Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CAJA REGISTRADORA ELECTRÓNICA
SE-C300
Eu
Di
U.K.
Printed in Indonesia
MO0712-A
Printed on recycled paper.
Gedruckt auf wiederverwertetem Papier.
SE-C300*GS
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio SE-C300

  • Página 1 CAJA REGISTRADORA ELECTRÓNICA SE-C300 MANUAL DEL USUARIO U.K. Printed in Indonesia Printed on recycled paper. Gedruckt auf wiederverwertetem Papier. MO0712-A SE-C300*GS...
  • Página 2: Introducción Y Contenido

    Utilice un paño seco y suave para limpiar el exterior de la caja registradora. Nunca utilice benceno, diluyentes o cualquier otro agente volátil. Nunca intente abrir la caja registradora o realizar una reparación por sí mismo. En estos casos, lleve la caja registradora a un concesionario autorizado CASIO.
  • Página 3 Enhorabuena por haber elegido la caja registradora electrónica CASIO, diseñada para brindarle muchos años de uso fiable. El manejo de la caja registradora CASIO es simple, y podrá aprenderlo sin ningún entrenamiento especial. Todo lo que necesita saber se encuentra en este manual, por lo tanto, deberá guardarlo a mano para poderlo consultar en cualquier momento.
  • Página 4 No intente desarmar ni modificar la caja registradora. Los componentes de alta tensión del interior de la caja registradora crean peligro de incendio y descargas eléctricas. • Póngase en contacto con un representante de reparaciones de CASIO para cualquier reparación o tareas de mantenimiento.
  • Página 5 • Póngase en contacto con un representante de reparaciones de CASIO cuando sea necesario efectuar la reparación o el mantenimiento del cable o de la clavija de alimentación.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Introducción y contenido Introducción y contenido ..................2 Comenzando con las operaciones ..............10 1. Instalación de las pilas de protección de memoria y el rollo de papel ......10 2. Instalación del papel de recibo/registro diario............. 11 3. Conecte la caja registradora a un enchufe de la pared..........13 4.
  • Página 7 Para programar el precio unitario para cada PLU ................35 Para programar el estado de cálculo de impuesto para cada PLU ............35 Registrando los PLUS ....................36 Preparando y usando descuentos ..................38 Programando descuentos ....................38 Registrando descuentos ....................38 Descuento de artículos y subtotales .....................
  • Página 8 Introducción y contenido Registro de teclas de arreglo ....................60 Propinas ..........................60 Adición ..........................61 Corrección de artículos utilizando la tecla VOID ..............61 Programando descriptores de departamento / PLU y mensaje preajustados de una lista . 62 Cómo elegir y ajustar los descriptores de departamento/PLU de una lista ....62 Cómo seleccionar y configurar el mensaja y gráfico de recibo preajustados de una lista ..
  • Página 9 Tecla de departamento/tecla de PLU plano/programa de PLU (programación de rasgos individuales) ................79 Procedimiento de programación ......................79 Datos de programa (por código de dirección) ..................80 Programa de tecla de transacción .................. 81 A otra tecla de transacción ........................81 Datos de programa ..........................
  • Página 10: Comenzando Con Las Operaciones

    Comenzando con las operaciones Este capítulo describe cómo preparar la caja registradora para ponerla en funcionamiento. Le rogamos que lea este capítulo incluso aunque haya usado una caja registradora anteriormente. 1. Instalación de las pilas de protección de memoria y el rollo de papel Instalación de las dos pilas de protección de memoria 1.
  • Página 11: Instalación Del Papel De Recibo/Registro Diario

    2. Instalación del papel de recibo/registro diario. Brazo del rodillo Platina Impresora ¡Importante! Retire la hoja de protección del cabezal de la impresora y cierre el brazo del rodillo. ¡Precaución! (sobre el uso del papel térmico) • No toque nunca ni la cabeza ni la platina de la impresora. •...
  • Página 12 Comenzando con las operaciones Instalación del papel de registro diario Paso 1 Quite la cubierta de la impresora. Paso 7 Paso 2 Introduzca el extremo delantero Abra el brazo del rodillo. del papel en la ranura del vástago del carrete receptor, y enróllelo en el carrete hasta completar dos o tres vueltas.
  • Página 13: Conecte La Caja Registradora A Un Enchufe De La Pared

    3. Conecte la caja registradora a un enchufe de la pared. Asegúrese de leer la etiqueta (placa de características) del lateral de la caja registradora para que el voltaje coincida con el suministro eléctrico de la zona. 4. Inserte la llave de modo marcada “PGM” en el conmutador de modo. 5.
  • Página 14: Programación De Tablas De Impuestos

    Comenzando con las operaciones 8. Programación de tablas de impuestos Esta caja registradora es capaz de calcular hasta cuatro tipos diferentes de impuestos de venta. Los cálculos de los impuestos de venta están basados en porcentajes, por lo que debe decirle a la caja registradora dichos porcentajes, el tipo de impuesto (incluido o agregado), y el tipo de redondeo a aplicar.
  • Página 15 8. Programación de tablas de impuestos (acerca del redondeo especial) Además del truncamiento, el redondeo por defecto y el redondeo por exceso, también podrá especificar el “redondeo especial” para subtotales y totales o cambios. El redondeo especial convierte el último dígito(s) a la derecha de un importe a “0”...
  • Página 16: Selección De Impresiones Y Mensaje En El Recibo

