Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
SE-C450
Caja registradora electrónica
(cajón de tamaño M)
SE-C450*GS1
MA1303-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio SE-C450

  • Página 1 Manual del usuario SE-C450 Caja registradora electrónica (cajón de tamaño M) SE-C450*GS1 MA1303-A...
  • Página 2 Introducción Muchas gracias por haber adquirido esta caja registradora electrónica CASIO. ¡La puesta en marcha es RÁPIDA y SENCILLA! Para conocer las configuraciones básicas de la caja registradora, consulte la “Guía de inicio rápido”. Caja de cartón/envase original Si por cualquier razón, este producto debe ser devuelto a la tienda donde fue adquirido, deberá estar embalado en la caja de cartón/envase original.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Para utilizar la caja registradora de forma segura ...............S-4 Utilización de la función básica de la caja registradora ............S-9 Inicio ..............................S-10 Conocer la caja registradora ......................S-16 Cómo leer las impresiones ......................S-24 Cómo utilizar la caja registradora ....................S-25 Antes de abrir la tienda ........................S-26 Registrar artículos en departamentos ..................S-27 Configuraciones y registros básicos ...................S-31 Otros registros ..........................S-40...
  • Página 4: Para Utilizar La Caja Registradora De Forma Segura

    Para utilizar la caja registradora de forma segura • Felicitaciones por haber elegido este producto CASIO. Lea las precauciones de seguridad siguientes antes de usarlo por primera vez. Después de leer esta guía, consérvela a mano para facilitar las consultas.
  • Página 5 El uso continuo de un cable dañado causa el deterioro del aislamien- to, exposición al cableado interno y cortocircuitos, lo que crea el peligro de descargas eléctricas e incendios. • Póngase en contacto con un representante de CASIO siempre que el cable o el enchufe necesiten reparación o mantenimiento. Precaución •...
  • Página 6 Para utilizar la caja registradora de forma segura Precaución • No recubra ni doble el cable, no deje que quede atrapado entre escritorios u otros mue- bles y nunca coloque objetos pesados sobre él. Hacerlo puede causar un cortocircuito o la rotura del cable, creando el peligro de incendio o de descarga eléctrica.
  • Página 7 Para utilizar la caja registradora de forma segura „ Si el cajón de la caja registradora no se abre! En caso de corte del suministro eléctrico o de que la má- quina no funcione bien, el cajón de la registradora no se abrirá...
  • Página 8 This product is also designed for IT power Please keep all information for future reference. distribution system with phase-to-phase The declaration of conformity may be consulted at http://world.casio.com/ voltage 230 V. Laite on liitettävä suojamaadoituskostkettimilla vaurstettuun pistorasiaan Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
  • Página 9 Utilización de la función básica de la caja registradora Inicio ............................S-10 Colocación de pilas de protección para la memoria ..............S-10 Colocación del rollo de papel ......................S-11 Ajuste de fecha, hora y tabla impositiva ..................S-13 Configuración del rollo de papel como registro diario .............. S-14 Para definir el GST australiano .....................
  • Página 10: Utilización De La Función Básica De La Caja Registradora

    Utilización de la función básica de la caja registradora Inicio Este capítulo muestra cómo configurar la caja registradora y prepararla para su funcionamiento. Colocación de pilas de protección para la memoria Importante: Estas pilas protegen la información almacenada en la memoria de la caja registradora cuando se produce un corte del suministro eléctrico o cuando desenchufa la caja registradora.
  • Página 11 Utilización de la función básica de la caja registradora Colocación del rollo de papel Puede utilizar el rollo de papel como recibos o registros diarios (para registros comerciales). De manera predeterminada, la caja registradora está programada para imprimir recibos. Consulte la página S-14 si desea utilizar el rollo de papel para registros diarios.
  • Página 12 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Para colocar papel para registros diarios Repita los pasos del 1 al 5 de “Para colocar papel para recibos”. Utilizando la tecla , alimente unos 20 cm de papel Quite la guía para papel del carrete receptor. Deslice el extremo inicial del papel dentro de la ranura situada en el eje del carrete receptor y hágalo girar en el carrete dos o tres vueltas.
  • Página 13 Utilización de la función básica de la caja registradora Ajuste de fecha, hora y tabla impositiva Conecte el enchufe a la toma de corriente de pared. Asegúrese de revisar la placa nominal situada en el lateral de la caja registradora para comprobar que el voltaje corresponde al del suministro eléctrico de su zona.
  • Página 14 Utilización de la función básica de la caja registradora Configuración del rollo de papel como registro diario De manera predeterminada, la impresora de la caja registradora emite recibos. Si desea utilizar las impresiones para registros diarios de ventas, siga los procedimientos descritos a continuación. Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccio- ne [Paper Roll Setting] y, a continuación, pulse la tecla [Paper Roll Setting] no aparecerá...
  • Página 15 Utilización de la función básica de la caja registradora Para definir el GST australiano La siguiente operación programa el GST (el impuesto sobre los bienes y servi- cios) australiano. No es necesario programar este ajuste en países que no sean Australia.
  • Página 16: Conocer La Caja Registradora

