Página 1
FC 95 Premium DE Gesichtsbürste Spazzola facciale Gebrauchsanweisung ....2 Istruzioni per l'uso ....34 EN Facial brush TR Yüz Fırçası Instructions for use ....10 Kullanma Talimatı ...... 42 FR Brosse de visage RU Электрическая щетка для Mode d´emploi ......18 чистки...
Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen tes entschieden haben. Unser Name steht für hoch wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang .........3 9. Reinigung ..........6 9.1 Reinigung der Bürstenaufsätze ..6...
Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
Polarität Zum Kennenlernen Die beurer Gesichtsbürste FC 95 Premium bietet Ihnen eine sanfte und gründliche Reinigung der Gesichtshaut. Mit der Gesichtsbürste können Sie nicht nur Ihre Gesichtshaut reinigen, gleichzeitig wird auch die Durchblutung angeregt. Die Gesichtsbürste verfügt neben der kreisförmigen Rotation noch über eine oszillierende Rotation, für eine besonders gründliche Reinigung.
Gerätebeschreibung Bürstenaufsatz für nor- Aufsatz zur bele- male Haut benden Bürstenaufsatz Massage Bürstenaufsatz für sen- Aufsatz für wach sible Haut aussehende Augen EIN-/AUS- /Geschwindig- keitstaste Bürstenaufsatz für po- Aufsatz für Wat- rentiefe Reinigung tepads inklusive Rotationstaste waschbarem Wattepad Bürstenaufsatz für tie- Aufbewahrungsbox fenreinigendes Peeling für 3 Aufsätze...
3. Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste für 1 Sekunde gedrückt. Der Bürsten- aufsatz beginnt sich zu drehen. 4. Das Gerät besitzt eine langsame, eine mittlere und eine schnelle Geschwindigkeitsstufe. Um zwischen den einzelnen Geschwindigkeitsstufen zu wechseln, drücken Sie kurz die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste. Die gewählte Geschwin- digkeitsstufe wird anhand der entsprechend leuchtenden LEDs angezeigt.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer- den. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment).
Li-Ion 14. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehen- den Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Ver- käufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt.
Página 9
(z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör); - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Service- center geöffnet, repariert oder umgebaut wurden;...
Página 10
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applica- tions in the areas of heat, gentle therapy, blood pressure/diagnosis, weight, massage and air. With kind regards, Your Beurer team Table of contents 1. Included in delivery ......11 9.
Included in delivery Check that the delivery has not been tampered with and make sure that all components are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.
Getting to know your device The Beurer FC 95 Premium facial brush offers gentle, thorough cleansing of facial skin. The facial brush not only clean- ses facial skin, it also improves circulation. The facial brush provides both a circular and an oscillating rotation for a thorough and deep cleansing.
Device description Brush attachment for Attachment for invi- normal skin gorating massage Brush attachment Brush attachment for Attachment for sensitive skin bright eyes ON/OFF/speed button Brush attachment for Attachment for cot- deep-pore cleansing ton pads Rotation button including washable cotton pad Brush attachment for Storage box for 3 deep-cleansing exfo-...
3. To switch on the device, press and hold the ON/OFF/speed button for 1 second. The brush attachment will begin to rotate. 4. The device features a slow, medium and fast speed setting. To switch between the individual speed settings, briefly press the ON/OFF/speed button.
The device battery must be disposed of separately. The battery must not be disposed of with domestic waste. To remove the battery, use a screwdriver to force open the cover for the brush attachment on the device. The battery located inside the device must then be disconnected from the device. Now remove the battery from the device and dis- pose of it at a suitable collection point.
During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.
Página 17
Beurer; – damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;...
Página 18
Sincères salutations, Votre équipe Beurer Table des matières 1. Contenu ..........19 9. Nettoyage ..........22 9.1 Nettoyage de l'embout de brosse ..22...
Contenu Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à...
Familiarisation avec l'appareil La brosse de visage FC 95 Premium vous offre un nettoyage de la peau doux et en profondeur. Elle vous permet non seulement de nettoyer votre visage, mais également de stimuler la circulation sanguine. Elle propose deux rotations : une rotation circulaire et une rotation oscillante pour un nettoyage en profondeur.
Description de l'appareil Embout de brosse pour Embout pour un peau normale massage revigorant Embout de brosse Embout de brosse pour Embout pour un re- peau sensible gard éclatantmbout Touche Marche/ pour un regard Arrêt/vitesse éclatant Embout de brosse pour Embout pour cotons peau sensible à...
3. Pour allumer l'appareil, maintenez la touche MARCHE/ARRÊT/vitesse enfoncée pendant 1 seconde. L'embout de brosse se met à tourner. 4. L'appareil propose trois vitesses : lente, normale et rapide. Pour passer d'une vitesse à une autre, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt/vitesse. La vitesse sélectionnée est indiquée par le voyant LED correspondant. 5.
