Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
CDE-9881
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-08564Z04-A
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-9881

  • Página 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Other Functions Displaying the Text ......... 14 Operating Instructions Displaying Time ..........14 SETUP WARNING Sound Customizing WARNING ..........3 Subwoofer On and Off ........15 Setting the Subwoofer System ......15 CAUTION ..........3 PRECAUTIONS ........3 Visual Customizing Dimmer Control ..........15 Getting Started Scroll Type Setting ...........15...
  • Página 4 Installation and Connections Warning ..........23 Caution ........... 23 Precautions ..........23 Installation ............24 Connections ............ 26 LIMITED WARRANTY...
  • Página 5: Operating Instructions

    ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Any function that requires your prolonged attention should only be Alpine Service Center for repairing.
  • Página 6 We Irregular Shaped Discs recommend not using these accessories on discs played in Alpine CD players. Be sure to use round shape discs only for this unit and never use any special shape discs.
  • Página 7 On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • Do not touch the surface. • Do not expose the disc to direct sunlight. • Do not affix stickers or labels. • Clean the disc when it is dusty. • Make sure that there are no bumps around the disc. •...
  • Página 8: Getting Started

    Grasp the front panel firmly, slide to the left , and Getting Started then pull to remove. /ENT (OPEN) SOURCE/ • The front panel may become hot in normal usage (especially the connector terminals on the back of the front panel). This is not a malfunction.
  • Página 9: Adjusting Volume

    Holding down will change the frequency continuously. Controllable with Remote Control This unit can be controlled with an optional Alpine remote control. For details, consult your Alpine dealer. Point the optional remote control transmitter at the remote control sensor. Remote control sensor...
  • Página 10: Presetting Stations Manually

    Presetting Stations Manually CD/MP3/WMA/AAC Select the radio band and tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory. /ENT SOURCE/ (OPEN) Press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the station.
  • Página 11: Repeat Play

    After pressing (OPEN) to open the front panel, M.I.X. (Random Play) press to eject the disc. • Do not remove a CD during its eject cycle. Do not load more than Press 5 in the play or pause mode. one disc at a time. A malfunction may result from doing either. The tracks (files) on the disc will be played back in random •...
  • Página 12: File/Folder Name Search (Concerning Mp3/Wma/Aac)

    File/Folder Name Search About MP3/WMA/AAC (concerning MP3/WMA/AAC) CAUTION Folder and file names may be searched and displayed during playback. Except for private use, duplicating audio data (including MP3/ WMA/AAC data) or distributing, transferring, or copying it, During MP3/WMA/AAC playback, press /ESC to whether for free or for a fee, without permission of the copyright activate the search mode.
  • Página 13 Supported playback sampling rates and bit rates Order of files Files are played back in the order that the writing software writes them to the disc. Therefore, the playback order may not be what Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, is expected.
  • Página 14: Sound Setting

    Setting the Bass Control Sound Setting You can change the Bass Frequency emphasis to create your own tonal preference. Rotary encoder (AUDIO/LOUD) SOURCE/ BAND Press A.SEL repeatedly to select the BASS mode. BASS TREBLE BASS Setting the Bass Center Frequency -1 Press BAND to select the desired bass center frequency.
  • Página 15: Setting The Treble Control

    Setting the Treble Control Turning Loudness On/Off You can change the Treble Frequency emphasis to create your own tonal Loudness introduces a special low- and high-frequency emphasis at low preference. listening levels. This compensates for the ear’s decreased sensitivity to bass and treble sound.
  • Página 16: Other Functions

    Other Functions Indicator/ MP3/WMA/AAC CD Mode iPod Mode Mode Mode Folder Name* –– –– being displayed Artist Name* Artist Name* –– being displayed being displayed Text (Disc Album Name* Album Name* Name* ) being being displayed being displayed displayed TITLE Text (Track Song Name* Song Name*...
  • Página 17: Setup

    Setting the Subwoofer System SETUP SUBW. SYS 1 (Initial setting) / SUBW. SYS 2 Select either SYS 1 or SYS 2 for the desired subwoofer effect. SUBW. SYS 1: Subwoofer level changes according to the main You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and volume setting.
  • Página 18: Setting The Language Font

    Setting the Language Font External Device LANGUAGE 1 (Initial setting) / LANGUAGE 2 Two types of font can be selected. Connecting to an External Amplifier LANGUAGE 1: Normal font POWER IC ON (Initial setting) / POWER IC OFF LANGUAGE 2 : European font When an external amplifier is connected, sound quality can be improved by stopping the power supply of the built-in amplifier.
  • Página 19: Ipod ® (Optional)

    For example: Searching by Artist name ™ ALPINE FULL SPEED Connection Cable (KCE-422i) (sold The following example explains how an ARTIST search is performed. saparately). When this unit is connected by using the cable, the controls Another search mode can be used for the same operation, although the on the iPod are not functional.
  • Página 20: Quick Search

    Turn the Rotary encoder to select the desired Direct Search Function Song, and then press /ENT. • After pressing and holding /ENT for at least 2 seconds while The unit’s direct search function can be used to search for an album, in each hierarchy (except SONG hierarchy), all songs of the selected song, etc., more efficiently.
  • Página 21: Random Play Shuffle (M.i.x.)

