Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
LK90TV-ES-1
LK90TV_es_Cover.p65
1
04.8.18, 4:42 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio LK-90TV

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO LK90TV-ES-1 LK90TV_es_Cover.p65 04.8.18, 4:42 PM...
  • Página 2 • No ponga en cortocircuito los terminales de pila. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador CASIO AD-5. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Muchas gracias por seleccionar un instrumento Ejemplos de símbolos musical electrónico CASIO. • Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer Este símbolo triangular ( ) significa que cuidadosamente las instrucciones contenidas en este el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo manual.
  • Página 4 (+) y negativo (–) de las pilas se orienten el tomacorriente. correctamente. 3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO No incinere el producto. autorizado. No tire el producto al fuego. Haciéndolo puede ocasionar que explote, y crear el Adaptador de CA riesgo de incendios y lesiones personales.
  • Página 5 3. Comuníquese con su vendedor original • Desenchufe el adaptador de CA o un proveedor de servicio CASIO durante tormentas con relámpagos o autorizado. antes de salir de viaje o durante otra ausencia larga.
  • Página 6 Precauciones de seguridad Conectores • Si sospecha que pueda ser susceptible a Conecte solamente los dispositivos y cualquier condición tal como ésta, equipos especificados a los conectores del asegúrese de consultar a su médico antes producto. La conexión de un dispositivo o de utilizar este producto.
  • Página 7: Características Principales

    ❐ Almacenando y reproduciendo los datos de melodía que ha transferido desde su computadora Puede conectar su teclado a una computadora, utilizar el software de conversión especial CASIO para convertir los datos SMF que ha comprado o crear al formato CASIO, y luego transferir al piano digital.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Indice Precauciones de seguridad ..S-1 Reproduciendo uno melodía incorporada ......S-21 Características principales ..S-5 Para reproducir una melodía del banco de canciones ......S-21 Indice .......... S-6 Para reproducir una melodía del banco de piano ......... S-22 Guía general ......S-8 Sistema de información musical ....
  • Página 9: Indice

    Indice Usando el acompañamiento Conexión a una computadora ... S-50 automático ....... S-33 Conectando a una computadora .... S-50 Ampliando las selecciones en las Seleccionando un ritmo ......S-33 melodías del bonco de canciones ..S-51 Ejecutando un ritmo ....... S-34 Sonidos de la MIDI general ....
  • Página 10: Guía General

    Guía general E F G J K L 649A-E-076A LK90TV_s_08-20.p65 04.8.18, 4:42 PM...
  • Página 11 Guía general NOTA • Este teclado tiene dos botones PLAY/STOP. En este manual, el botón PLAY/STOP que se ubica debajo del botón SING ALONG se indica como <PLAY/STOP>. 1 Perilla MIC VOLUME N Display 2 Botones KEY CONTROL/TRANSPOSE O Lista PIANO BANK 3 Botón SING ALONG P Nombre de tipo de acordes 4 Botón <PLAY/STOP>...
  • Página 12: Fijando El Soporte De Partitura Musical

    Guía general *1 Fijando el soporte de partitura musical Inserte ambos extremos del soporte musical provisto con el teclado en los dos orificios sobre la superficie superior. f Botones numéricos • Para ingresar los números para cambiar un número visualizado o ajuste. •...
  • Página 13: Referencia Rápida

    Referencia rápida SONG BANK PIANO BANK Botones numéricos Number buttons Indicador de POWER indicator alimentación STEP2 POWER MODE PLAY/STOP STEP1 Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del Busque la melodía que desea ejecutar en la lista teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección del SONG BANK/SING ALONG, y luego use los de 3 pasos.
  • Página 14 Referencia rápida Si selecciona el paso 1 de la lección • Ejecute las notas sobre el teclado. • El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se ejecuta en sincronización con las notas. • Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
  • Página 15: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación I Cualquiera de los síntomas siguientes indica alimentación Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica desde un tomacorriente de pared normal (usando el de pila baja. Cambie las pilas tan pronto como sea posible adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese siempre que observe cualquiera de los fenómenos siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no siguientes.
  • Página 16: Usando El Adaptador De Ca