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Li-Ion 14. Garantie / Maintenance La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n’affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur.
Página 25
Beurer ; – les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;...
Página 26
ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la tensión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes y el aire. Atentamente, El equipo de Beurer Índice 1. Artículos suministrados .....27 9. Limpieza ..........30 9.1 Limpieza de los accesorios de...
Artículos suministrados Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de uti- lizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente.
Información general El cepillo facial FC 95 Premium de Beurer le ofrece una limpieza suave y en profundidad de la piel del rostro. El cepillo facial no solo limpia la piel del rostro, sino que al mismo tiempo estimula la circulación sanguínea. Además de la rotación circular, el cepillo facial cuenta con una rotación oscilante, para una limpieza especialmente profunda.
Descripción del aparato Accesorio de cepillado Accesorio para ma- para piel normal saje revitalizante Accesorio de ce- pillado Accesorio de cepillado Accesorio para tra- para piel sensible tamiento de los ojos Tecla de veloci- dad/encendido/ apagado Accesorio de cepillado Accesorio para dis- cos de algodón para una limpieza de Tecla de rotación...
3. Para encender el aparato mantenga pulsada la tecla de velocidad/encendido/apagado durante un segundo. El acce- sorio de cepillado comienza a girar. 4. El aparato dispone de un nivel de velocidad rápido, uno medio y uno lento. Para cambiar entre los niveles de velocidad, pulse brevemente la tecla de velocidad/encendido/apagado.
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura domés- tica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para más informa- ción, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.
En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correcta- mente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a re- pararlo según las presentes condiciones de garantía.
Página 33
Beurer; – daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;...
Página 34
Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di eleva- ta qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/diagnosi, peso, massaggio e aria. Cordiali saluti Team Beurer Sommario 1. Fornitura ..........35 9.
Fornitura Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e gli accessori e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. 4x cappuccio protettivo 1x apparecchio 1x spazzola per pelli normali...
Introduzione La spazzola facciale FC 95 Premium di Beurer consente una pulizia delicata e profonda della pelle del viso e allo stesso tempo ne stimola la circolazione. Oltre alla rotazione circolare, la spazzola facciale dispone anche di una rotazione os- cillante per una pulizia più...
Descrizione dell'apparecchio spazzola per pelli nor- Accessorio per mas- mali saggio stimolante spazzola spazzola per pelli sen- Accessorio per rivi- sibili talizzare gli occhi pulsante ON/ OFF/velocità spazzola per la pulizia Accessorio per di- dei pori in profondità schetti di cotone pulsante di rota- incl.
3. Per accendere l'apparecchio, tenere premuto il pulsante ON/OFF/velocità per un secondo. La spazzola inizia a ruo- tare. 4. L'apparecchio è dotato di tre livelli di velocità: lento, medio e veloce. Per commutare fra i singoli livelli di velocità, pre- mere brevemente il pulsante ON/OFF/velocità.
Per motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smalti- mento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva eu- ropea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità...
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funziona- mento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Página 41
Beurer; – i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;...
Página 42
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, yumuşak terapi, kan basıncı/diyagnoz, ağırlık, masaj ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz İçindekiler 1. Teslimat kapsamı ........43 9.
Teslimat kapsamı Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzeme- lerinin çıkarıldığından emin olunmalıdır. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
Polarite Ürün özellikleri beurer FC 95 Premium yüz fırçası yüzünüzün yumuşakça ve özenle temizlenmesini sağlar. Yüz fırçasıyla yalnızca yüzünü- zü temizlemiş olmazsınız, ayrıca kan dolaşımını da uyarmış olursunuz. Yüz fırçası, dairesel dönme hareketinin yanı sıra, derinlemesine temizlik için titreşimli dönme hareketine de sahiptir.
Cihaz açıklaması Normal cilt için fırça başlık - canlandırıcı başlığı masaj için Fırçalı başlık Hassas cilt için fırça başlık - canlı görü- başlığı nen gözler için AÇMA/KAPAT- MA/Hız tuşu Derinlemesine temizlik başlık - pamuk ped- için fırça başlığı ler için - yıkanabilir Dönme hareketi pamuk ped dahil tuşu...
3. Cihazı açmak için AÇMA/KAPATMA/HIZ düğmesini bir saniye basılı tutun. Fırça başlığı dönmeye başlar. 4. Cihazın bir yavaş, bir orta ve bir hızlı hız kademesi vardır. Hız kademesini değiştirmek için AÇMA/KAPATMA/Hız tuşuna kısaca basın. Seçilen hız kademesi ilgili LED’in yanmasıyla gösterilir. 5.
