Página 1
USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO LK43/44/45-ES-1...
Página 2
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5. • El adaptador de CA no es un juguete.
M u c h a s g r a c i a s p o r s e l e c c i o n a r u n Ejemplos de símbolos instrumento musical electrónico CASIO. Este símbolo triangular ( •...
Página 4
CASIO autorizado. G No toque el adaptador de CA ADVERTENCIA mientras sus manos están mojadas. Haciéndolo crea el riesgo de Humo, olores anormales, sobrecalentamientos descargas eléctricas.
Página 5
Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea realizado por su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado. Caída e impactos El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al...
Página 6
Limpieza PRECAUCIÓN Antes de limpiar el producto, primero siempre desenchufe el Adaptador de CA a d a p t a d o r d e C A d e s d e e l G El uso inadecuado del adaptador t o m a c o r r i e n t e .
Página 7
Display • En caso de que sienta cualquiera • No aplique presión sobre el panel de los síntomas similares a LCD del display ni lo exponga a aquéllos descritos anteriormente fuertes impactos. Haciéndolo cuando se utiliza este producto, ocasiona que el vidrio del panel pare de usarlo de inmediato y LCD se raje, creando el peligro comuníquese con su médico.
Características principales ❐ Indicadores de sincronización y digitación sobre la pantalla • Los indicadores sobre la pantalla fácil de comprender lo asisten a simplificar la ejecución del teclado, aun a los novicios. ❐ 100 sonidos reales asombrosos ❐ Función de acompañamiento automático mejorado para una mayor versatilidad •...
Indice Precauciones de seguridad .. S-1 Sistema de lección de 3 pasos ......... S-22 Características principales ... S-6 Usando el sistema de lección de 3 pasos ............S-22 Indice ........S-7 Guía de digitación por voz .......S-24 Indicador de sincronización ..... S-25 Guía general......
Guía general <LK-43/44> ** ** <LK-45/46> 640A-E-046C...
Página 11
• Las ilustraciones en esta guía del usuario muestran el modelo LK-43. 1 Selector POWER/MODE G Botones 3-STEP LESSON 2 Lámpara de alimentación H Guía de operación TRANSPOSE/TUNE/LOCAL CONTROL 3 <LK-43/44>: Botones VOLUME I Altavoces <LK-45/46>: Cursor VOLUME J Lista de 50 ritmos (50 RHYTHMS) 4 Botón SYNCHRO/FILL-IN...
Acerca del display Tw i n k l e Número y nombre de sonido selecionado actualmente, número y nombre de ritmo, número y nombre de canción. Esta área también se usa para visualizar otros tipos de información, dependiendo en el modo. El indicador de sincronización muestra la sincronización de las notas que están por venir durante la reproducción del banco de canciones y lección.
Referencia rápida Esta sección proporciona un bosquejo rápido de la operación del teclado, usando los pasos uno y dos de la función de lección de 3 pasos. Para las explicaciones detalladas de estos pasos, vea la página S-22. Ajuste el selector POWER/MODE a NORMAL. Ejecute la parte de melodía sobre el teclado.
Fuente de alimentación • Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica volúmenes altos. desde un tomacorriente de pared normal (usando el • Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese volúmenes altos.
• No tuerza ni estire el cable. CA. No opera cuando está usando el teclado con las pilas. • Si el cable eléctrico o enchufe llega a dañarse, comuníquese con su vendedor original o proveedor de servicio CASIO autorizado. Para cancelar el apagado automático y la •...
Conexiones Toma PHONES/OUTPUT Toma SUSTAIN Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúrese Puede conectar un pedal de sostenido opcional (SP-3 o primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y SP-20) a la toma SUSTAIN para habilitar las capacidades que equipo conectado.
