kılavuza erişimine olanak sağlayın ve kılavuzdaki uyarıları dikkate alın. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz. 1. Ürün özellikleri Pureo Derma Peel FC100, mikrodermabrazyon tekniğini temel alan, profesyonel bir yüz soyma işlemine olanak sağlayan bir cihazdır.
  • Página 44: Uyarı Ve Güvenlik Yönergeleri

    4. Uyarı ve güvenlik yönergeleri UYARI • Ambalaj malzemesi nedeniyle boğulma tehlikesi söz konusudur! Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. • Kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından emin olun. Şüpheli du- rumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun. •...
  • Página 45: Cihaz Açıklaması

    5. Cihaz açıklaması 1. Ayna 7. Yoğunluk seviyesi göstergesi (Düzey 1-5) 2. İnce safir kaplama hassas başlık, küçük alanlardaki 8. Yoğunluk seviyesi ayarı için -/+ tuşları hassas uygulamalar içindir (örn. burun bölgesi) 3. İnce safir kaplama büyük başlık, hassas ciltler için 9.
  • Página 46: Kullanım

    6. Kullanım Cihazı kullanmaya başlamadan önce, yüzünüzde pudra, krem veya makyaj olmadığından, yüzünüzün temiz ve kuru olduğundan emin olun. 6.1 Cildinizde test edin Cihazı kullanmaya başlamadan 24 saat önce cihaz ile cildinizde bir test gerçekleştirin. Bunun için cihazı en düşük yoğunluk kademesine alın ve boynunuzun göze çarpmayan küçük bir bölgesinde deneyin.
  • Página 47: Uygulama Alanları

    7. Uygulamaya öncelikle en düşük yoğunluk kademesinde başlayın. El aygıtını yüzünüze konumlandırın ve cildinizin üzerinde gezdirin. El aygıtı ile yüzünüzdeki bir bölge üzerinden birden çok defa geçmemeye dikkat edin. Ayrıntılı kullanım bilgilerini "6.3 Uygulama alanları" bölümünde bulabilirsiniz. En düşük yoğunluk seviyesi sizin için yeterli olmazsa -/+ tuşlarını kullanarak seviye ayarı...
  • Página 48: Bakım Ve Temizleme

    Ağız çevresi: El aygıtını üst dudağınızın ortasından sola ve sağa doğru hareket ettirin. El aygıtını alt duda- ğınızın ortasından sola ve sağa doğru hareket ettirin. Doğrudan dudaklarınıza temas etme- mesine dikkat edin! 7. Bakım ve temizleme • Cihazı asla suyun veya diğer sıvıların içine sokmayın! •...
  • Página 49: Teknik Veriler

    Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını ekleyin. Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: 1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma tarihinden itibaren garanti süresi kabul edilir.
  • Página 50 РУССКИЙ Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для дру- гих пользователей, и следуйте ее указаниям. Содержание Комплект поставки 1. Для ознакомления ............51 2. Пояснения к символам ..........51 • 1 базовая станция прибора по уходу 3.
  • Página 51: Для Ознакомления

    инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, предоставляйте другим пользо- вателям возможность с ней ознакомиться, а также всегда следуйте ее указаниям. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer. 1. Для ознакомления Прибор по уходу за кожей лица Pureo Derma Peel FC100 обеспечивает профессиональный пилинг лица на ос- нове технологии микродермабразии. Частички ороговевшей кожи мягко удаляются благодаря высококаче- ственному...
  • Página 52: Использование По Назначению

    3. Использование по назначению Используйте прибор только для обработки лица взрослого человека (за исключением области глаз и рта). Не используйте прибор на животных! Допускается использование прибора только в целях, описываемых в данной инструкции по применению. Производитель не  несет ответственности за  ущерб, причиненный вследствие использования прибора не по назначению или халатного обращения с ним. 4.
  • Página 53: Устройство Для Насадок

    • Ни в коем случае не пытайтесь взять прибор в руки, если он упал в воду. Немедленно выньте сетевой адаптер из розетки. • Берегите прибор от ударов и падений. • Не зажимайте сетевой кабель. • Убедитесь в том, что сетевой кабель и сетевой адаптер не контактируют с водой, паром или другими жидкостями. 5.
  • Página 54: Применение

    6. Применение Указание Перед началом использования прибора по уходу за кожей лица убедитесь в том, что кожа лица чистая и су- хая, а также в том, что на ней нет остатков пудры, крема или макияжа. 6.1 Проведение теста на коже За 24 часа до использования прибора проведите тест на коже. Выполняйте проверку на небольших и неза- метных...
  • Página 55: Области Применения

