• No ponga en cortocircuito los terminales de pila. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador CASIO AD-5. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Precauciones de seguridad Muchas gracias por seleccionar un instrumento Ejemplos de símbolos musical electrónico CASIO. • Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer Este símbolo triangular ( ) significa que cuidadosamente las instrucciones contenidas en este el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo manual.
Página 4
(+) y negativo (–) de las pilas se orienten el tomacorriente. correctamente. 3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO No incinere el producto. autorizado. No tire el producto al fuego. Haciéndolo puede ocasionar que explote, y crear el Adaptador de CA riesgo de incendios y lesiones personales.
Página 5
3. Comuníquese con su vendedor original • Desenchufe el adaptador de CA o un proveedor de servicio CASIO durante tormentas con relámpagos o autorizado. antes de salir de viaje o durante otra ausencia larga.
Página 6
Precauciones de seguridad Conectores • Si sospecha que pueda ser susceptible a Conecte solamente los dispositivos y cualquier condición tal como ésta, equipos especificados a los conectores del asegúrese de consultar a su médico antes producto. La conexión de un dispositivo o de utilizar este producto.
❐ Almacenando y reproduciendo los datos de melodía que ha transferido desde su computadora Puede conectar su teclado a una computadora, utilizar el software de conversión especial CASIO para convertir los datos SMF que ha comprado o crear al formato CASIO, y luego transferir al teclado.
Indice Precauciones de seguridad ..S-1 Reproduciendo una melodía incorporada ......S-19 Características principales ..S-5 Para reproducir una melodía del banco de canciones ....... S-19 Guía general ......S-8 Para reproducir una melodía del banco de piano ........S-20 Fijando el soporte de partitura musical ..
Página 9
Indice Usando el acompañamiento Usando una tarjeta de automático ....... S-28 memoria ........S-39 Seleccionando un ritmo ......S-28 Comenzando con las operaciones ..S-40 Ejecutando un ritmo ....... S-29 Leyendo una tarjeta de memoria ... S-41 Usando el acompañamiento Mensajes de error de la tarjeta de automático ..........
Guía general NOTA • Las ilustraciones en esta guía del usuario muestran el modelo LK-210. 1 Deslizador del volumen de micrófono (MIC VOLUME) E Botones de tempo (TEMPO) 2 Indicador de alimentación F Botón del banco de canciones (SONG BANK) 3 Interruptor del modo de alimentación (POWER/MODE)
Guía general *1 Fijando el soporte de partitura musical Inserte ambos extremos del soporte musical provisto con el teclado en los dos orificios sobre la superficie superior. ] Botones [+] / [–] • Los valores negativos no pueden ingresarse usando los botones numéricos.
Referencia rápida POWER/MODE SONG BANK PIANO BANK Indicador de alimentación Power indicator Number buttons Botones numéricos STEP2 PLAY/STOP STEP1 Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del Busque la melodía que desea ejecutar en la lista teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección SONG BANK, y luego use los botones numéricos de 3 pasos.
Fuente de Referencia rápida alimentación Si selecciona el paso 1 de la lección Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica • Ejecute las notas sobre el teclado. desde un tomacorriente de pared normal (usando el • El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se adaptador de CA especificado) o mediante pilas.
Fuente de alimentación ADVERTENCIA Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para evitar daños en el cable de alimentación. El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan GDurante el uso fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que •...
Fuente de alimentación Conexiones Alerta de activación de Toma de auriculares/salida alimentación PREPARACIÓN • Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, Las teclas del teclado se iluminan para alertarlo en caso de asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumen que deje la alimentación activada, y no lleve a cabo ninguna del teclado y equipo conectado.
Conexiones Ejemplo de conexión Pedal de inicio/parada de ritmo En este caso, el pedal realiza las mismas funciones como el Enchufe PIN (rojo) Toma PIN botón START/STOP. A la toma INPUT 1 PHONES/OUTPUT del teclado INPUT 2 Toma de micrófono Enchufe PIN (blanco) Amplificador de Enchufe estándar...
Operaciones básicas MAIN VOLUME REVERB/CHORUS TONE POWER/MODE [+] / [–] Botones numéricos MIC VOLUME KEY LIGHT Number buttons Esta sección proporciona información sobre las operaciones Utilice los botones numéricos para ingresar el de teclado básicas. número de sonido con tres dígitos del sonido que desea seleccionar.
Operaciones básicas Usando la toma de micrófono Usando los efectos de sonido Conectando el micrófono* disponible comercialmente a la Reverberación :Hace que sus notas resuenen toma MIC IN, es posible cantar en conjunto con las melodías Chorus :Agrega más plenitud a sus notas incorporadas del teclado, o con la reproducción SMF.