    Utilización de la función básica de la caja registradora Conocer la caja registradora Guía general 1 Cajón 6 Pantalla principal 2 Cubierta de la ranura para tarjeta SD 7 Selector de modo 3 Cubierta de la impresora 8 Cubierta del conector del puerto de comunicaciones 4 Impresora 9 Cerradura del cajón 5 Pantalla del cliente...
  • Página 17 Utilización de la función básica de la caja registradora Llaves de modo Hay dos tipos de llaves de modo: la llave de programación (marcada como “PGM”) y la llave del opera- dor (marcada como “OP”). La llave de programación se puede utilizar para ajustar el selector de modo a cualquier posición, mientras que la llave del operador puede seleccionar las posiciones REG y Off.
  • Página 18 Utilización de la función básica de la caja registradora Para ajustar la hoja de menú Levante la cubierta de hojas y quite la antigua hoja de menú. Coloque la nueva hoja de menú y vuelva a colocar la cubierta de hojas. S-18...
  • Página 19 Utilización de la función básica de la caja registradora Pantalla „ Pantalla principal Durante un registro CLERK001 000011 1 PLU001 1.00 • 3 DEPT001 6.00 • SUBTOTAL •7.00 6.00 Después de finalizado CLERK001 000011 1 PLU001 1.00 • 3 DEPT001 6.00 •...
  • Página 20 Utilización de la función básica de la caja registradora Teclado MENU FEED HELP SHIFT GUEST/ ERR.CORR SIGN — CLK # POST CANCEL RECEIPT RECEIPT % – ON/OFF ↑ /OLD X/DATE/ ↓ TIME PRICE SUBTOTAL 0 00 CA/AMT TEND Mantenga pulsada esta tecla para hacer avanzar el papel desde la impresora. Tecla de no adición: Utilice esta tecla para imprimir el número de referencia (para identificar un cheque personal, una tarjeta de crédito, etcétera) durante una transac- ción.
  • Página 21 Utilización de la función básica de la caja registradora Utilice esta tecla para activar y desactivar la emisión de recibos. Utilice esta tecla después de una entrada numérica para registrar el dinero recibido por transacciones sin ventas. Utilice esta tecla después de una entrada numérica para registrar el dinero entregado del cajón.
  • Página 22 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Funciones asignables Puede asignar las siguientes funciones en el teclado según los requisitos de la caja registradora. Las teclas que aparecen entre < > en este manual son teclas con funciones asignadas. Para establecer estas funciones en el teclado, consulte la página S-113.
  • Página 23 Utilización de la función básica de la caja registradora <Cheque nuevo/antiguo> <Recargo> Utilice esta tecla en un sistema de seguimiento de Utilice esta tecla para registrar recargos. cheques para introducir números de cheque con <Precio> el fin de abrir nuevos cheques y volver a abrir che- Utilice esta tecla para registrar precios unitarios ques existentes.
  • Página 24: Cómo Leer Las Impresiones

    Utilización de la función básica de la caja registradora Cómo leer las impresiones • Los registros diarios/recibos son registros de todas las transacciones y operaciones. • El contenido impreso en recibos y registros diarios son casi idénticos. • Puede elegir la función de omisión de registro diario. De seleccionarse la función de omisión de registro diario, la caja registradora imprimirá...
  • Página 25: Cómo Utilizar La Caja Registradora

    Utilización de la función básica de la caja registradora Cómo utilizar la caja registradora A continuación, se describe el procedimiento general que debería seguir para sacar el máximo partido de la caja registradora. Antes de abrir la tienda • ¿Está enchufada? (página S-13) •...
  • Página 26: Antes De Abrir La Tienda

    Utilización de la función básica de la caja registradora Antes de abrir la tienda Comprobar la hora y la fecha Puede comprobar la hora y la fecha en la pantalla siempre que no se esté reali- zando ninguna operación de registro. Paso Operación Pantalla...
  • Página 27: Registrar Artículos En Departamentos