    Comenzando con las operaciones 9. Selección de impresiones y mensaje en el recibo. Ponga el conmutador de modo en “PGM” e introduzca <0>, <1> ó <10>, y presione <CHK>, <ST> Ejemplo: emitir recibo (sin mensaje) emitir recibo (con mensaje) 10ks imprimir registro diario ¡Nota! Si necesita un registro diario y en ocasiones sus clientes le piden recibos, seleccione “emitir recibo”.
  • Página 17: 11. Programación Del Precio Unitario De Departamento

    11. Programación del precio unitario de departamento Puede registrar un precio unitario con un máximo de seis dígitos al departamento. Consulte la página 33. El estado de cálculo de impuestos puede registrarse al departamento. Consulte la página 33. 12. Programación del precio unitario de PLU Puede registrar un precio unitario con un máximo de seis dígitos al PLU.
  • Página 18: 15. Ajustes Y Operaciones Avanzados

    Comenzando con las operaciones 15. Ajustes y operaciones avanzados Utilizando las funciones de empleado ... 48 Condimento/Preparación de PLUs....59 Ventas en efectivo de un solo artículo ... 49 Menú configurado .......... 59 Función de cambio de divisas ......50 Registro de teclas de arreglo ......
  • Página 20: Presentando La Caja Registradora

    Presentando la caja registradora Guía general Esta parte del manual realiza una presentación de la caja registradora y proporciona información general sobre las diversas partes. display drawer keyboard pop-up display printer cover take-up reel main operator customer Pantalla retráctil Carrete receptor (para el cliente) Pantalla principal Rollo de papel...
  • Página 21: Conmutador De Modo

    Conmutador de modo Utilice las llaves de modo para cambiar la posición del conmutador de modo y seleccionar el modo que desea usar. Conmutador Nombre del modo Descripción de modo Periodic sale Utilizado para obtener informes de ventas periódicos X2/Z2 X2/Z2 read/reset sin borrar los datos totales o borrándolos.
  • Página 22: Pantallas

    Presentando la caja registradora Pantallas Panel de pantalla Pantalla principal 3 ST •123.45 PRETZEL 1"34 TOTAL CHANGE AMOUNT Pantalla del cliente 1"34...
  • Página 23 Pantallas Pantalla principal Pantalla retráctil (cliente) (pantalla alfanumérica + numérica) (pantalla numérica) Registro de artículo (por departamento/PLU) 3 ST •12.34 DEPT001 TOTAL CHANGE AMOUNT Registro de repetición 6 ST •19.84 PLU0001 "50 "50 TOTAL CHANGE AMOUNT Operación de totalización CASH •20.00 TOTAL CHANGE AMOUNT...
  • Página 24: Teclado

    Presentando la caja registradora Teclado MENU FEED HELP SHIFT GUEST/ ERR.CORR SIGN — CLK # POST CANCEL RECEIPT RECEIPT % – ON/OFF DATE TIME SUBTOTAL PRICE 0 00 TEND A Tecla de recibido a cuenta 1 Tecla de alimentación de papel Utilice esta tecla después de una entrada numérica para Mantenga presionada esta tecla para alimentar el papel registrar el dinero recibido para transacciones de no venta.
  • Página 25 I Tecla de multiplicación/fecha/hora Q Tecla de cheque antiguo Utilice esta tecla para ingresar una cantidad para la Utilice esta tecla en el sistema de seguimiento de cheques operación de multiplicación. Entre las transacciones, esta para introducir el número de un cheque existente (ya tecla muestra la hora y la fecha actual.
  • Página 26: Funciones Ubicables

    Presentando la caja registradora Funciones ubicables Puede configurar el teclado según las necesidades de su negocio. Add check (Añadir cheque) Help (Ayuda) Utilice esta tecla en el sistema de seguimiento de cheques para Utilice esta tecla para comprobar cómo cambiar la fecha, combinar los detalles de más de un cheque en uno solo.
  • Página 27 PLU/Subdepartment (PLU/subdepartamento) Utilice esta tecla para introducir números PLU (de subdepartamento). Premium (Recargo) Utilice esta tecla para registrar recargos. Price (Precio) Utilice esta tecla para registrar precios unitarios para un PLU (subdepartamento). Multiplication/For (Multiplicación / Por) Utilice esta tecla para ingresar una cantidad para la operación de multiplicación y registro de ventas divididas de artículos empaquetados.
  • Página 28: Configuraciones Y Operaciones Básicas

    Configuraciones y operaciones básicas Cómo leer las impresiones • Los registros diarios y los recibos son los registros de todas las transacciones y operaciones. • Los detalles impresos en los recibos y registros diarios son prácticamente idénticos. • Puede seleccionar la función de omisión de registro diario. Si se selecciona la función de omisión de registro diario, la caja registradora imprimirá...
  • Página 29: Cómo Usar La Caja Registradora

    Cómo usar la caja registradora A continuación se describe el procedimiento general a utilizar para obtener el máximo rendimiento de su caja registradora. ANTES del horario de atención al cliente... • Compruebe que la caja registradora está bien enchufada. Página 13 •...
  • Página 30: Antes Del Horario De Atención Al Cliente