    Random Play Shuffle (M.I.X.) Repeat Play The Shuffle function of the iPod is displayed as M.I.X. on this unit. Only Repeat One is available for the iPod. Shuffle Albums: Repeat One: The songs on each album are played back in proper order. A single song is repeatedly played back.
  • Página 22: Information

    CD insertion not possible. unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly • A CD is already in the CD player. connected or consult your authorized Alpine dealer. - Eject the CD and remove it. Basic •...
  • Página 23 - Remove the disc by following these steps: Press the button again for at least 2 seconds. If the disc still does not eject, consult your Alpine dealer. • Caused by the iPod Software Version not being compatible with this unit.
  • Página 24: Specifications

    Specifications FM TUNER SECTION Tuning Range 87.7-107.9 MHz Mono Usable Sensitivity 9.3 dBf (0.8 µV/75 ohms) 50 dB Quieting Sensitivity 13.5 dBf (1.3 µV/75 ohms) Alternate Channel Selectivity 80 dB Signal-to-Noise Ratio 65 dB Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 2.0 dB AM TUNER SECTION Tuning Range...
  • Página 25: Installation And Connections

    Do not tap into these leads to provide power for this installations or ground connections. Using such parts could disable unit. When connecting the CDE-9881 to the fuse box, make sure control of the vehicle and cause fire etc.
  • Página 26: Installation

    Connect each input lead coming from an amplifier to the corresponding output lead coming from the left rear of the CDE-9881. Connect all other leads of the CDE-9881 according to details described in the CONNECTlONS section. Mounting Sleeve...
  • Página 27 Slide the CDE-9881 into the dashboard until it clicks. This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard. Install the detachable front panel. Removal 1. Remove the detachable front panel. 2. Insert the bracket keys into the unit, along the guides on either side.
  • Página 28: Connections

    Connections To iPod Antenna Blue POWER ANT To power antenna Blue/White REMOTE TURN-ON To amplifier Pink/Black AUDIO INTERRUPT IN To vehicle phone Orange ILLUMINATION To the instrument cluster illumination lead IGNITION Ignition Key Yellow BATTERY Black Battery Gray Speakers SPEAKER RIGHT FRONT Front Right Gray/Black...
  • Página 29 • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Página 31: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
  • Página 32 FRANÇAIS Contenu Activation/annulation de la correction physiologique ..........13 Mode d’emploi Autres fonctions Affichage du texte ........... 14 Affichage de l’heure ........14 AVERTISSEMENT SETUP AVERTISSEMENT ........3 ATTENTION ..........3 Personnalisation du son PRÉCAUTIONS ........3 Activation et désactivation du subwoofer ..15 Réglage du système du subwoofer ....15 Mise en route Personnalisation de l’affichage...
  • Página 33 Installation et raccordements Avertissement ........23 Attention ..........23 Précautions ..........23 Installation ............24 Raccordements ..........26 GARANTIE LIMITÉE...
  • Página 34: Mode D'emploi

    Retourner l’appareil auprès du distributeur Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) la réparation.
  • Página 35 Disques de forme irrégulière fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. N’utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à l’exclusion de toute autre.
  • Página 36 • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) Fraunhofer IIS et Thomson. » • Ne touchez pas la surface du disque. • « La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour •...
  • Página 37: Mise En Route

    Saisissez fermement le panneau avant, faites-le Mise en route glisser vers la gauche , puis tirez pour le retirer. /ENT (OPEN) SOURCE/ • Le panneau avant peut chauffer en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l’arrière du panneau avant).
  • Página 38: Réglage Du Volume

    Cet appareil peut être commandé à l’aide d’une Si vous maintenez enfoncée, la fréquence télécommande Alpine en option. Pour plus d’informations, change en continu. consultez votre distributeur Alpine. Dirigez l’émetteur de télécommande en option vers le capteur de télécommande.
  • Página 39: Préréglage Manuel Des Stations