    Utilización de la función básica de la caja registradora Registrar artículos en departamentos Los siguientes ejemplos muestran cómo puede utilizar las teclas de departamen- tos en varios tipos de registros. Los departamentos se utilizan para clasificar artículos, por ejemplo, el departa- mento 01 para verduras, el departamento 02 para frutas y el departamento 03 para conservas, etc.
  • Página 28 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Repetir registro Operación de muestra Precio unitario 1,50 • Artículo Cantidad Se venden varios artículos con el mismo precio. Depto. Pago Efectivo 10,00 • Paso Operación Impresión Introduzca el precio unitario. 1 DEPT001 •1.50 Pulse la tecla de departamento...
  • Página 29 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Ventas divididas de artículos envasados Operación de muestra 4 por 10,00 Precio unitario • Artículo Se venden tres unidades de un artículo cuyo precio Cantidad es 10,00 • por cuatro unidades. Depto.
  • Página 30 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Introducción del número de departamento Si asigna la función <N.º de departamento/Cambio de departamento> a una tecla, podrá registrar artícu- los sin utilizar la tecla de departamento. Operación de muestra Precio unitario 13,00 •...
  • Página 31: Configuraciones Y Registros Básicos

    Utilización de la función básica de la caja registradora Configuraciones y registros básicos Para programar configuraciones básicas Puede programar configuraciones básicas en el modo PGM del selector de modo. Paso Pantalla Al girar el selector de modo a la posición PGM, la pantalla indicará...
  • Página 32 Utilización de la función básica de la caja registradora Menú superior Submenú Lo que configura [Message Setting] 01 Logo 1 Configura el logotipo y los mensajes comerciales e inferiores de los recibos. 02 Logo 2 Consulte la página S-78. 03 Logo 3 04 Logo 4 05 Commercial 1 06 Commercial 2...
  • Página 33 Utilización de la función básica de la caja registradora Programación de departamentos Esta sección explica cómo puede configurar precios unitarios, estados gravables y grupos de artículos. Puede programar cada vinculación de departamento a un grupo determinado. Por ejemplo, el departamento 01 es para leche envasada, el departamento 02 es para quesos y ambos pertenecen al grupo 03 (productos lácteos).
  • Página 34 Utilización de la función básica de la caja registradora La pantalla volverá a la pantalla anterior al pulsar la tecla o. Registro de datos preconfigurados de departamentos Los siguientes ejemplos explican las operaciones que emplean datos de departa- mentos preconfigurados, programados en la sección anterior. „...
  • Página 35 Utilización de la función básica de la caja registradora Programación de PLU Al igual que departamentos, puede programar el precio unitario, el estado gra- vable y vincular grupos de artículos en un PLU (código de búsqueda de precio). Utilizar PLU le permite registrar artículos con rapidez y precisión. Puede utilizar hasta 3000 PLU.
  • Página 36 Utilización de la función básica de la caja registradora La pantalla volverá a la pantalla anterior al pulsar la tecla o. Registro de datos preconfigurados de PLU Los siguientes ejemplos explican las operaciones que emplean datos de PLU preconfigurados, programados en la sección anterior. „...
  • Página 37 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Registro de repetición de PLU Operación de muestra Precio unitario 2,50 • Artículo Cantidad Se venden tres unidades con número de PLU 14 (precio unitario preconfigurado de 2,50 •). N.º de PLU Pago Efectivo 10,00 •...
  • Página 38 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Ventas divididas de artículos con PLU envasados Al utilizar la tecla <X/Para/fecha Hora>, la caja registradora le permite dividir las ventas de artículos de PLU empaquetados. Consulte la página S-113 para la asignación de teclas Operación de muestra Precio unitario 5 por 20 •...
  • Página 39 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Open PLU Si bien el precio unitario está preconfigurado en un PLU, se puede introducir el precio de forma manual si el PLU está programado como “Open PLU”. Para programar un PLU abierto, consulte la página S-31. Operación de muestra Precio unitario 32,80 •...
  • Página 40: Otros Registros