    • No tuerza ni estire el cable. • Si el cable eléctrico o enchufe llega a dañarse, comuníquese con su vendedor original o proveedor de servicio CASIO autorizado. Para cancelar el apagado automático • No toque el adaptador de CA mientras sus manos están mojadas.
  • Página 17: Alerta De Activación De Alimentación

    Fuente de alimentación Alerta de activación de alimentación Las teclas del teclado se iluminan para alertarlo en caso de que deje la alimentación activada, y no lleve a cabo ninguna operación durante unos 6 minutos. Tenga en cuenta que las teclas solamente se iluminan, y no se produce sonido.
  • Página 18: Conexiones

    Conexiones Ejemplo de conexión Toma de auriculares/salida Enchufe PIN (rojo) Toma PIN PREPARACIÓN A la toma • Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, INPUT 1 PHONES/OUTPUT asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado INPUT 2 Enchufe PIN (blanco) del teclado y equipo conectado.
  • Página 19: Toma De Micrófono

    • Asegúrese de que el teclado y aparato de TV están Modelo de teclado Sistema de color soportado apagados antes de conectarlos. LK-90TV-N/LK-92TV NTSC • Colocando el teclado encima o demasiado cerca del LK-90TV-P aparato de TV, puede ocasionar problemas con los colores que aparecen sobre la pantalla de TV.
  • Página 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas KEY LIGHT TONE Botones numéricos Number buttons [+] / [–] POWER MAIN VOLUME MODE Esta sección proporciona información sobre las operaciones Presione el botón TONE. de teclado básicas. Para tocar el teclado Presione el botón POWER para activar la alimentación del teclado.
  • Página 21: Activando Y Desactivando El Sistema De Iluminación De Tecla

    Operaciones básicas Activando y desactivando el Polifonía sistema de iluminación de tecla El término polifonía se refiere al número máximo de notas que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una Cuando desee activar y desactivar el sistema de iluminación polifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así...
  • Página 22: Practicando Sobre El Piano

    Practicando sobre el piano PIANO BANK PLAY/STOP Usando el botón PIANO BANK Presionando el botón PIANO BANK proporciona un acceso instantáneo a una selección de sonidos de piano y melodías de piano. Ajuste inicial del banco de piano Sonido: 000 Piano estéreo Para usar el banco de piano Presione el botón PIANO BANK.
  • Página 23: Reproduciendo Uno Melodía Incorporada

    Reproduciendo uno melodía incorporada DEMO SONG BANK REPEAT PIANO BANK Number buttons Botones numéricos [+] / [–] TEMPO PAUSE PLAY/STOP Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas. Utilice los botones numéricos para ingresar el Puede reproducir las melodías incorporadas para su propio número de dos dígitos de la melodía.
  • Página 24: Para Reproducir Una Melodía Del Banco De Piano

    Reproduciendo uno melodía incorporada Para reproducir una melodía del Sistema de información musical banco de piano Cuando el teclado está ejecutando una de sus melodías incorporadas, la presentación muestra una variedad de información musical acerca de la melodía. Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista Ejemplo: Visualización durante la reproducción del banco de PIANO BANK, y observe su número.
  • Página 25: Para Realizar Una Pausa En La Reproducción

    Reproduciendo uno melodía incorporada Para realizar una pausa en la Para retroceder rápidamente reproducción Mientras una melodía se encuentra en pausa o está siendo reproducida, sostenga presionado el botón Para hacer una pausa, presione el botón PAUSE FF para omitir en dirección de retroceso en alta mientras una melodía se encuentra en ejecución.
  • Página 26: Para Cambiar El Sonido De La Melodía

    Reproduciendo uno melodía incorporada Para cambiar el sonido de la melodía Presione el botón TONE. Aparece el indicador Busque el sonido que desea en la lista TONE, y luego utilice los botones numéricos para ingresar su número de tres dígitos. Ejemplo: Para seleccionar “057 VIOLIN”, ingrese 0, luego 5 y luego 7.
  • Página 27: Lección De 3 Pasos Avanzada

    Lección de 3 pasos avanzada PIANO BANK PRACTICE PHRASE SONG BANK SCORING Botones numéricos Number buttons [+] / [–] METRONOME PLAY/STOP RIGHT TEMPO STEP SPEAK LEFT Con el sistema de lección de 3 pasos, puede practicar las Partes de una lección melodías incorporadas y datos SMF desde una tarjeta La lección de 3 pasos le permite practicar la parte de la mano SmartMedia, y aun controlar su progreso de acuerdo con los...
  • Página 28: Modo De Evaluación