    Préréglage manuel des stations CD/MP3/WMA/AAC Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la station que vous souhaitez mémoriser. /ENT SOURCE/ (OPEN) Maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins une touches de préréglage (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez enregistrer la station. La station sélectionnée est mémorisée.
  • Página 40: Lecture Répétée

    Après avoir appuyé sur (OPEN) pour ouvrir le M.I.X. (Lecture aléatoire) panneau avant, appuyez sur pour éjecter le disque. Appuyez sur 5 en mode de lecture ou de pause. • Ne retirez pas un CD pendant l’éjection. Ne chargez pas plus d’un Les pistes (fichiers) du disque sont reproduites dans un ordre disque à...
  • Página 41: Recherche Par Nom De Fichier/Dossier (Fichiers Mp3/Wma/Aac)

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la piste Recherche par nom de fichier/dossier (fichier) souhaitée. La piste sélectionnée est lue immédiatement. (fichiers MP3/WMA/AAC) • Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est aussi annulé si Les noms de fichier et de dossier peuvent être recherchés et affichés aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
  • Página 42 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets. Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, Ordre des fichiers 8 kHz...
  • Página 43: Réglage Du Son

    Réglage de la commande des graves Réglage du son Vous pouvez changer les réglages de commande des graves de manière à créer la tonalité de votre choix. Bouton rotatif (AUDIO/LOUD) SOURCE/ BAND Appuyez plusieurs fois sur la touche A.SEL pour sélectionner le mode BASS.
  • Página 44: Réglage De La Commande Des Aigus

    Réglage de la commande des aigus Activation/annulation de la correction physiologique Vous pouvez changer les réglages de la commande des aigus de manière à créer la tonalité de votre choix. La correction physiologique accentue spécialement les signaux les plus bas et les plus élevés à faible niveau d’écoute. Elle corrige ainsi la perte Appuyez plusieurs fois sur la touche A.SEL pour de sensibilité...
  • Página 45: Autres Fonctions

    À propos des indicateurs Autres fonctions Lors de l’affichage de texte, les indicateurs suivants s’allument en fonction du mode sélectionné. TITLE Clignote en mode de recherche en cas de rotation du bouton Affichage du texte rotatif. Clignote aussi pendant l’exécution d’une opération telle que l’avance rapide, etc.
  • Página 46: Setup

    Réglage du système du subwoofer SETUP SUBW. SYS 1 (réglage initial) / SUBW. SYS 2 Sélectionnez SYS 1 ou SYS 2 pour obtenir l’effet subwoofer souhaité. SUBW. SYS 1 : Le niveau du subwoofer varie en fonction du Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos réglage du volume principal.
  • Página 47: Réglage De La Police De Caractères De La Langue

    Réglage de la police de caractères de la langue Appareil externe LANGUAGE 1 (réglage initial) / LANGUAGE 2 Vous pouvez sélectionner deux types de polices de caractères. Raccordement à un amplificateur externe LANGUAGE 1 : Police de caractères normale POWER IC ON (réglage initial) / POWER IC OFF LANGUAGE 2 : Police européenne Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, la qualité...
  • Página 48: Ipod ® (En Option)

    Vous pouvez raccorder un iPod à cet appareil à l’aide du câble de Liste d’écoute Morceau — — ™ raccordement propriétaire ALPINE FULL SPEED (KCE-422i) Artiste* Album* Morceau — (vendu séparément). Lorsque cet appareil est raccordé à l’aide du câble,...
  • Página 49: Recherche Rapide

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le Fonction de recherche directe morceau de votre choix, puis appuyez sur /ENT. Vous pouvez utiliser la fonction de recherche directe de l’appareil pour • Après avoir appuyé sur /ENT pendant 2 secondes au moins au rechercher plus efficacement un album, un morceau, etc.
  • Página 50: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    Lecture aléatoire (M.I.X.) Lecture répétée La fonction de lecture aléatoire de l’iPod s’affiche sous le nom M.I.X. Seul Répéter Un est disponible pour l’iPod. sur cet appareil. Répéter Un : Lecture aléatoire des albums : Un seul morceau peut être lu de manière répétée. Les morceaux de chaque album sont lus dans l’ordre.
  • Página 51: Informations

    • Le lecteur contient déjà un CD. résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les - Éjectez le disque et enlevez-le. connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine • Le CD est mal inséré. agréé. - Assurez-vous que le CD est inséré conformément aux Base instructions décrites à...
  • Página 52 • Erreur du mécanisme. 1) Appuyez sur et éjectez le CD. Si l’éjection n’a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. 2) Lorsqu’une indication d’erreur persiste après l’éjection, appuyez à nouveau sur Si une indication d’erreur persiste toujours après avoir appuyé...
  • Página 53: Spécifications