    Utilización de la función básica de la caja registradora Otros registros Descuento El siguiente ejemplo muestra cómo puede utilizar la tecla para registros de descuentos. „ Descuentos en artículos y subtotales Operación de muestra Depto. 01 5,00 • Artículo 1 Cantidad Gravable 1 (preconfigurado)
  • Página 41 Utilización de la función básica de la caja registradora Reducción Utilizando la función de reducción, puede restar un importe determinado al precio unitario de un artículo o de un importe subtotal. Operación de muestra Depto. 01 5,00 • Cantidad Artículo 1 Gravable 1 (preconfigurado) Reducción...
  • Página 42 Utilización de la función básica de la caja registradora Registro de varios métodos de pago Aparte de pagos en efectivo, puede registrar transacciones realizadas con che- ques, venta a cargo, a crédito o, incluso, entregas mixtas. „ Venta con cheque Operación de muestra Precio unitario 11,00 •...
  • Página 43 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Venta a crédito Operación de muestra Depto. 03 10,00 • Artículo Se paga un artículo comprado con tarjeta de Cantidad crédito. Pago Crédito 10,00 • Paso Operación Impresión 10'#o Registre el artículo comprado y pulse la tecla o.
  • Página 44 Utilización de la función básica de la caja registradora Registrar productos devueltos „ Registrar productos devueltos en el modo REG El siguiente ejemplo muestra cómo registrar productos devueltos por el cliente en el modo REG. Operación de muestra Depto. 01 2,35 •...
  • Página 45 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Registrar productos devueltos en el modo RF Cuando un cliente devuelve productos después de haberse completado la tran- sacción, utilice el modo Rf para la operación de devolución. Operación de muestra Depto.
  • Página 46 Utilización de la función básica de la caja registradora Registros sin transacciones Las siguientes son las operaciones que no constituyen transacciones de ventas normales. No realice estas operaciones durante una transacción de venta. „ Registrar dinero recibido a cuenta Utilice esta operación cuando ponga dinero en el cajón sin transacciones de venta, como por ejemplo, cuando prepara cambio.
  • Página 47 Utilización de la función básica de la caja registradora Correcciones Hay tres formas de corregir operaciones erróneas: • Corregir un artículo erróneo no registrado • Corregir un artículo erróneo ya registrado • Cancelar todos los artículos registrados en una transacción „...
  • Página 48 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Corregir artículos inmediatamente después del registro Paso Operación Impresión Registrar un artículo. 1 DEPT001 •1.00 2'"" Por error, se ha presionado la tecla 1 DEPT002 •2.00 de Depto. dos veces. Cancele el 1 DEPT002 •2.00 registro anterior con la tecla e.
  • Página 49 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Anular un artículo que ya se ha registrado Paso Pantalla Durante un registro. > Con las teclas , seleccione el artículo que ha registrado de forma incorrecta. Pulse la tecla F. Se anulará el artículo seleccionado. S-49...
  • Página 50 Utilización de la función básica de la caja registradora „ Cancelar todos los artículos de una transacción Paso Pantalla Pulse la tecla después de que los artículos se hayan registrado y, a continuación, pulse la tecla Seleccione [YES] en la pantalla emergente. Pulse la tecla F.
  • Página 51: Informes De Ventas Diarias

    Utilización de la función básica de la caja registradora Informes de ventas diarias Al finalizar el día laboral, puede imprimir resultados clasificados y resumidos del día. El Informe de reajuste (Z) borra todos los datos de ventas, pero los datos permanecen en la memoria del Informe de lectura (X).
  • Página 52 Utilización de la función básica de la caja registradora Impresión del informe de ventas diarias Fecha/hora N.º de máquina/N.º consecutivo 20−06−2013 17:00 Título del informe 0001 000231 Título del informe del departamento/contador de −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− reajustes DAILY Z Código de informe −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−...
  • Página 53 Utilización de la función básica de la caja registradora 26 Importe gravable 1 27 Importe impositivo 1 28 Importe gravable 2 •2,369.69 29 Importe impositivo 2 •128.86 30 Total general •2,172.96 31 Título del informe de la tecla de función/contador de •217.33 reajustes −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−...
  • Página 54 Programaciones y registros avanzados Registros avanzados ......................S-55 Habilitar asignación de dependiente ....................S-55 Registros con asignación de dependiente ..................S-56 Ventas en efectivo de artículos unitarios ..................S-57 Otros procedimientos ........................S-59 Configuraciones de caracteres .................... S-74 Uso del teclado de caracteres ....................... S-74 Uso del teclado numérico de diez teclas ..................
  • Página 55: Registros Avanzados