    Configuraciones y operaciones básicas Antes del horario de atención al cliente Comprobación de la hora y la fecha Podrá mostrar la hora y la fecha en la pantalla de la caja registradora cuando X2/Z2 no haya ningún registro en curso. Conmutador de modo Para visualizar y borrar la fecha/hora OPERACIÓN...
  • Página 31: Preparación Y Uso De Las Teclas De Departamento

    Preparación y uso de las teclas de departamento Registrando las teclas de departamento En los siguientes ejemplos se muestra cómo usar las teclas de departamento X2/Z2 en varios tipos de registros. Conmutador de modo Venta de un solo artículo Ejemplo 1 OPERACIÓN RECIBO Nº...
  • Página 32 Configuraciones y operaciones básicas Multiplicación OPERACIÓN RECIBO — Cantidad/resultado Precio unitario $1,00 ———————— —— Cantidad Artículo Cantidad (entero de 4 dígitos/decimal de tres dígitos) ———————— —— Dpto. ————————————— Pago Efectivo $20,00 20-F Cambio de departamento OPERACIÓN RECIBO }1-! Precio unitario $1,00 ————————...
  • Página 33: Programación De Teclas De Departamento

    Programación de teclas de departamento Para programar un precio unitario para cada departamento Ajuste distinto Ajuste igual X2/Z2 : : : : : : 6 1s 6 Tecla apropiada Conmutador de modo Precio unitario * En caso de cambio a departamento superior, presione la tecla } aquí. Para programar el estado de cálculo de impuestos para cada departamento Estado de cálculo de impuestos Esta especificación define qué...
  • Página 34: Registrando Las Teclas De Departamento Mediante La Programación De Datos

    Configuraciones y operaciones básicas Registrando las teclas de departamento mediante la programación de datos X2/Z2 Conmutador de modo Preajuste de precio OPERACIÓN RECIBO — Número de departamento/ " Precio unitario ($1,00) precio unitario preajuste ————————— Artículo Cantidad ————————— Dpto. ————————————— Pago Efectivo $1,00...
  • Página 35: Preparando Y Usando Los Plus

    Preparando y usando los PLUS Esta sección describe cómo preparar y usar los PLUS. PRECAUCIÓN: Antes de usar los PLUS, primero deberá indicar a la caja registradora el precio unitario y el estado imponible. Programando los PLUS Para programar el precio unitario para cada PLU A un PLU nuevo (no secuencial) Ajuste distinto para el siguiente PLU Ajuste igual...
  • Página 36: Registrando Los Plus

    Configuraciones y operaciones básicas Registrando los PLUS Los ejemplos siguientes muestran cómo usar los PLUS en los diversos tipos X2/Z2 de registro. Conmutador de modo Venta de un solo artículo PLU OPERACIÓN RECIBO Precio unitario ($2,50) — Nº de PLU/precio unitario preajuste —————————...
  • Página 37 PLU abierto OPERACIÓN RECIBO Precio unitario $32,80 —————————— 3280: Artículo 1 Cantidad —————————— Precio unitario —————————————— Precio unitario $13,00 —————————— 13-: Artículo 2 Cantidad —————————— Repetición —————————————— Pago Efectivo $60,00 60-F • Antes de registrar un PLU abierto, es necesario realizar el preajuste como un PLU abierto.
  • Página 38: Preparando Y Usando Descuentos

    Configuraciones y operaciones básicas Preparando y usando descuentos Esta sección describe cómo preparar y registrar descuentos. Programando descuentos Para programar un porcentaje en la tecla p : : : : 6 1s 6 6 p 6 s X2/Z2 Porcentaje preajustado 5,5% 2 Ejemplo: 10,0% Conmutador de modo...
  • Página 39: Preparando Y Usando Las Reducciones

    Preparando y usando las reducciones Esta sección describe cómo preparar y registrar las reducciones. Programando de las reducciones Puede utilizar la tecla m para reducir importes de un solo artículo o subtotales. Para programar el importe de reducción preajustado : : : : : : X2/Z2 6 1s 6 6 m 6 s...
  • Página 40: Registrando Ventas A Crédito Y Pagos Con Cheques

    Configuraciones y operaciones básicas Registrando ventas a crédito y pagos con cheques Los siguientes ejemplos muestran cómo registrar las ventas a crédito y los pagos con cheques. X2/Z2 Conmutador de modo Cheque OPERACIÓN RECIBO 11-! Dpto. 1 $11,00 — Nº de referencia Artículo —————————...
  • Página 41: Registrando Euros Y Divisa Local

    Registrando euros y divisa local El siguiente ejemplo muestra la operación básica utilizando la función de X2/Z2 cambio de divisa entre el euro y la divisa local. Conmutador de modo Caso A: Divisa principal = Local, Pago = Euro, Cambio = Local OPERACIÓN PANTALLA ~00e...
  • Página 42: Registrando Productos Devueltos En El Modo Reg

    Configuraciones y operaciones básicas Registrando productos devueltos en el modo REG El siguiente ejemplo muestra cómo usar la tecla R en el modo REG para X2/Z2 registrar productos devueltos por los clientes. Conmutador de modo OPERACIÓN RECIBO 235! Dpto. 1 $2,35 Artículo 1—————————...
  • Página 43: Registrando Dinero Recibido A Cuenta