    Spécifications SECTION TUNER FM Plage de syntonisation 87,7-107,9 MHz Sensibilité mono utilisable 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms) Sensibilité d’atténuation 50 dB 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms) Sélectivité de canal alternatif 80 dB Rapport signal-bruit 65 dB Séparation stéréo 35 dB Taux de capture 2,0 dB SECTION DU TUNER AM...
  • Página 54: Installation Et Raccordements

    Alpine. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas • Le CDE-9881 utilise des prises femelles de type RCA pour la d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. connexion à d’autres unités (par exemple à un amplificateur) NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES équipées de connecteurs RCA.
  • Página 55: Installation

    Raccordez chaque fil d’entrée provenant d’un amplificateur au fil de sortie correspondant qui provient de la partie arrière gauche du CDE-9881. Raccordez tous les autres fils du CDE-9881 de la Gaine de montage manière décrite à la section RACCORDEMENTS. (fournie)
  • Página 56 Glissez le CDE-9881 dans le tableau de bord jusqu’à ce qu’il émette un déclic. De cette façon, l’appareil sera convenablement fixé et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez le panneau avant amovible. Dépose 1. Déposez le panneau avant amovible.
  • Página 57: Raccordements

    Raccordements Vers l’iPod Antenne Bleu ANTENNE ÉLECTRIQUE Vers l’antenne électrique Bleu/Blanc MISE EN SERVICE À DISTANCE Vers l’amplificateur Rose/Noir ENTRÉE D’INTERRUPTION AUDIO Vers le téléphone du véhicule Orange ÉCLAIRAGE Vers le fil d’éclairage du combiné d’instruments Rouge ALLUMAGE Clé de contact Jaune BATTERIE Noir...
  • Página 58 • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Página 60: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Página 61 ESPAÑOL Índice Activación/ desactivación del efecto de sonoridad ..13 Manual de instrucciones Otras funciones Visualización de texto ........14 Visualización de la hora ........14 ADVERTENCIA SETUP ADVERTENCIA ........3 PRUDENCIA ..........3 Preferencias de sonido PRECAUCIONES ........3 Activación y desactivación del subwoofer ..15 Ajuste del sistema de subwoofer ......15 Primeros pasos...
  • Página 62 Ubicación y conexiones Advertencia ..........23 Prudencia ..........23 Precauciones ......... 23 Instalación ............24 Conexiones ............. 26...
  • Página 63: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine eléctrica. más cercana para que se la reparen.
  • Página 64 Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta compactos Alpine. unidad y nunca utilice ningún otro disco de forma especial. El uso de discos de forma especial podría causar daños al mecanismo.
  • Página 65 • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.” • No toque la superficie. • “El suministro de este producto sólo cubre la licencia para uso • No exponga el disco a la luz solar directa. privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún •...
  • Página 66: Primeros Pasos

    Sujete el panel frontal firmemente, deslícelo hacia la Primeros pasos izquierda y, a continuación, tire de para extraerlo. /ENT (OPEN) SOURCE/ • El panel frontal puede que se caliente durante el uso normal (especialmente los terminales del conector del panel frontal). Este comportamiento no es síntoma de un error.
  • Página 67: Ajuste Del Volumen

    Esta unidad puede controlarse con un mando a distancia Si mantiene pulsado la frecuencia cambiará opcional de Alpine. Para obtener más información, póngase continuamente. en contacto con su distribuidor Alpine. Apunte el transmisor del mando a distancia opcional hacia el sensor.
  • Página 68: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Almacenamiento manual de emisoras CD/MP3/WMA/AAC Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. /ENT SOURCE/ (OPEN) Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora. La emisora seleccionada se guarda.
  • Página 69: Repetición De Reproducción

    Una vez pulsado (OPEN) para abrir el panel M.I.X. (Reproducción aleatoria) frontal, pulse para expulsar el disco. • No extraiga un CD durante el proceso de expulsión. No cargue más Pulse 5 en el modo de reproducción o pausa. de un disco a la vez. Cualquiera de estas operaciones puede Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia provocar un mal funcionamiento.
  • Página 70: Búsqueda De Nombre De Archivo/Carpeta (Relativo A Mp3/Wma/Aac)

    • Mantenga pulsado /ESC durante, al menos, 2 segundos en el Búsqueda de nombre de archivo/carpeta modo de búsqueda para cancelarlo. El modo de búsqueda también se cancela cuando no se ha realizado ninguna operación durante 10 (relativo a MP3/WMA/AAC) segundos.
  • Página 71 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción Orden de archivos admitidos Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden Índices de muestreo:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, de grabación en la documentación del software.
  • Página 72: Ajuste De Sonido