Página 20
Operaciones básicas Tipo de micrófono recomendado • Micrófono dinámico (clavija estándar) ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de desconectar el micrófono desde el teclado siempre que no lo use. Ruido de alta frecuencia (ruido de retroalimentación) Cualquiera de las condiciones siguientes pueden ocasionar un ruido de alta frecuencia (ruido de retroalimentación).
Reproduciendo una melodía incorporada PIANO BANK TONE REPEAT SONG BANK [+] / [–] Botones numéricos Number buttons TEMPO PAUSE PLAY/STOP Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas. Utilice los botones numéricos para ingresar el Puede reproducir las melodías incorporadas para su propio número de dos dígitos de la melodía.
Reproduciendo una melodía incorporada Para reproducir una melodía del Sistema de información musical banco de piano Cuando el teclado está ejecutando una de sus melodías incorporadas, la presentación muestra una variedad de información musical acerca de la melodía. Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista Ejemplo: Visualización durante la reproducción del banco de PIANO BANK, y observe su número.
Reproduciendo una melodía incorporada Para realizar una pausa en la Para retroceder rápidamente reproducción Mientras una melodía se encuentra en pausa o está siendo reproducida, sostenga presionado el botón Para hacer una pausa, presione el botón PAUSE FF para omitir en dirección de retroceso en alta mientras una melodía se encuentra en ejecución.
Reproduciendo una melodía incorporada Para cambiar el sonido de la melodía Usando el botón PIANO BANK Presionando el botón PIANO BANK proporciona un acceso Presione el botón TONE. instantáneo a una selección de sonidos de piano y melodías de piano. Ajuste inicial del banco de piano Sonido: 000 STEREO PIANO Para usar el banco de piano...
Lección de 3 pasos PIANO BANK SONG BANK [+] / [–] Botones numéricos Number buttons METRONOME SPEAK STEP 1 RIGHT TEMPO STEP 2 LEFT PLAY/STOP STEP 3 SCORING Con el sistema de lección de 3 pasos, puede practicar las Partes de una lección melodías incorporadas y datos SMF desde una tarjeta de La lección de 3 pasos le permite practicar la parte de la mano memoria, y aun controlar su progreso de acuerdo con los...
Lección de 3 pasos Modo de evaluación Ejemplo: Cuando la ejecución requiere la presión de las teclas con los dedos 3, 2 y luego 1 El modo de evaluación del teclado otorga puntos a sus ejecuciones durante el paso 3 de la lección de 3 pasos. Una 1ra.
Lección de 3 pasos Usando las funciones de lección y Presione cualquier tecla del teclado para ejecutar las notas. el modo de evaluación Para aprender sus melodías favoritas siga los pasos siguientes. Paso 1 - Aprendiendo la sincronización. • La tecla para la nota siguiente a ser ejecutada destella mientras el teclado espera para que la ejecute.
Lección de 3 pasos Siga el sistema de iluminación de tecla para Siga el sistema de iluminación de tecla para presionar las teclas correctas del teclado y ejecutar presionar las teclas correctas del teclado y ejecutar las notas. las notas. •...
Lección de 3 pasos Guía de digitación por voz Usando el metrónomo La guía de digitación por voz utiliza una voz humana La función de metrónomo de este teclado produce un sonido simulada, para llamar los números de digitación durante la de campanilla para el primer tiempo de cada compás, seguido práctica de parte de una mano del paso 1 y paso 2.
[+] y disminuirlo presionando [–]. • Algunos ritmos consisten solamente de los acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Tales ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD o FINGERED se seleccione como el modo de acompañamiento. S-28...
A continuación primero deberá seleccionar el ritmo que desea usar y ajustar se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD el tempo del ritmo al valor que desea. y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los acordes CASIO CHORD.
Página 32
Usando el acompañamiento automático Tipos de acordes FINGERED El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. diferentes. A continuación se describe el “Teclado de acompañamiento”...
Usando el acompañamiento automático Usando un patrón de relleno NOTA • Excepto para los acordes especificados en la nota* patrones relleno permiten cambiar anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutando momentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunas MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) variaciones interesantes a sus ejecuciones.
POWER/MODE para seleccionar el método de ejecución de finalización comienza a ejecutarse inmediatamente. acordes que desea usar (NORMAL, CASIO CHORD, Presionando el botón en cualquier punto en el compás FINGERED). luego del segundo tiempo, resulta en la ejecución del patrón de finalización desde el comienzo del compás...
Para ajustar el volumen de para ingresar en el modo de ajuste de Respuesta al acompañamiento toque. <LK-210> T o c u h Presione el botón FUNCTION para ingresar en el modo de ajuste de volumen de acompañamiento o volumen de canción.
Ajustes del teclado Para ajustar el volumen de melodía NOTA incorporado • El teclado puede transponerse dentro de una gama de –12 a +12. Ingrese el modo del banco de canciones o modo de banco de • El ajuste de transposición fijado por omisión es “00” piano, y luego realice el procedimiento indicado en la parte cuando se activa la alimentación del teclado.