    Programaciones y registros avanzados Registros avanzados Habilitar asignación de dependiente Al asignar un dependiente, se imprimirá el número o el nombre del dependiente en los recibos. La siguiente operación permite a la registradora utilizar la asigna- ción de dependiente. Paso Operación Gire el selector de modo a la posición PGM.
  • Página 56 Programaciones y registros avanzados Registros con asignación de dependiente Cuando un dependiente inicie sesión se imprimirá el nombre del dependiente en recibos e informes de ventas. Paso Operación Impresión Introduzca el número de depen- diente y pulse la tecla o. commercial message Realizar operaciones de registro.
  • Página 57 Programaciones y registros avanzados Ventas en efectivo de artículos unitarios Una tecla de departamento o un PLU programado como estado de venta de artículo unitario finaliza la transacción apenas se la registra. Esta función se puede utilizar solo en ventas en efectivo. Para programar el estado de ventas de artículos unitarios, consulte las páginas S-99 y S-100.
  • Página 58 Programaciones y registros avanzados Operación de muestra 3: Venta de artículos unitarios con otro artículo Depto. 03 2,00 • Artículo 1 Cantidad El Depto. 03 es un departamento normal, mientras Preconfigurado Normal que el Depto. 01 está programado con precio Depto.
  • Página 59 Programaciones y registros avanzados Otros procedimientos Transacciones con cupones „ Si la función <Cupón> se asigna a una tecla, puede registrar artículos con cupo- nes. Para asignar la función <Cupón> a una tecla, consulte la página S-113. Operación de muestra Depto.
  • Página 60 Programaciones y registros avanzados „ Transacciones con recargo Si la función <Recargo> se asigna a una tecla, puede añadir recargos a artículos o al subtotal. Para asignar la función <Recargo> a una tecla, consulte la página S-113. Operación de muestra Depto.
  • Página 61 Programaciones y registros avanzados „ Impresión del desglose de IVA En la fase de finalización puede forzar la impresión del desglose de IVA, tanto si la caja registradora está programada para imprimir el desglose de IVA como si está configurada para no imprimirlo. Tenga en cuenta que debe asignar la función <IVA>...
  • Página 62 Programaciones y registros avanzados „ Comprobación de edad Esta función prohíbe el registro de artículos si el cliente tiene menos de la edad preprogramada. Tenga en cuenta que debe asignar la función <Comprobación de edad> a una tecla. Consulte la página S-113.
  • Página 63 Programaciones y registros avanzados „ Sistema de seguimiento de cheques El sistema de seguimiento de cheques retiene (finaliza temporalmente) un cheque y puede añadir pedi- dos posteriormente. El cheque retenido se elimina cuando el recibo de cheque de invitado finaliza y se imprime, cuando se realiza una operación nueva/antigua o cuando se asigna el mismo número de cheque.
  • Página 64 Programaciones y registros avanzados „ Añadir pedidos a un cheque retenido Operación de muestra Número de cheque 1234 Depto. 01 30,00 • Artículo 1 Recepción de pedidos adicionales en Cantidad el número de cheque 1234 Depto. 02 10,00 • Artículo 2 Cantidad Paso Operación...
  • Página 65 Programaciones y registros avanzados „ Cerrar un cheque retenido Paso Operación Impresión 1234 Introduzca el número de cheque y pulse la tecla <Cheque anti- <Cheque antiguo> guo>. CHECK No.1234 150'F Introduzca el importe recibido y •130.00 pulse la tecla para cerrar •130.00 el cheque.
  • Página 66 Programaciones y registros avanzados „ Acerca de PLU plano Si las teclas <PLU plano> están asignadas en el teclado, puede utilizarlas de forma similar a las teclas de departamento. En lugar de utilizar teclas de departamento !".., utilice teclas de PLU plano ()..y utilice la tecla en lugar de la tecla <N.º...
  • Página 67 Programaciones y registros avanzados „ Acerca de la función de interrupción de dependiente Existen dos tipos de funciones de interrupción de dependiente, mostrados en el PROCEDIMIENTO 1 y el PROCEDIMIENTO 2 que puede ver a continuación. En el PROCEDIMIENTO 1, cada dependiente tiene una memoria intermedia de interrupción de depen- diente única, y la función de interrupción de dependiente proporciona a cada dependiente la capacidad de realizar operaciones de registro independientes.
  • Página 68 Programaciones y registros avanzados „ PLU de condimento/preparación A través de la programación puede obligar a la caja registradora a introducir PLU de condimento o PLU de preparación junto con el PLU principal. Para obtener información sobre la programación, consulte las páginas S-99 y S-100.
  • Página 69 Programaciones y registros avanzados „ Menú de conjunto Cuando se registra un menú de conjunto, la caja registradora guarda los datos de ventas del menú, pero también guarda los datos de ventas (número, cantidad) de los artículos del conjunto en la memoria de PLU correspondiente.
  • Página 70 Programaciones y registros avanzados „ Registros con la tecla <Disposición> Con la tecla <Disposición> asignada, la caja registradora realiza funciones programadas de forma auto- mática. Operación de muestra 1 Disposición 1 La disposición 1 está programada PLU0001 8,00 • (preconfigurado) Artículo 1 como la venta de un PLU0001 (8,00 •...
  • Página 71 Programaciones y registros avanzados „ Para añadir una cantidad determinada Con la tecla <Suma (más)> asignada, puede añadir una cantidad determinada en una transacción. Operación de muestra Depto. 01 1,00 • Artículo 1 Cantidad Añadir 0,10 • • Adición de 0,10 • al artículo 1. Depto.
  • Página 72 Programaciones y registros avanzados „ Para realizar transacciones en euros Con la tecla la caja registradora le permitirá registrar artículos en la moneda local y realizar transacciones en euros, y viceversa. Para establecer el tipo de cambio entre el euro y la moneda local, consulte la página S-93. Operación de muestra 1 Precio unitario 6,00 •...
  • Página 73 Programaciones y registros avanzados Operación de muestra 2 Precio unitario 12,00 € Moneda principal: Euro Artículo Cantidad Moneda secundaria: Local Depto. Se vende un artículo de 12,00 € y el Tipo de cambio 1,00 • = 2,00 € cliente paga en la moneda local. Pago 10,00 •...
  • Página 74: Configuraciones De Caracteres