Presione las teclas del teclado. • Asegúrese de desconectar el micrófono desde el teclado siempre que no lo use. <LK-43/44> Para ajustar el volumen principal se usan los Ruido de alta frecuencia botones con la flecha hacia arriba y abajo de (ruido de retroalimentación)
Página 18
[LK-45/46] VOLUME TONE RHYTHM TEMPO Botones numéricos VOLUME POWER/MODE SONG BANK Number buttons PERCUSSION (Nº 99) Presione el botón TONE. • PERCUSSION (sonido 99) asigna 35 pulsadores de percusión y cinco sonidos de voz al teclado, como se Aparece el indicador muestra a continuación.
<Teclas y sus indicadores> Polifonía El término polifonía se refiere al número máximo de notas Tecla : que pueden ejecutarse al mismo tiempo. Este teclado tiene Presentación : una polifonía de 12 notas, que incluye las notas que toca así Trans (–) Trans (+) como también los ritmos y patrones de acompañamiento...
• E l t e c l a d o p u e d e a f i n a r s e d e n t r o d e u n a g a m a d e • <LK-43/44> Botones VOLUME / <LK-45/46> Cursor aproximadamente ±50 centésimas (100 centésimas = 1...
Página 21
Utilice los botones TEMPO para ajustar el tempo del ritmo. Usando el sistema CASIO CHORD El sistema de acordes CASIO CHORD le permite ejecutar fácilmente los cuatro tipos de acordes. La ejecución de los acordes está simplificada como se muestra en el cuadro •...
Página 22
Para ejecutar un acompañamiento Usando las digitaciones normales El modo FINGERED le permite ejecutar una amplia variedad automático CASIO CHORD de acordes. En este modo, puede iniciar la ejecución de un patrón de acompañamiento presionando tres o cuatro de las Utilice el selector POWER/MODE para teclas de acompañamiento.
Para hacer esto, siga los pasos siguientes. todas las notas fundamentales. Ajuste el selector POWER/MODE a la posición Para ejecutar un acompañamiento CASIO CHORD o FINGERED. automático FINGERED Seleccione un ritmo automático. Utilice el selector POWER/MODE para seleccionar FINGERED.
Sistema de lección de 3 pasos START/STOP SONG BANK ❚ NOTA Usando el sistema de lección de 3 pasos • La luz de las teclas del teclado pueden no verse bajo la luz Aun las personas que no sepan tocar el teclado pueden seguir directa del sol o en otras áreas iluminadas brillantes.
Página 25
Presione el botón START/STOP para iniciar la Indicaciones de dedos cruzados ejecución de la melodía seleccionada. La presentación también muestra cuando tiene que cruzar los dedos para ejecutar las notas, y en qué dirección sus dedos • La melodía que selecciona se ejecuta repetidamente, deben cruzarse.
Página 26
VOICE <LK-43/44> TONE SPEAK <LK-45/46> KEY LIGHT ❚ NOTA Operación del sistema de iluminación de • La longitud de nota no se indica cuando se utilizan las melodías tecla y contenidos del display durante la con dos manos (85 a 99) con los pasos 1 y 2 de la lección de 3 pasos.
Página 27
❚ NOTA Indicador de sincronización La iluminación de tecla se activa automáticamente en cualquiera El indicador de sincronización ayuda a familiarizarse con las de los casos siguientes: melodías que toca por primera vez, indicando la • Cuando se activa la alimentación del teclado. sincronización de las notas que ejecuta en el teclado.
Página 28
START/STOP STEP 1 STEP 3 ONE KEY PLAY STEP 2 Paso 1: Aprendiendo la sincronización Para ejecutar junto con la melodía (parte de la mano derecha) de la melodía del banco de canciones, puede presionar los botones ONE KEY PLAY o cualquiera de las teclas del teclado. La nota correcta se ejecuta aun si no No tiene que preocuparse acerca de la tecla correcta que debe presiona la tecla que está...
Página 29
Paso 2: Aprendiendo la melodía Paso 3: Ejecución a la velocidad normal Con el paso 2, tiene que tocar la nota que le indica el sistema El paso 3 también le muestra qué notas debe tocar, pero de lección de 3 pasos. Pero no se debe preocupar - el diferente al paso 2, no espera hasta que presione la tecla acompañamiento (parte de la mano izquierda) espera hasta correcta.