    Lección de 3 pasos avanzada Modo de evaluación Ejemplo: Cuando la ejecución requiere la presión de las teclas con los dedos 3, 2 y luego 1 El modo de evaluación otorga puntos a sus ejecuciones durante los pasos 1 y 2 de la lección de 3 pasos. Una 1ra.
  • Página 29: Usando Las Funciones De Lección Y El Modo De Evaluación

    Lección de 3 pasos avanzada Presione el botón STEP 1 para iniciar la ejecución Resultados de evaluación del paso 1. Después de finalizar la ejecución, el teclado calcula una • Luego de que suena una cuenta, el teclado espera para evaluación de su ejecución total, desde el inicio hasta el final, que ejecute la primera nota de la melodía.
  • Página 30: Paso 2 - Aprendiendo Las Notas

    Lección de 3 pasos avanzada Presione el botón STEP 2 para iniciar la ejecución Evaluación 1: Sepa cómo el teclado del paso 2. evalúa su ejecución en el paso 1. • Luego de que suena una cuenta, el teclado espera para Utilice el botón SCORING 1 para comprobar la evaluación que ejecute la primera nota de la melodía.
  • Página 31: Paso 3 - Ejecución A La Velocidad Normal

    Lección de 3 pasos avanzada Paso 3 - Ejecución a la velocidad normal. Usando el modo de práctica de fraseos Para saber en dónde ha logrado su puntuación más baja en su ejecución, realice el procedimiento siguiente, así encontrará Seleccione la melodía que desea usar. sus puntos débiles podrá...
  • Página 32: Guía De Digitación Por Voz

    Lección de 3 pasos avanzada Usando el metrónomo Para practicar con el fraseo de práctica La función de metrónomo de este teclado produce un sonido Mientras la pantalla del modo de práctica de fraseo de campanilla para el primer tiempo de cada compás, seguido se encuentra sobre el display, presione el botón por sonidos metálicos para cada tiempo sucesivo del compás.
  • Página 33: Usando Un Micrófono Para Cantar En Conjunto

    Usando un micrófono para cantar en conjunto Toma MIC IN MIC IN KEY CONTROL/TRANSPOSE SING ALONG Botones numéricos Number buttons MIC VOLUME [+] / [–] <PLAY/STOP> CARD SONG BANK Puede elegir cualquiera de las 65 melodías del grupo del Tipo de micrófono recomendado banco de canciones/cantando en conjunto o datos SMF desde •...
  • Página 34 Usando un micrófono para cantar en conjunto Para iniciar la ejecución de la melodía presione el Para usar un micrófono para cantar botón <PLAY/STOP>. en conjunto I Cuando el teclado está conectado a un aparato de TV PREPARACIÓN Cuando selecciona una melodía que incluye datos de •...
  • Página 35: Usando El Acompañamiento Automático

    • Algunos ritmos consisten solamente de los acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Tales ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD se seleccione como el modo de acompañamiento. S-33 649A-E-101A LK90TV_s_31-38.p65...
  • Página 36: Ejecutando Un Ritmo

    A continuación el tempo del ritmo al valor que desea. se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los Para usar el acompañamiento acordes CASIO CHORD.
  • Página 37 Usando el acompañamiento automático Tipos de acordes FINGERED El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. diferentes. A continuación se describe el “Teclado de acompañamiento”...
  • Página 38 Usando el acompañamiento automático Ejemplo: Para ejecutar un acorde DO mayor. NOTA • Excepto para los acordes especificados en la nota* Cualquiera de las digitaciones mostradas en la ilustración anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutando siguiente producen un DO mayor. MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) produce los mismos acordes como la digitación estándar.
  • Página 39: Usando Un Patrón De Introducción

    Usando el acompañamiento automático Usando un patrón de introducción Usando un patrón de relleno Este teclado le permite insertar una introducción corta en un patrones relleno permiten cambiar patrón de ritmo para hacer que el inicio sea más suave y más momentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunas natural.
  • Página 40: Usando Un Patrón De Relleno Con Una Variación De Ritmo