    Programaciones y registros avanzados Configuraciones de caracteres Este capítulo explica cómo puede programar descripciones de departamentos o de PLU, almacenar mensajes, descripciones de teclas, títulos de informes, descripciones totales (como total bruto, total neto, etcétera) y nombres de dependientes. Hay dos formas de programar caracteres: utilizar el teclado de caracteres y utilizar el teclado de pulsa- ción múltiple de diez caracteres.
  • Página 75: Uso Del Teclado Numérico De Diez Teclas

    Programaciones y registros avanzados Uso del teclado numérico de diez teclas Para configurar caracteres con el teclado de diez teclas, deberá pulsar una de las diez teclas varias veces hasta que el carácter deseado aparezca en la pantalla. „ Teclado de pulsación múltiple SPACE SIZE SUBTOTAL...
  • Página 76 Programaciones y registros avanzados 2 Teclas de letras en tama- Hace que el siguiente carácter introducido sea de tamaño doble. Des- ño doble pués de configurar un carácter de tamaño doble, pulse esta tecla de nuevo para volver al tamaño normal. 3 Tecla Espacio Introduce un espacio.
  • Página 77: Ajuste De Caracteres

    Programaciones y registros avanzados Ajuste de caracteres La siguiente explicación muestra cómo puede programar un nombre en un PLU. Con este método también puede programar nombres de departamentos, teclas de función ( ) y dependientes. Operación de muestra Para configurar “LECHE” en el PLU0001 con el teclado numérico. Paso Pantalla Gire el selector de modo a la posición PGM.
  • Página 78: Configurar Mensajes Emergentes En Recibos

    Programaciones y registros avanzados Configurar mensajes emergentes en recibos Puede configurar mensajes emergentes para que se impriman en recibos. Primera línea del mensaje emergente Segunda línea del mensaje emergente Tercera línea del mensaje emergente New Year Cuarta línea del mensaje emergente Sale 1st Anniversary Ilustración emergente...
  • Página 79 Programaciones y registros avanzados „ Para configurar la ilustración emergente Paso Pantalla Gire el selector de modo a la posición PGM y seleccione [POP Setting]. A continuación, pulse la tecla F. Seleccione [All Graphic] y pulse la tecla F. La impre- sora imprimirá...
  • Página 80: Ajuste De Caracteres De Símbolo

    Programaciones y registros avanzados Ajuste de caracteres de símbolo Puede cambiar los símbolos o títulos de informes de ventas, por ejemplo, im- primiendo “CASH IN DRw”en los informes de ventas en vez de “CAID” para el importe en efectivo en el cajón. Paso Operación >▪▪▪▪▪>F...
  • Página 81 Programaciones y registros avanzados Símbolos del informe de ventas N.º de Código de Carácter predeter- Notas para las configu- Contenido memoria programación minado raciones Total bruto GROSS Total neto Efectivo en el cajón CAID Cargo en el cajón CHID Cheques en el cajón CkID Crédito 1 en el cajón CRID(1)
  • Página 82 Programaciones y registros avanzados Otros símbolos Los números en ( ) son dígitos que se utilizarán. N.º de Código de Carácter predeterminado Contenido memoria programación símbolo de moneda principal (2), @ (2), No.(2), precio fraccionado (2), no utilizado (4), símbolo •...
  • Página 83: Programaciones Avanzadas