    Registrando dinero recibido a cuenta El siguiente ejemplo muestra cómo registrar el dinero recibido a cuenta. Este X2/Z2 registro debe ser realizado fuera de una operación de venta. Conmutador de modo OPERACIÓN RECIBO 7--r Importe recibido $700,00 El importe puede tener hasta 8 dígitos. Registrando desembolsos de dinero El siguiente ejemplo muestra cómo registrar el dinero desembolsado de la registradora.
  • Página 44: Haciendo Correcciones En Un Registro

    Configuraciones y operaciones básicas Haciendo correcciones en un registro Hay tres técnicas para hacer correcciones en un registro. X2/Z2 • Para corregir un artículo introducido pero que aún no está registrado. • Para corregir el último artículo introducido y registrado. •...
  • Página 45: Para Corregir El Último Artículo Introducido Y Registrado

    Para corregir el último artículo introducido y registrado OPERACIÓN RECIBO 2-" " — — Borrado — — — Corrección del nº de PLU — — — Corrección del precio unitario de PLU abierto 10-: — — Los artículos corregidos no se imprimen en el recibo (en caso de programar —...
  • Página 46: Para Cancelar Todos Los Artículos De Una Transacción

    Configuraciones y operaciones básicas Para cancelar todos los artículos de una transacción OPERACIÓN RECIBO 2-" Para cancelar la transacción es necesario presionar la tecla s.
  • Página 47: Imprimiendo El Informe De Reposición De Ventas Diarias

    Imprimiendo el informe de reposición de ventas diarias Este informe muestra los totales de las ventas diarias. OPERACIÓN INFORME X2/Z2 Conmutador de modo — Fecha/hora — Cantidad imponible 1 — Nº de máquina/nº consecutivo — Cantidad de impuesto 1 — Cantidad imponible 2 —...
  • Página 48: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Utilizando las funciones empleado Activar la opción de empleado Le rogamos que siga el procedimiento abajo indicado para activar las opciones de empleado. 63s 6 2722 400000000a Conmutador de modo Asignar un empleado Puede asignar un empleado usando el número de empleado. Tecla de número de empleado Inicio del turno del empleado OPERACIÓN...
  • Página 49: Ventas En Efectivo De Un Solo Artículo

    Ventas en efectivo de un solo artículo Una tecla de departamento o PLU programado con un estado de venta de un solo artículo finaliza la transacción tan pronto como se registra. La función de ventas de un solo artículo unicamente ó se puede utilizar para operaciones en efectivo. Ejemplo 1 OPERACIÓN RECIBO...
  • Página 50: Función De Cambio De Divisas

    Operaciones avanzadas Función de cambio de divisas Cuando se presiona la tecla <CE>, el subtotal actual, incluyendo los impuestos, será convertido directamente en moneda extranjera y se visualizará el resultado. La finalización subsiguiente será realizada usando la moneda extranjera. La función de cambio de divisas se cancela al finalizar una transacción, una operación de pago parcial, una emisión de recibo o al presionar <SUBTOTAL>.
  • Página 51: Pagos Parciales En Divisa Extranjera

    Pagos parciales en divisa extranjera * Valor de cambio preestablecido: 100 yenes = 0.9524 dólares ¡Importante! Los pagos parciales en una divisa extranjera se pueden registrar utilizando sólo. Otras teclas de finalización no se podrán usar, pero la cantidad restante podrá ser finalizada presionando la tecla de finalización.
  • Página 52: Recargo

    Operaciones avanzadas Recargo Ejemplo OPERACIÓN RECIBO Dpto. 1 $1,00 ———————— —— Artículo 1 Cantidad ———————— —— Recargo ————————————— Dpto. 1 $2,00 Artículo 2 ———————— —— Cantidad ————————————— Subtotal Recargo (15%) ————————————— Pago Efectivo $8,17 • Si no tiene U en el teclado, deberá realizar la ubicación de la tecla. Cupones Tenga en cuenta que surgen errores cuando el resultado de un cálculo es negativo si la caja registradora está...
  • Página 53: Imprimiendo Los Desgloses Del Iva

    Imprimiendo los desgloses del IVA Puede forzar la impresión de desgloses de IVA en la etapa de finalización, sin tener en cuenta si la caja registradora está programada para imprimirlo o saltarse la impresión del desglose del IVA. Siempre que desee obtener un desglose de IVA, presione <VAT>. Ejemplo OPERACIÓN RECIBO...
  • Página 54: Sistemas De Seguimiento De Cheques

    Configuraciones y operaciones avanzadas Sistemas de seguimiento de cheques Sistema de seguimiento de cheques Con el sistema de seguimiento de cheques, el importe, el número de cheque, el número de establecimiento, la fecha/hora y los detalles de registro se almacenan en dos archivos (archivo índice de seguimiento de cheques y archivo de detalles de seguimiento de cheques).
  • Página 55: Emisión De Un Recibo Invitado

    Emisión de un recibo invitado La siguiente operación se puede utilizar para imprimir el balance de un cheque finalizado momentáneamente. Ejemplo OPERACIÓN RECIBO 1234g Introduzca el número de cheque que desee. Cerrando la memoria de un cheque Ejemplo OPERACIÓN RECIBO 1234O 150-F Operación de la tecla de cheque nuevo/antiguo...
  • Página 56: Añadir Cheque