START/STOP SONG BANK STEP 1 STEP 3 PART SELECT STEP 2 Para practicar la parte de la mano izquierda Una vez que aprende la ejecución de la parte de la mano derecha, puede usar las melodías de ejecución con las dos manos (números 85 al 99) para practicar la parte de la mano izquierda.
MIDI Canales MIDI ¿Qué es la MIDI? La MIDI le permite enviar los datos a múltiples partes al La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos mismo tiempo, siendo cada parte enviada a un canal MIDI Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las separado.
Página 32
RHYTHM TEMPO SONG BANK NOTE ON/OFF CONTROL CHANGE Este mensaje envía datos cuando una tecla es presionada Este mensaje agrega efectos tales como cambios de volumen (NOTE ON) o liberada (NOTE OFF). y vibrato aplicado durante la aplicación del teclado. Los datos Un mensaje NOTE ON/OFF incluye un número de nota (para CONTROL CHANGE incluyen un número de control (para indicar la nota cuya tecla está...
Página 33
Para desactivar LOCAL CONTROL/Para activar LOCAL CONTROL activado la asignación GM Las notas ejecutadas sobre el teclado son generadas en forma de sonido por la fuente de sonido interna y generadas como mensajes MIDI desde el terminal MIDI OUT. Mientras se encuentra en cualquier modo que no sea el modo banco de canciones (indicado MIDI OUT cuando el indicador SONG BANK se encuentra...
PHONES/ OUTPUT. 4. El selector POWER/MODE se 4. La ejecución normal no es Página S-18 encuentra en la posición CASIO posible sobre el teclado de CHORD o FINGERED. acompañamiento mientras el selector POWER/MODE se ajusta a CASIO CHORD o FINGERED.
Página 35
Problema Causas posibles Acción Vea la página • La luz de tecla permanece • El teclado está esperando para 1. Presione la tecla de iluminación Páginas S-26, iluminada. la ejecución de la nota correcta para continuar con la ejecución durante la ejecución del paso 1 del paso 1 y paso 2.
(Opera solamente durante el uso con pilas) Consumo de energía: 7,7 W Dimensiones: LK-43/44: 94,4 x 36,3 x 11,8 cm LK-45/46: 94,4 x 37,3 x 13,0 cm Peso: LK-43/44: Aproximadamente 4,5 kg (sin las pilas) LK-45/46: Aproximadamente 4,6 kg (sin las pilas) * Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Cuidado de su teclado Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos. No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altas temperaturas. No utilice el instrumento cerca de una radio o Este instrumento puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio.
Appendix/Apéndice GM Tone Map List Lista de asignaciones de sonido GM Tone No./Tone Name GM No. Tone No./Tone Name GM No. Nº de sonido/Nombre de sonido Nº GM Nº de sonido/Nombre de sonido Nº GM 00 GRAND PIANO 50 SOPRANO SAX 01 BRIGHT PIANO 51 ALTO SAX 02 HONKY-TONK...
Rhythm List Lista de ritmos POPS DANCE/FUNK CLUB POP TECHNO FUNKY POP TRANCE SOUL BALLAD DISCO POP BALLAD FUNK LITE POP 16 BEAT FUNK EUROPEAN 8 BEAT POP POLKA POP ROCK MARCH DANCE POP WALTZ POP FUSION SLOW WALTZ FOLKIE POP TANGO ROCK LATIN/VARIOUS I...
Fingered Chord Charts Cuadros de acordes digitados This table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number of often-used chords. : Left hand finger Esta tabla muestra las digitaciones (incluyendo las formas invertidas) para varios de numbers los acordes más a menudo usados. : Números de los dedos de la mano izquierda...
Página 41
Cannot be specified in FINGERED setting because of accompaniment keyboard limitations, but augmented and diminished (seventh) chords made up of the same component notes (with different base note) can be used instead. Chords with same component notes as B aug ... D aug, F aug Chords with same component notes as B aug ....
Página 44
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado conforma a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0404-C Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...