    7. Начните процедуру с минимального уровня интенсивности. Прижав насадку к коже лица, проводите ею по коже. Обратите внимание на то, что каждый участок кожи лица следует обрабатывать не более одного раза. Более подробная информация об обработке кожи приведена в разделе «6.3 Области применения». Если...
  • Página 56: Ремонт И Очистка

    Область вокруг рта Проведите устройством с насадкой вдоль верхней губы влево и вправо от центра. Проведите устройством с насадкой по области под нижней губой справа и слева по направлению вверх. Не прикасайтесь к самим губам! 7. Ремонт и очистка • Не погружайте прибор в воду или другие жидкости! •...
  • Página 57: Технические Характеристики

    Фирма-импортер: В Российскую Федерацию: ООО «Хаскел», 119192, г. Москва, Мичуринский проспект, д. 11, корп. 4, пом. III, ком. 4 В Республику Беларусь: ЗАО «Территория Эдельвейс» www.beurer-belarus.by Тел. +375 (29) 333-89-39 Организации, принимающие претензии: Для Российской Федерации : ООО «Сеть компьютерных клиник»...
  • Página 59: Zawartość Opakowania

    Spis treści Zawartość opakowania 1. Informacje ogólne ............60 2. Objaśnienie symboli ............60 • 1 stacja bazowa FC 100 • 1 aparat 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 60 • 1 nakładka precyzyjna 4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 61 •...
  • Página 60: Informacje Ogólne

    łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia i badania krwi, pomiaru ciężaru ciała, masażu, zabiegów upiększających i uzdatniania powietrza. Z poważaniem Zespół Beurer 1. Informacje ogólne Urządzenie Pureo Derma Peel FC100 umożliwia profesjonalny peeling twarzy oparty na metodzie mikrodermabrazji.
  • Página 61: Ostrzeżenia I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Zagrożenie uduszeniem materiałem opakowania. Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci. • Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem widocznych uszkodzeń. W razie wątpliwości na- leży przestać korzystać z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub serwisu na podany adres. •...
  • Página 62: Opis Urządzenia

    5. Opis urządzenia 1. Lusterko 7. Wskazanie stopnia intensywności (poziom 1–5) 2. Nasadka precyzyjna z drobnoziarnistą powłoką 8. Przyciski -/+ do ustawiania stopnia intensywności szafirową do dokładnego zabiegu na małych powierzchniach (np. w obszarze nosa) 3. Duża nakładka z drobnoziarnistą powłoką szafirową 9.
  • Página 63: Zastosowanie

    6. Zastosowanie Wskazówka Przed rozpoczęciem stosowania zwrócić uwagę, aby skóra twarzy była czysta, sucha i wolna od pozostałości pudru, kremu czy makijażu. 6.1 Przeprowadzić test na skórze Na 24 godziny przed zastosowaniem przeprowadzić test na skórze. W tym celu należy przetestować urządzenie przy najniższym stopniu intensywności na małych, niewidocznych miejscach na szyi.
  • Página 64: Obszary Zastosowania

    7. Rozpocząć zabieg od najniższego stopnia intensywności. Umieścić aparat na twa- rzy i przesuwać go po skórze. Należy zwrócić uwagę, aby nie przesuwać aparatu częściej niż jeden raz po danej partii skóry twarzy. Więcej szczegółów na temat zabiegów można znaleźć w rozdziale „6.3 Obszary zastosowania”. Jeśli najniższy stopień...
  • Página 65: Czyszczenie I Konserwacja

    7. Czyszczenie i konserwacja • Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach! • Po każdym użyciu należy zdezynfekować nakładki za pomocą dostępnego w handlu środka do dezynfekcji. • Po każdym użyciu należy wymienić filtr jednorazowy. • W przypadku zabrudzenia urządzenie należy czyścić suchą ściereczką. Nie używać środków czyszczących do szorowania.
  • Página 66: Części Zamienne I Części Ulegające Zużyciu

    Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki opis usterki. Obowiązują następujące warunki gwarancji: 1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 3 lata lub, jeśli jest dłuższy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenie daty zakupu przez okazanie dowodu zakupu lub faktury.
  • Página 68 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany www.beurer.com • www.beurer.healthguide.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com...

Este manual también es adecuado para:

Pureo derma peel

Tabla de contenido