    Configuraciones y operaciones avanzadas Añadir cheque Esta operación le permite combinar los importes de más de un cheque en un solo cheque. Ejemplo Registro del cheque número 1234 OPERACIÓN RECIBO Cheque original 1234N #de cheque 1234 10-! ————————————— Dpto. 1 $10,00 20-"...
  • Página 57: Plu Plano

    PLU plano Puede usar PLUs planos para registrar artículos. El procedimiento para registrar PLUs planos o programarlos es similar al de la tecla de departamento. Haga el favor de consultar las páginas 31 a 34. En estas páginas reemplace 1. Tecla de departamento (!, " .. ) por tecla de PLU plano ( (,) .. ) 2.
  • Página 58: Función De Interrupción Del Empleado

    Configuraciones y operaciones avanzadas Función de interrupción del empleado Hay dos tipos de función de interrupción del empleado, ilustradas en el PROCEDIMIENTO 1 y en el PROCEDIMIENTO 2 abajo descritos. • En el PROCEDIMIENTO 1, cada empleado posee un buffer (memoria intermedia) de interrupción de empleado único, y la función de interrupción de empleado da al empleado la habilidad individual para llevar a cabo una operación de registro independiente.
  • Página 59: Condimento/Preparación De Plus

    Condimento/preparación de PLUs Puede forzar la introducción de un condimento o preparación de PLU después de la programación del registro de PLU principal. Ejemplo (condimento PLU) OPERACIÓN RECIBO Artículo principal PLU 1 $10,00 ————————————— Registrando el PLU principal. PLU 11 $0,10 El no registro de condimento —————————...
  • Página 60: Registro De Teclas De Arreglo

    Configuraciones y operaciones avanzadas Registro de teclas de arreglo Se pueden asignar operaciones clave a un <ARRANGE> (tecla de arreglo). A continuación, simplemente presionando <ARRANGE> ejecutará todas las funciones clave asignadas. Las operaciones clave también se pueden asignar a un código de dirección. Entonces, cuando introduzca el código de dirección utilizando <ARRANGE>, todas las funciones clave asignadas al código de dirección serán ejecutadas.
  • Página 61: Adición

    Corrección de artículos utilizando la tecla VOID El ejemplo a continuación muestra cómo usar la tecla para cancelar artículos registrados anteriormente. OPERACIÓN RECIBO Dpto. 1 $2,35 235! Artículo 1————————— Cantidad 2-" ————————————— Dpto. 2 $2,00 Artículo 2————————— Cantidad ————————————— 235! PLU 1 ($1,20) preajuste...
  • Página 62: Programando Descriptores De Departamento / Plu Y Mensaje Preajustados De Una Lista

    Configuraciones y operaciones avanzadas Programando descriptores de departamento / PLU y mensaje preajustados de una lista En este capítulo se describen los procedimiento para elegir descriptores de departamento / PLU y mensaje preajustados de la lista preajustada. Lea el recibo de ayuda para poder configurar con facilidad los descriptores y mensajes. Cómo elegir y ajustar los descriptores de departamento/PLU de una lista 1.
  • Página 63: Introducción Manual De Caracteres

    Introducción manual de caracteres Este capítulo muestra los procedimientos para programar descriptores de departamento/PLU, almacenar mensajes, descriptores clave, informar del título, descriptor total (como total bruto, total neto...) y el número de empleados. Los caracteres que introdujo con el teclado de caracteres o de pulsación múltiple, pueden ser programados. La sección de “Introducción de caracteres”...
  • Página 64: Introducción De Caracteres Por Pulsación Multiple

    Configuraciones y operaciones avanzadas Introducción de caracteres por pulsación multiple Cuando introduce caracteres por este método, tendrá que presionar cada tecla repetidamente hasta que aparezca el caracter deseado. Teclado de pulsación múltiple SPACE SIZE SUBTOTAL PQRS WXYZ TEND 1 Teclas del alfabeto 2 Teclas de letras en tamaño doble Se utilizan para introducir los caracteres.
  • Página 65: Programación De Descriptores Y Mensajes Por Introducción De Caracteres

    Programación de descriptores y mensajes por introducción de caracteres Es posible programar los siguientes descriptores y mensajes: • Descriptor de informe (como total bruto, total neto, efectivo en gaveta...) • Gran total • Caracteres especiales (símbolo de como, imponible...) • Título del informe de lectura/reposición •...
  • Página 66: Programación Del Descriptor De La Tecla De Departamento / Plu Plano / Función

    Configuraciones y operaciones avanzadas Programación del descriptor de la tecla de departamento / PLU plano / función A otra tecla 62s 6 a 6 s Tecla apropiada Caracter Consulte la sección “Introducción Conmutador de modo de caracteres” en la página 63, 64. *1 Tecla apropiada: en caso de cambio de departamento, presione primero la tecla <DEPT SHIFT>.
  • Página 67: Programación De Mensajes

    Programación de mensajes A nueva memoria de mensaje A siguiente memoria de mensaje : : D S 6 2s 6 6 a 6 s Caracteres Consulte la sección “Introducción Nº de Conmutador de modo de caracteres” en la página 63, 64. memoria Mensaje en recibo Consulte “(control de mensajes)”...
  • Página 68: Programación De Otros Descriptores