    Programaciones y registros avanzados Programaciones avanzadas Esta sección explica cómo puede programar configuraciones detalladas de la caja registradora, como por ejemplo, configurar el número específico de la registradora, si se debe reajustar el número consecu- tivo en el recibo después de un informe de reajuste (Z) o no, si se deben imprimir importes gravables en recibos o no, etc.
  • Página 84: Programación De Ajustes Detallados

    Programaciones y registros avanzados Programación de ajustes detallados Para programar los ajustes detallados de la registradora, siga las operaciones indicadas a continuación. Paso Operación >▪▪▪▪▪>F Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione [System Setting] y, a continuación, pulse la tecla F. [System Setting] es la última columna del menú...
  • Página 85 Programaciones y registros avanzados Código de configuración 04 (sistema impositivo y de redondeo) Código de progra- Descripción Selección Valor inicial mación Aplicar el redondeo para el registro: Sin redondeo = 0, If1 = 1, If2 = 2, danés = 3, singapuriense = 5, finlandés = 6, australiano = º...
  • Página 86 Programaciones y registros avanzados Código de configuración 05 (Selecciones de impresión para recibos) Código de progra- Valor predetermi- Descripción Selección mación nado Imprimir línea del total durante la finalización. Sí = 0 No = 1 º (a+b) D10 (a+b) D10 Sistema de 24 horas (0) o sistema de 12 horas (2) Seleccione 0 o 2...
  • Página 87 Programaciones y registros avanzados Código de configuración 06 (Métodos de cálculo y operación) Código de progra- Valor predetermi- Descripción Selección mación nado Seguir el estado gravable y de comisión del artículo anterior Sí = 0 cuando se realiza la operación +/ -. No = 1 º...
  • Página 88 Programaciones y registros avanzados Código de configuración 08 (Control de impresión para informes totales fijos) Código de progra- Valor predetermi- Descripción Selección mación nado Imprimir total de ventas brutas (GROSS) en el informe total Sí = 0 fijo. No = 1 Imprimir total de ventas netas (NET) en el informe total fijo.
  • Página 89 Programaciones y registros avanzados Ejemplo: • En el informe total fijo, no imprimir el total de ventas brutas (a = 1), no imprimir el total de ventas netas (b = 2), no imprimir el efectivo en el cajón. (c = 4): D10 = 7 (1 + 2 +4 ). •...
  • Página 90 Programaciones y registros avanzados Código de configuración 15 (Métodos de impresión de informes de ventas) Código de progra- Valor predetermi- Descripción Selección mación nado Omisión cero del departamento (los departamentos de ventas Sí = 0 totalizados a cero no se imprimen en informes de ventas). No = 1 º...
  • Página 91 Programaciones y registros avanzados Código de configuración 17 (Impresión de fecha/hora en registros diarios/recibos) Código de progra- Valor predetermi- Descripción Selección mación nado Imprimir fecha en registro diario. Sí = 0 No = 2 º (a+b) D4 (a+b) D4 Imprimir número consecutivo en recibo/registro diario. Sí...
  • Página 92 Programaciones y registros avanzados Código de configuración 21 (Métodos de impresión de mensajes) Código de progra- Valor predetermi- Descripción Selección mación nado Imprimir logotipo gráfico. No = 0 ™ (Si se selecciona “No”, se imprimirá el logotipo del carácter). Sí = 2 Impresión de mensajes comerciales en los recibos de invitado.
  • Página 93 Programaciones y registros avanzados Código de configuración 27 (Selecciones de operaciones del dependiente) Código de programa- Descripción Selección Valor predeterminado ción Permitir interrupción de dependiente. No = 0 º Sí = 1 Permitir funciones de dependiente. No = 0 º Sí...
  • Página 94 Programaciones y registros avanzados Código de configuración 29 (euro 2) Código de progra- Valor predetermi- Descripción Selección mación nado Modo ADD de la moneda secundaria: º De 0 a 3 0. = 0, 0,0 = 1, 0,00 = 2, 0,000 = 3 Aplicar redondeo para moneda secundaria.
  • Página 95 Programaciones y registros avanzados Código de configuración 30 (Control de la impresora térmica) Código de progra- Valor predetermi- Descripción Selección mación nado Imprimir mensaje del recibo y gráfico preconfigurados. No = 0 Sí = 1 º (a+b) D5 (a+b) D5 Imprimir mensaje del recibo y gráfico preconfigurados:! en la ! = 0 parte inferior de recibo, @ en la parte superior del recibo.
  • Página 96: Programación De Funciones De Departamentos Y Plu De Una Vez