* Para ver los contenidos del “Guía del Usuario del Controlador USB MIDI CASIO” (manual_sp.pdf), necesitará tener instalado Adobe Reader o Acrobat Reader en su computadora. Si su computadora todavÌa no tiene el Adobe Reader o Acrobat Reader instalado, utilice el procedimiento siguiente para instalarlo.
Por lo menos 10MB de espacio libre en disco duro Conector USB * Interfaz USB Puerto USB del teclado • Puede obtener una copia del software de conversión CASIO especial, descargándolo de la página Web indicada a continuación. Después de descargarlo, instale el software en su computadora.
Conexión a una computadora Sonidos de la MIDI general CANAL DE NAVEGACION (Ajuste por omisión: 4) La norma MIDI General define la secuencia de numeración de sonidos, la secuencia de numeración de sonidos de batería, Cuando los mensajes son recibidos desde una computadora el número de los canales MIDI que pueden usarse, y otros para ejecutar sobre este teclado, el canal de navegación es el factores generales que determinan la configuración de la...
Conexión a una computadora CONTROL LOCAL Recepción del modo GM (Ajuste por omisión: Activado) Cuando se recibe la desactivación de GM y el cambio de modo se ajusta al modo de acordes, el acompañamiento automático oFF (Desactivado): se especifica de acuerdo con el mensaje recibido. Todo lo que se ejecuta sobre el teclado es generado como Cuando se recibe la activación de GM, los acordes del un mensaje desde el puerto USB, sin ser generado en...
• Nunca inserte nada que no sea una tarjeta de memoria depende del tamaño de cada archivo. El número real será SD o una tarjeta de datos de canciones* CASIO opcional menos de 1.000 cuando los archivos individuales de las en la ranura para tarjetas de memoria del teclado.
Usando una tarjeta de memoria Comenzando con las operaciones Inserción y extracción de la tarjeta de memoria ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! • Antes de que pueda usar una tarjeta de memoria SD con este teclado, necesitará realizar el procedimiento • Asegúrese de apagar el teclado antes de insertar o siguiente para formatearlo.
Usando una tarjeta de memoria I Para usar los datos SMF con una lección de 3 pasos Presione el botón [+](YES) para iniciar el formateo. • El mensaje “Pls Wait” permanecerá sobre el display Presione el botón STEP 1, STEP 2 o STEP 3. para indicar que un procedimiento está...
Usando una tarjeta de memoria Mensajes de error de la tarjeta de memoria Mensaje de display Causa Acción Err No Card La tarjeta de memoria no está instada en el Instale la tarjeta de memoria o vuélvala a instalar teclado o está intentando usar una tarjeta de de manera correcta.
Página 45
Usando una tarjeta de memoria Err Mem Full Se ha llenado la memoria del teclado para la lectura de datos SMF durante la reproducción, lección o empleo de la función de evaluación. Después de unos segundos, el mensaje “Err Mem Full” será reemplazado por uno de los mensajes descritos a continuación.
(4) El interruptor POWER/ (4) La ejecución no es posible sobre el Página S-29 MODE se encuentra en la teclado de acompañamiento mientras posición CASIO CHORD o el interruptor POWER/MODE se FINGERED. ajusta CASIO CHORD FINGERED. Cambie el interruptor POWER/MODE a NORMAL.
Página 47
Solución de problemas Problema Causas posibles Acción a tomar Vea la página No hay sonido de micrófono (1) El ajuste de volumen del (1) Aumente el ajuste de volumen del Página S-17 micrófono está muy bajo. micrófono. (2) El interruptor de activación/ (2) Cambie el ajuste del interruptor de Página S-17 desactivación del micrófono...
Afinación: Tarjeta Tarjetas de memoria compatibles: Tarjetas de memoria SD, tarjetas de datos de canciones* CASIO opcionales * Podría no estar disponible en algunas zonas geográficas. Tarjetas SD compatibles: 1 GB o menos (no se admiten tarjetas de más de 1 GB de capacidad) Número máximo de canciones...
• No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes contenido de este manual sin el consentimiento de químicos para limpiar el producto. CASIO, salvo que sea para su uso personal. • Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño • BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ...
Página 52
Appendix/Apéndice A = 440Hz Range Type/ C - 1 C7 G7 Tipo de gama (Standard type) (Tipo estándar) “020 GLOCKENSPIEL”/ “095 PICCOLO” “020 GLOCKENSPIEL”/ “095 PICCOLO” Low pitch instruments Instrumentos de altura tonal baja No scale for tones. (Sound Effect) Sin escala para los sonidos.
• Rhythms 110 through 119 consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. These rhythms do not sound unless CASIO CHORD or FINGERED is selected as the accompaniment mode. With such rhythms, make sure that CASIO CHORD or FINGERED is selected before you try playing chords.
Página 59
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0903-C Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...