    Configuraciones y operaciones avanzadas Programación de otros descriptores A otro código de programa Al siguiente número de memoria : : : : 6 2s 6 6 a 6 s Caracteres Consulte la sección “Introducción Conmutador de modo Nº de Código de de caracteres”...
  • Página 69: Caracteres De Recuperación De Texto

    Caracteres de recuperación de texto Nº de Código de Contenido Carácter inicial El suyo memoria programa Carácter de recuperación de texto 01 Carácter de recuperación de texto 02 Carácter de recuperación de texto 03 Carácter de recuperación de texto 04 Carácter de recuperación de texto 05 Gran total, caracteres especiales Nº...
  • Página 70: Programa De Características De La Máquina

    Configuraciones y operaciones avanzadas Programa de características de la máquina Programa de control general Procedimiento de programación : : : : 6 3s 6 Conmutador de modo Código de dirección Datos de programa (2 dígitos) (10 dígitos máximo) Datos del programa (por código de dirección) Código de dirección 02 (número de máquina) Descripción Opción...
  • Página 71: Código De Dirección 05 (Contro De Impresión Para Recibos)

    Código de dirección 05 (contro de impresión para recibos) Descripción Opción Código de programa Valor inicial Sí = 0 Imprimir la línea total durante la finalización. No = 1 (a+b) (a+b) 1 = 0 Sistema de tiempo: 2 = 2 1 Sistema de 24 horas, 2 Sistema de 12 horas No = 0 Imprimir recibo almacenado...
  • Página 72: Código De Dirección 08 (Control De Impresión Para Informes Totales Cerrados)

    Configuraciones y operaciones avanzadas Código de dirección 08 (control de impresión para informes totales cerrados) Descripción Opción Código de programa Valor inicial Sí = 0 Imprimir ventas brutas totales en un informe total cerrado (GROSS) No = 1 Sí = 0 Imprimir ventas netas total en un informe total cerrado (NET) No = 2 (a+b+c)
  • Página 73: Código De Dirección 14 (Control De Cambio De Divisa)

    Código de dirección 14 (control de cambio de divisa) Descripción Opción Código de programa Valor inicial Números Modo monetario de CECA 1 y CECK 1 en un informe total cerrado: significativos (0-9) 1 = 0 Decimal para CECA 1 y CECK 1 en un informe total cerrado: 2 = 1 1 Coma= 0, 2 Punto= 1 (a+b)
  • Página 74: Código De Programa 16 (Control De Impresión Para Un Gran Total)

    Configuraciones y operaciones avanzadas Código de programa 16 (control de impresión para un gran total) Descripción Opción Código de programa Valor inicial No = 0 Imprimir gama de números consecutivos del día de un informe total cerrado. Sí = 1 Siempre “000000”...
  • Página 75: Código De Dirección 21 (Control De Mensaje)

    Código de dirección 21 (control de mensaje) Descripción Opción Código de programa Valor inicial Imprimir logotipo gráfico. No = 0 (si elige “No”, se imprimirá un mensaje de texto) Sí = 2 (a+b) (a+b) Sí = 0 Imprimir mensaje en el recibo. No = 4 No = 0 Imprimir un mensaje comercial en un recibo invitado.
  • Página 76: Código De Dirección 28 (Euro 1)

    Configuraciones y operaciones avanzadas Código de dirección 28 (euro 1) Descripción Opción Código de programa Valor inicial Sí = 0 Definir el euro como la divisa principal. No = 1 Número Seleccionar la opción de redondeo: significativos (0-2) Defecto=0, truncamiento=1, exceso=2 : : : : : : ;...
  • Página 77: Código De Dirección 30 (Control De La Impresora Térmica)

    Código de dirección 30 (control de la impresora térmica) Descripción Opción Código de programa Valor inicial No = 0 Imprimir mensaje y gráfico de recibo preajustados Sí = 1 Imprimir mensaje y gráfico de recibo preajustados: 1 = 0 (a+b) (a+b) 1 en la parte inferior / 2 en la parte superior del recibo 2 = 2...
  • Página 78: Programa De Función De Tecla

    Configuraciones y operaciones avanzadas Programa de función de tecla Tecla de departamento/tecla de PLU plano/programa de PLU (Programación de funciones en lote) Procedimiento de programación A otra tecla Tecla de departamento/PLU plano Tecla apropiada Conmutador de modo Datos de programa *: en caso de cambio de departamento, presione primero la tecla <DEPT SHIFT>.
  • Página 79: Tecla De Departamento/Tecla De Plu Plano/Programa De Plu

    Tecla de departamento/tecla de PLU plano/programa de PLU (programación de rasgos individuales) Procedimiento de programación Tecla de departamento/PLU plano A otra tecla Mismo programa Tecla apropiada Conmutador de modo Datos de programa Código de dirección *: en caso de cambio de departamento, presione primero la tecla <DEPT SHIFT>. En caso de cambio de PLU plano, presione primero la tecla <MENU SHIFT>.
  • Página 80: Datos De Programa (Por Código De Dirección)

    Configuraciones y operaciones avanzadas Datos de programa (por código de dirección) Código de dirección 11 (conexión) Descripción Opción Código de programa : : : Números Conectar el número de registro de grupo (000-999) significativos Siempre “0” : : : Número Conectar el número de registro de departamento: (000-999) significativos (sólo para PLU)
  • Página 81: Programa De Tecla De Transacción