    Ajuste del control de graves Ajuste de sonido Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. Codificador rotatorio (AUDIO/LOUD) SOURCE/ BAND Pulse A.SEL varias veces para elegir el modo BASS. BASS TREBLE BASS Ajuste de la frecuencia central de los graves -1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central de los graves deseada.
  • Página 73: Ajuste Del Control De Agudos

    • Esta función no puede utilizarse cuando DEFEAT está ajustado en Ajuste del control de agudos Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono Activación/desactivación del efecto de que prefiera. sonoridad Pulse A.SEL varias veces para elegir el modo TREBLE.
  • Página 74: Otras Funciones

    Acerca del visualizador Otras funciones Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. TITLE Parpadea en el modo de búsqueda cuando el codificador Visualización de texto rotatorio está activado. También parpadea cuando se realiza una operación, como el avance rápido, etc. La información de texto, como el título de discos y canciones, aparecerá...
  • Página 75: Setup

    Ajuste del sistema de subwoofer SETUP SUBW. SYS 1 (ajuste inicial) / SUBW. SYS 2 Seleccione SYS 1 o SYS 2 para obtener el efecto subwoofer deseado. SUBW. SYS 1: El efecto de subwoofer depende del ajuste Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus principal de volumen.
  • Página 76: Ajuste De Fuentes De Idioma

    Ajuste de fuentes de idioma Dispositivo externo LANGUAGE 1 (ajuste inicial) / LANGUAGE 2 Es posible seleccionar dos tipos de fuentes. Conexión a un amplificador externo LANGUAGE 1: fuente normal POWER IC ON (ajuste inicial) / POWER IC OFF LANGUAGE 2: fuente europea Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al desactivarse la fuente de alimentación del amplificador incorporado.
  • Página 77: Ipod ® (Opcional)

    (del 1 al 6) modo de búsqueda Lista de reproducción/Artista/Álbum/Canción/ /ESC Podcast/Género/Compositor para restringir las búsquedas, según la ™ Mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED (KCE-422i) tabla siguiente. ® (vendido por separado) exclusivo, puede conectar un iPod a esta Jerarquía 1...
  • Página 78: Búsqueda Rápida

    Gire el codificador rotatorio para seleccionar la Función de búsqueda directa canción que desee y, a continuación, pulse /ENT. Puede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar • Tras mantener pulsado /ENT por lo menos 2 segundos en cada álbumes, canciones, etc.
  • Página 79: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria (M.I.X.) Repetición de reproducción La función aleatoria del iPod aparece como M.I.X. en esta unidad. Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod. Reproducir álbumes de forma aleatoria: Repetición única: Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden Una sola canción se reproduce de forma repetida.
  • Página 80: Información

    - No utilice cualquier disco limpiador de lentes disponible en el Radio mercado. Consulte con su distribuidor de Alpine más cercano. El sonido salta sin haber vibraciones. No se recibe ninguna emisora. • El disco está sucio o rayado.
  • Página 81 Presione el botón y manténgalo presionado durante, al menos, 2 segundos. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. • Se debe a que la versión de software del iPod no es compatible con la unidad.
  • Página 82: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Rango de sintonía 87,7-107,9 MHz Sensibilidad útil en modo 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios) monoaural Sensibilidad de silenciamiento de 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios) 50 dB Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal de ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB...
  • Página 83: Ubicación Y Conexiones

    Al o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del conectar el CDE-9881 a la caja de fusibles, asegúrese de que el vehículo y provocar un incendio, etc. fusible designado para el circuito del CDE-9881 sea del amperaje adecuado.
  • Página 84: Instalación

    Conecte cada conector de entrada del amplificador al conector de salida correspondiente de la parte trasera del CDE-9881. Conecte el resto de los conectores del CDE-9881 de acuerdo con las Manguito de montaje instrucciones descritas en la sección CONEXIONES.
  • Página 85 Deslice el CDE-9881 hacia el interior del salpicadero hasta que escuche un chasquido. Eso permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se salga accidentalmente del salpicadero. Instale el panel frontal desmontable. Extracción 1. Extraiga el panel frontal desmontable.
  • Página 86: Conexiones

    Conexiones Al iPod Antena Azul ANTENA ELÉCTRICA A la antena eléctrica Azul/blanco ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Al amplificador Rosa/negro ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Al teléfono del vehículo Naranja ILUMINACIÓN Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos Rojo ENCENDIDO Llave de contacto Amarillo BATERÍA Negro...
  • Página 87 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Tabla de contenido