    MODE para seleccionar el método de ejecución de acordes finalización comienza a ejecutarse inmediatamente. que desea usar (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, Presionando el botón en cualquier punto en el compás FULL RANGE CHORD).
  • Página 41: Función De Memoria De Canciones

    Función de memoria de canciones START/STOP SONG BANK SYNCHRO/ENDING PIANO BANK RHYTHM Number buttons Botones numéricos SONG MEMORY [+] / [–] MODE RIGHT/TRACK 2 INTRO START/STOP VARIATION/FILL-IN LEFT/TRACK 1 Puede usar la memoria de canciones para grabar la ejecución Usando el botón SONG MEMORY de lección (grabación de lección) y para grabar su ejecución Cuando realiza una grabación de ejecución o grabación de en conjunto de teclado con el acompañamiento automático...
  • Página 42: Grabando Y Cantando En Conjunto Con Una Melodía Incorporada

    Función de memoria de canciones Indicadores de parte/pista en la Almacenamiento de datos grabados condición de espera de reproducción • Todo lo que se encontraba previamente almacenado en la memoria de canciones es reemplazado siempre que se A cada presión de un botón de parte/pista alterna la realiza una grabación nueva.
  • Página 43: Reproduciendo Una Grabación De Lección . S

    Función de memoria de canciones Para grabar a medida que ejecuta en Datos de grabación de lección conjunto con una melodía incorporada Además de las notas que ejecuta sobre el teclado y el acompañamiento de la canción incorporada que ha Presione el botón SONG BANK o botón PIANO seleccionado, los datos siguientes son también almacenados por una operación de grabación de lección.
  • Página 44 Función de memoria de canciones Indicadores de parte/pista en la Para grabar sus ejecuciones de condición de espera de reproducción teclado A cada presión del botón de parte/pista alterna la reproducción entre la activación de esa pista (se visualiza el ¡IMPORTANTE! indicador de parte/pista) y desactivación (no se visualiza el •...
  • Página 45: Reproduciendo Una Grabación De Ejecución

    Función de memoria de canciones Reproduciendo una grabación de Datos de la pista 1 ejecución Además de las notas que ejecuta sobre el teclado y los acompañamientos de acordes, los datos siguientes son Cuando desea reproducir una melodía que ha grabado con también almacenados en la pista 1 durante una grabación de la grabación de ejecución, realice el procedimiento siguiente.
  • Página 46: Copiando Una Grabación De Ejecución

    Función de memoria de canciones Copiando una grabación de Datos de la pista 2 ejecución Además de las notas ejecutadas sobre el teclado, los datos siguientes también son grabados a la pista 2. Para grabar una melodía en la pista 2 de manera que se •...
  • Página 47: Ajustes Del Teclado

    Ajustes del teclado KEY CONTROL/TRANSPOSE RHYTHM FUNCTION TONE Botones numéricos Number buttons [+] / [–] LAYER SPLIT Esta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutar Seleccione el sonido estratificado. dos sonidos con una sola tecla) y división (para asignar Ejemplo: Para seleccionar “077 FRENCH HORN”...
  • Página 48: Usando La División

    Ajustes del teclado Usando la división Ahora intente ejecutando algo sobre el teclado. • Cada tecla desde F 3 y hacia abajo se asigna al sonido Con la división se pueden asignar dos sonidos diferentes (un PIZZICATO STRINGS, mientras cada tecla desde G3 sonido principal y sonido dividido) a cualquier extremo del y hacia arriba se asigna al sonido STRINGS.
  • Página 49: Usando El Estratificador Y División Juntos

    Ajustes del teclado Usando el estratificador y división Especifique el punto de división. • Mientras sostiene presionado el botón SPLIT, presione juntos la tecla del teclado en donde desea que se encuentre la tecla más hacia la izquierda de la gama extrema baja. Pueden usarse el estratificador y división juntos para crear un teclado de división estratificado.
  • Página 50: Usando La Respuesta Al Toque