    Estado imponible para Singapur Siempre “0” No = 0 Estado imponible 1 Sí = 1 No = 0 Estado imponible 2 Sí = 2 (a+b+c) No = 0 Estado imponible 3 Sí = 4 para otras zonas Números Sin impuestos=00 Imponible 1 = 01 Imponible 2 = 02 significativos...
  • Página 82 Configuraciones y operaciones avanzadas <RECEIVED ON ACCOUNT>, <PAID OUT> Descripción Opción Código de programa Valor máximo (0-9) Especificación de cantidad límite superior para la entrada de cantidades Número de ceros (0-9) Siempre “00” <ADDITION (PLUS)>, <REDUCTION (MINUS)>, <COUPON> Descripción Opción Código de programa Estado imponible: Consultar página 81.
  • Página 83 <CURRENCY EXCHANGE> Descripciòn Opción Código de programa Número Definir el símbolo de la cantidad (0, 1-2) (“0” significa el símbolo de la divisa local) significativos Número Definir el totalizador de divisa extranjera (0, 1-2) significativos (“0” se trata como “1”) Número Redondeo: significativos...
  • Página 84 Configuraciones y operaciones avanzadas <CREDIT> Descripción Opción Código de programa No = 0 Prohibir la entrada de un pago parcial Sí = 1 No = 0 Prohibir la entrada de la cantidad entregada. (a+b+c) Sí = 2 No = 0 Forzar la entrada de la cantidad entregada.
  • Página 85: Programa De Empleado

    Programa de empleado Número de empleado, programación de número de cheque Procedimiento de programación A un nuevo empleado (no secuencial) Al siguiente empleado : : : : 6 3s 6 6 a 6 s 07s6 Nº de registro Conmutador de modo Datos de programa Descripción Opción...
  • Página 86: Programación De Menú Configurado

    Configuraciones y operaciones avanzadas Programación de menú configurado La programación de un menú configurado incluye dos pasos; 1 Asignar PLUs y PLUs planos a las tablas de menú configurado (estos puntos se tratan como PLU “inferiores”) 2 Asignar tablas de menú configurado a un PLU superior (cuando se registra un PLU “superior”, se registran todos los PLUs “inferiores”...
  • Página 87: Cambios En La Disposición Del Teclado

    Cambios en la disposición del teclado Puede cambiar la disposición del teclado o ubicar nuevas funciones. Nota: Antes de cambiar la disposición del teclado, debe emitir registros de reposición diario y periódico. Configuración de la disposición física de las teclas Las teclas sombreadas tienen una posición fija.
  • Página 88: Imprimiendo Informes De Lectura/Reposición

    Configuraciones y operaciones avanzadas Imprimiendo informes de lectura/reposición • Informe de lectura de ventas diarias (modo “X”) Puede imprimir informes de lectura en cualquier momento durante la jornada de trabajo sin que eso afecte a los datos almacenados en la memoria de la caja registradora. •...
  • Página 89: Para Imprimir Informes De Lectura Diarios (Excepto Cheque Abierto Y Registro Electrónico)

    Para imprimir informes de lectura diarios (excepto cheque abierto y registro electrónico) Puede seleccionar el informe adecuado mostrado en la pantalla. OPERACIÓN PANTALLA Ponga el modo X. X NEXT:RC DAILY X X2/Z2 TOTAL CHANGE AMOUNT Conmutador de modo Seleccione el informe que desea con la tecla <RC> . X NEXT:RC X NEXT:RC X NEXT:RC...
  • Página 90: Para Imprimir Informes De Reposición Diarios (Excepto Cheque Abierto)

    Configuraciones y operaciones avanzadas Para imprimir informes de reposición diarios (excepto cheque abierto) Puede seleccionar el informe adecuado mostrado en la pantalla. OPERACIÓN OPERACIÓN Ponga el modo Z. Z NEXT:RC DAILY Z X2/Z2 TOTAL CHANGE AMOUNT Conmutador de modo Seleccione el informe que desea con la tecla <RC>. Z NEXT:RC Z NEXT:RC Z NEXT:RC...
  • Página 91: Ejemplo De Informe De Lectura/Reposición

    Ejemplo de informe de lectura/reposición Informe diario — Total de descuento — Título de informe — Tecla de desembolso — Total de redondeo — Recuento de título/reposición de informe de departamento — Código de informe — Cancelación — Nombre de departamento/Nº de artículos —...
  • Página 92 Configuraciones y operaciones avanzadas Informe flash — Símbolo de lectura/título de informe — Código de informe — Cantidad declarada de divisa principal — Diferencia — Total bruto — Total neto — Efectivo en gaveta Informe PLU — Símbolo de lectura/título de informe —...
  • Página 93 Informe de grupo — Símbolo de lectura/título de informe — Código de informe — Nº de grupo/Nº de artículos — Proporción de ventas/cantidad de grupo — Nº de artículos totales de grupo — Cantidad total de grupo Informe de cheque abierto —...
  • Página 94: Para Imprimir Informes De Lectura/Reposición De La Mitad De Ventas Periódicas