Şarj edilebilir pili çıkarmak için cihazın fırça başlığı kapağını bir tornavidayla kırarak açın. İçinde bulunan şarj edilebilir pili cihazdan ayırın. Şarj edilebilir pili cihazdan çıkarın ve özel bir toplama noktasına vererek bertaraf edin. Bertaraf etme ko- nusunda bilgi edinmek için lütfen yetkili satıcınıza veya bertaraf etme konusunda yetkili olan kamu kuruluşuna başvurun. 11.
Li-Ion 14. Garanti / Servis Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda "Beurer" olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır. Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan yasal garanti yükümlülük- lerini etkilemez.
Página 49
– Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetkilendirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler; – Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar;...
Página 50
Благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протестированные, высококачественные изделия для обогрева, мягкой терапии, измерения массы, артериального давления, для диагностики, массажа и очистки воздуха. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer Содержание 1. Комплект поставки ......51 9. Очистка ..........54 9.1 Очистка...
Комплект поставки Проверьте комплектность поставки и убедитесь, что на картонной упаковке нет внешних повреждений. Перед использованием убедитесь в том, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений, и удалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или по ...
Полярность Для ознакомления Щетка для лица FC 95 Premium обеспечивает бережную и глубокую очистку кожи лица. При помощи этой щетки Вы сможете не только очищать кожу лица, но и одновременно стимулировать ее кровоснабжение. Помимо вращательных движений щетка совершает также и колебательные движения, усиливающие очищающий эффект.
Описание прибора Насадка для насадка для нормальной кожи стимулирующего массажа Щетка Насадка для насадка для чувствительной кожи сияющих глаз Кнопка «ВКЛ./ ВЫКЛ./ СКОРОСТЬ» Насадка для глубокого насадка для ватных очищения пор дисков Кнопка выбора и многоразовый типа вращения ватный диск Насадка...
3. Чтобы включить прибор, нажмите и удерживайте нажатой в течение 1 секунды кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./ СКОРОСТЬ. Насадка начнет вращаться. 4. У прибора имеется три ступени скорости: медленное, среднее и быстрое вращение. Чтобы переключить скорость, коротко нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ. При выборе определенной скорости загорится соответствующий...
В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по за- вершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
насадка для Тщательная Все типы кожи Насадка-щетка Premiumset ватных дисков ежедневная каждые 12 606.43 и многоразовый очистка для месяцев ватный диск удаления макияжа 1 минута Многоразовый Тщательная Все типы кожи Ватный диск 605.42 ежедневная каждые 4 ватный диск очистка для недели удаления...
Página 57
Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz produkt. Nasza marka jest znana z wysokiej jakości produktów poddawanych surowej kontroli, przeznaczonych do ogrzewania, łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia i badania krwi, pomiaru ciężaru ciała, masażu i uzdatniania powietrza. Z poważaniem Zespół Beurer Spis treści 1. Zawartość opakowania .....58 8. Zastosowanie ........60 2.
Zawartość opakowania Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania kartonowego oraz kompletności zawartości. Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszkodzeń i że wszyst- kie elementy opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości należy przestać korzystać z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub serwisu na podany adres.
Biegunowość Informacje ogólne Szczoteczka do twarzy FC 95 Premium firmy Beurer umożliwia delikatne, a zarazem dokładne oczyszczanie skóry twarzy. Za pomocą szczoteczki można nie tylko oczyścić skórę twarzy, ale również poprawić jej ukrwienie. Szczoteczka do twarzy jest wyposażona w funkcję obrotów kolistych oraz obrotów oscylacyjnych, co zapewnia wyjątkowo dokładne oczyszczanie.
Opis urządzenia Nasadka szczoteczki do nasadka do cery normalnej pobudzającego masażu Szczoteczka Nasadka szczoteczki do nasadka do niwelo- cery wrażliwej wania efektu zaspa- Przycisk WŁ./ nych oczu WYŁ./wyboru prędkości Nasadka szczoteczki do nasadka na płatki głębokiego oczyszcza- kosmetyczne Przycisk do zmi- nia porów zestaw zawiera wie- any obrotów...
3. Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ./wyboru prędkości i przytrzymać go wciśniętym przez sekundę. Nasadka szczoteczki zacznie się obracać. 4. W urządzeniu są dostępne trzy poziomy prędkości pracy – wolny, średni i szybki. Aby zmienić prędkość, należy krót- ko nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ/ wyboru prędkości. Wybrany poziom prędkości jest wskazywany przez odpowiednio świecące diody LED.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych –...
Li-Ion 14. Gwarancja / serwis Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
Página 64
Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • beurer.healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.com...