    Ajustes del teclado Presione el botón FUNCTION hasta que aparezca NOTA la pantalla TOUCH RESPONSE SELECT. • El teclado puede transponerse dentro de una gama de –12 (una octava hacia abajo) a +12 (una octava hacia arriba). T o u c h •...
  • Página 51: Ajustando El Volumen Del Banco De Canciones Y Acompañamiento

    Ajustes del teclado Ajustando el volumen del banco Afinando el teclado de canciones y acompañamiento Utilice el procedimiento siguiente para afinar el teclado para que coincida con la afinación de otro instrumento musical. Se puede ajustar el volumen de las melodías del banco de canciones y acompañamiento, independientemente de las Para afinar el teclado notas que ejecuta sobre el teclado.
  • Página 52: Conexión A Una Computadora

    Conexión a una computadora FUNCTION Botones numéricos Number buttons [+] / [–] TRACK 1 TRACK 2 Conectando a una computadora Utilice un cable USB disponible comercialmente para conectar el teclado a la computadora. El puerto USB del teclado hace que la conexión a una computadora sea rápido y simple.
  • Página 53: Ampliando Las Selecciones En Las

    CASIO antes de transferirlos al teclado. desde este teclado a una computadora. El canal de teclado Puede obtener una copia del software de conversión CASIO se puede especificar con un canal desde 1 al 16. especial, descargándolo en la página Web indicada a continuación.
  • Página 54 Conexión a una computadora Para desactivar sonidos específicos antes de reproducir SALIDA DE ACOMPAÑAMIENTO los datos de la melodía que se están recibiendo. (Ajuste por omisión: desactivado) <<Activación/desactivación del canal de navegación>> on (Activado): El acompañamiento automático es ejecutado por el Mientras reproduce los datos de la melodía, teclado y el mensaje correspondiente es generado desde presione el botón TRACK 2.
  • Página 55: Mensajes

    Conexión a una computadora Mensajes TOMA SUSTAIN/ASIGNABLE (Ajuste por omisión: SUS) Los mensajes MIDI que se explican aquí pueden ser enviados SUS (Sostenido): Especifica un efecto sostenido* cuando se y recibidos cuando el teclado se encuentra conectado a una presiona el pedal. computadora mediante una conexión USB.
  • Página 56 Conexión a una computadora *1 El ajuste BANK SELECT de PROGRAM CHANGE puede usarse PROGRAM CHANGE para acceder cualquiera de los 255 sonidos del teclado, cuando se seleccionan sonidos en este teclado desde una máquina externa. Este es el mensaje de selección de sonido. PROGRAM Para los detalles acerca de las combinaciones PROGRAM CHANGE puede contener los datos de sonido dentro de la CHANGE y BANK SELECT, vea la parte titulada “Lista de...
  • Página 57 Conexión a una computadora ALL SOUND OFF Este mensaje fuerza a que todo sonido producido sobre el canal actual se desactive, sin tener en cuenta en cómo está siendo producido el sonido. ALL NOTES OFF Este mensaje desactiva todos los datos de notas enviados desde un dispositivo externo y que están siendo generados actualmente sobre el canal.
  • Página 58: Usando Una Tarjeta Smartmedia

    Usando una tarjeta SmartMedia FUNCTION SCORING Botones numéricos Number buttons [+] / [–] PLAY/STOP CARD STEP START/STOP Su teclado se equipa con una ranura de tarjeta que soporta el Acerca de las tarjetas SmartMedia uso de las tarjetas de memoria SmartMedia .
  • Página 59 • Mientras el indicador CARD está sobre el display. • Mientras el mensaje “Pls Wait” se encuentra sobre el display, indicando que se está realizando una operación CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna de acceso de tarjeta. responsabilidad ante ninguna pérdida o daños sufridos por Ud.
  • Página 60: Comenzando Con Las Operaciones

    Usando una tarjeta SmartMedia Comenzando con las operaciones Leyendo una tarjeta SmartMedia ¡IMPORTANTE! Presione el botón CARD. • Antes de que pueda usar una tarjeta SmartMedia con este teclado, necesitará realizar el procedimiento siguiente para Utilice los botones numéricos para ingresar el formatearlo.
  • Página 61 Usando una tarjeta SmartMedia I Para evaluar su ejecución usando datos SMF Presione el botón SCORING. • El teclado leerá los datos SMF e ingresará en el modo de evaluación • Un mensaje de error aparecerá si el archivo de datos SMF seleccionado tiene más de unos 80 kilobytes.
  • Página 62: Mensajes De Error De La Tarjeta Smartmedia