    Configuraciones y operaciones avanzadas • Configuraciones y operaciones avanzadas (modo “X2”) Puede imprimir informes de lectura en cualquier momento durante la jornada de trabajo sin que eso afecte los datos almacenados en la memoria de la caja registradora. • Informe de reposición de ventas periódicas (modo “Z2”) Deberá...
  • Página 95 — Título de informe — Recuento de título/reposición de informe de departamento — Código de departamento — Título de informe/recuendo de reposición de tecla de función — Código de informe — Nombre de departamento/Nº de artículos — Proporción/cantidad de ventas —...
  • Página 96: Leyendo El Programa De La Caja Registradora

    Configuraciones y operaciones avanzadas Leyendo el programa de la caja registradora Para imprimir el programa de precio unitario/proporción (excepto PLU) OPERACIÓN INFORME Ponga el modo PGM. — Símbolo de lectura de programa Introduzca <1> y presione la tecla <ST>. Presione la tecla <ST>. —...
  • Página 97: Para Imprimir El Programa De La Máquina (Escepto Plu)

    Para imprimir el programa de la máquina (escepto PLU) OPERACIÓN INFORME Ponga el modo PGM. Introduzca <3> y presione la tecla <ST>. Presione la tecla <ST>. — Símbolo de lectura de programa — Programa de conexión de detalles de cliente —...
  • Página 98: Para Imprimir El Precio Unitario De Plu

    Configuraciones y operaciones avanzadas Para imprimir el precio unitario de PLU OPERACIÓN INFORME Ponga el modo PGM. — Símbolo de lectura de programa Introduzca <6> y presione la tecla <ST>. Introduzca <104> y presione la tecla <ST>. — Gama de PLU —...
  • Página 100: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección describe lo que debe hacer cuando se encuentra con problemas durante la operación. Cuando se produce un error Los errores se indican mediante un código de error. Cuando esto ocurre, normalmente podrá determinar cuál es el problema de la manera descrita a continuación. Presione C y consulte la sección decuada de este manual para la operación que desea realizar.
  • Página 101: Cuando Aparece El Signo * En La Pantalla

    Solución de problemas Código Mensaje Significado Acción a realizar de error Archivo de mantenimiento directo de escaneo de PLU/ Finalice el mantenimiento. E101 PLU maintenance file mantenimiento de batch lleno. full. Press <#2> to exit Código PLU inexistente en el archivo. Introduzca un código PLU adecuado.
  • Página 102: Cuando La Registradora No Funciona

    Siempre que la caja registradora entre en una condición de error al encenderla, efectúe la siguiente verificación. Los resultador de esta verificación son requeridos por el personal de servicio, por lo tanto, asegúrese de realizarla antes de ponerse en contacto con un representante de servicio de CASIO. Sí...
  • Página 103: En Caso De Fallo De Alimentación

    Solución de problemas En caso de fallo de alimentación Si se deja de suministrar energía a la caja registradora debido a un fallo de alimentación o cualquier otra causa, simplemente espere hasta que se restablezca la alimentación. Los detalles de cualquier transacción en curso, así...
  • Página 104: Mantenimiento Del Usuario Y Opciones

    Mantenimiento Del Usuario y Opciones Cómo cambiar el papel del registro diario X2/Z2 Paso 1 Ajuste el conmutador de modo a la posición REG y retire la cubierta de la impresora. Paso 2 Paso 6 Pulse para avanzar Deslice el diario impreso unos 20 cm de papel.
  • Página 105: Para Cambiar El Papel De Recibo

    Vaya al paso 3 descrito en la página 11 de este manual. Opciones Rollo de papel P-5880T Cubierta hermética WT-90, 91 La cubierta hermética opcional protege el teclado contra los daños producidos por la humedad. Para mayor información, consulte con su concesionario CASIO.
  • Página 106: Especificaciones

    Especificaciones Método de entrada Entrada: Sistema de 10 tecla; memoria intermedia (buffer) de 8 teclas (seguidilla de 2 teclas) Departamento: Sistema de teclado completo Pantalla Principal: Importe de 10 dígitos (supresión de cero); nº de repeticiones, total, cambio, indicador de transacción. Descriptor de 16 dígitos ×...
  • Página 107: Índice

    Índice desembolso 24, 26, 43, 82 desembolso 26, 40, 81 abrir 26 disposición del teclado 87 abrir cheque 54 divisa local 41 abrir PLU 37, 78, 81 adición 26, 61, 82 ajuste de fecha 30 efectivo 24, 26, 81 ajuste de la hora 13 efectivo en gaveta 47 alimentación 24 empleado 48...
  • Página 108 Índice instalación de papel 11 post-recibo 25, 27 interrupción de empleado 58, 74 precio 24, 27 introducción manual de caracteres 63 precio negativo 78, 81 IVA 25, 27, 53 precio preajustado 34 precio unitario 31, 33, 35 precio unitario cero 78, 81 limitación de cantidad superior 34 programa de características de la máquina 70 limitación de dígito bajo 78, 81...
  • Página 109 Índice tecla de tono 71 tecla del operador 20 tecla shift 63 teclado 20 teclado de caracteres 63 teclas de alfabeto 63, 64 título de informe 47, 69 total bruto 47 total neto 47 venta periódica X/Z 20 ventas diarias X 20 ventas diarias Z 20 void 27, 61...
  • Página 110 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO0712-A Printed in Indonesia 6-2, Hon-machi 1-chome Printed on recycled paper. Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan SE-C300*S...

Tabla de contenido