    Usando una tarjeta SmartMedia Mensajes de error de la tarjeta SmartMedia Mensaje de display Causa Acción Err Card R/W Hay algo mal con la tarjeta. Utilice una tarjeta diferente. Err No Card (1) La tarjeta no está colocada correctamente (1) Retire la tarjeta y reinsértela correctamente en la ranura de tarjeta.
  • Página 63 Usando una tarjeta SmartMedia a) “dEL MemSong?” Este mensaje pregunta si desea borrar los contenidos de la memoria de canciones para dejar espacio para los datos SMF que está tratando de leer. Para borrar este mensaje y retornar a la pantalla de selección de datos SMF, presione el botón [–] (NO).
  • Página 64: Solución De Problemas

    (4) La ejecución no es posible sobre encuentra en la posición el teclado de acompañamiento Página S-34 CASIO CHORD o FINGERED. mientras el interruptor MODE se ajusta a CASIO CHORD o FINGERED. Cambie interruptor MODE a NORMAL. (5) LOCAL CONTROL está...
  • Página 65 Solución de problemas Problema Causas posibles Acción a tomar Vea la página Las teclas están iluminadas aunque La alerta de alimentación activada Presione cualquier botón o tecla del Página S-15 no se procesa ningún sonido. le está recordando que se ha dejado teclado para restaurar...
  • Página 66: Especificaciones

    Patrones de ritmo: 120. Tempo: Variable (226 pasos, = 30 a 255). Acordes: 3 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). Controlador de ritmo: START/STOP, INTRO, NORMAL/FILL-IN, VARIATION/FILL-IN, SYNCHRO/ENDING. Volumen de acompañamiento: 0 a 127 (128 pasos). <Sistema de lección de 3 pasos avanzado>...
  • Página 67: Cuidado De Su Teclado

    Especificaciones Toma de alimentación: 9 V de CC. Fuente de alimentación: 2 modos. Pilas: 6 pilas de tamaño AA. Duración de pila: Aproximadamente 2,5 horas de operación continua con las pilas alcalinas. Adaptador de CA: AD-5. Apagado automático: Se apaga en aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla. Solamente se activa cuando se alimenta mediante pilas, puede inhabilitarse manualmente.
  • Página 68 649A-E134A LK90TV_s_62-65.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 69: Apéndice

    Appendix/Apéndice 649A-E-135A LK90TV_es_appendix.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 70 Appendix/Apéndice 649A-E-136A LK90TV_es_appendix.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 71 Appendix/Apéndice 649A-E-137A LK90TV_es_appendix.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 72 Appendix/Apéndice 649A-E-138A LK90TV_es_appendix.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 73 Appendix/Apéndice A = 440Hz Range Type C - 1 C7 G7 (Standard type) (Tipo estándar) “020 GLOCKENSPIEL”/ “095 PICCOLO” “020 GLOCKENSPIEL”/ “095 PICCOLO” Low pitch instruments Instrumentos de altura tonal baja No scale for tones. (Sound Effect) Sin escala para los sonidos. (Efecto de sonido) ..Keyboard range ..Gama del teclado...
  • Página 74 Appendix/Apéndice 649A-E-140A LK90TV_es_appendix.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 75 Appendix/Apéndice 649A-E-141A LK90TV_es_appendix.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 76: Lista De Ritmos

    • Rhythms 100 through 119 consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. These rhythms do not sound unless CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected as the accompaniment mode. With such rhythms, make sure that CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected before you try playing chords.
  • Página 77 Appendix/Apéndice 649A-E-143A LK90TV_es_appendix.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 78 649A-E-144A LK90TV_es_appendix.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 79 649A-E-145A LK90TV_es_appendix.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 80 649A-E-146A LK90TV_es_MIDI Chart.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 81 649A-E-147A LK90TV_es_MIDI Chart.p65 04.8.18, 4:43 PM...
  • Página 82 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0406-B Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan LK90TV-ES-1 LK90TV_es_Cover.p65...

Este manual también es adecuado para:

Lk-92tv

Tabla de contenido