    Programaciones y registros avanzados Programación de funciones de departamentos y PLU de una vez Hay dos métodos para configurar funciones de departamentos o PLU: programar de una sola vez y programar funciones individuales. Programar funciones de departamento y PLU plano de una sola Este método programa funciones de un departamento de una sola vez.
  • Página 97 Programaciones y registros avanzados Código de configuración de departamento y PLU de una sola vez Código de progra- Valor predetermi- Descripción Selección mación nado Ventas de artículos unitarios: º 0 o 3 Artículo normal = 0, Artículo unitario = 3 Debe ser “000”...
  • Página 98: Programar Funciones De Plu De Una Sola Vez

    Programaciones y registros avanzados Programar funciones de PLU de una sola vez Este método programa funciones de un PLU de una sola vez. Paso Operación >▪▪▪▪▪>F Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione [System Setting] y, a continuación, pulse la tecla F. Introduzca y pulse la tecla para activar en la...
  • Página 99: Programación De Funciones De Departamentos Y Plu Por Separado

    Programaciones y registros avanzados Programación de funciones de departamentos y PLU por separado Programación de funciones de departamentos por separado En esta sección se explican los métodos de programación de cada función de los departamentos por separado. Paso Operación >▪▪▪▪▪>F Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione [System Setting] y, a continuación, pulse la tecla F.
  • Página 100 Programaciones y registros avanzados Tabla de códigos de configuración Código Código de programa- de confi- Descripción Selección ción guración Artículo normal/artículo de condimento/artículo de preparación Artículo normal = 0, artículo de condimento = 1, artículo de prepara- 0,1 o 2 ción = 2 D2 debe ser 0 º...
  • Página 101: Programación De Funciones De Plu Por Separado

    Programaciones y registros avanzados Programación de funciones de PLU por separado En esta sección se explican los métodos de programación de cada función de PLU por separado. Paso Operación >▪▪▪▪▪>F Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione [System Setting] y, a continuación, pulse la tecla F.
  • Página 102: Programación De Funciones De Teclas De Transacción

    Programaciones y registros avanzados Programación de funciones de teclas de transacción En esta sección se explica cómo puede programar funciones en cada tecla de transacción, como por ejemplo, las teclas F, o m. Por ejemplo, pro- gramar la tecla para forzar la introducción del importe entregado. Paso Operación >▪▪▪▪▪>F...
  • Página 103 Programaciones y registros avanzados Tablas de códigos de programación El valor predeterminado de todos los códigos de programación es “0”. Código de programación para las teclas F, <Cargo> y Código de Descripción Selección programación Restricción a 00/55 en los dos últimos dígitos del importe entregado No = 0 (solo para en redondeo danés)
  • Página 104 Programaciones y registros avanzados Código de programación para las teclas Código de Descripción Selección programación Importe máximo. Valor máximo (de 0 a 9) p. ej.) 10 000 •, D4 = 1, D3 = 4 D4 D3 Cantidad de ceros (de 0 a 9) Debe ser “00”...
  • Página 105 Programaciones y registros avanzados Códigos de programación para la tecla Código de Descripción Selección programación D8 debe ser 0 º Estado gravable 1 No = 0 Sí = 1 Para Singapur Estado gravable 2 No = 0 Estado Sí = 2 (a+b+c) D7 gravable Estado gravable 3...
  • Página 106 Programaciones y registros avanzados Código de programación para la tecla <Comprobación de edad> Código de programa- Descripción Selección ción Imprimir la fecha registrada. Sí = 0 No = 1 Debe ser “000000000” (nueve ceros). Todos º 000000000 D9 a D1 Código de programación de la tecla <Cambio de moneda>.
  • Página 107 Programaciones y registros avanzados Código de programación de las teclas <Multiplicación> <Multiplicación por> Código de programa- Descripción Selección ción Procedimiento de multiplicación ! = 0 Cantidad × Importe, Cantidad × Importe @ = 1 Redondeos: Redondeo = 0, Truncamiento = 1, Redondeo hacia arriba = 0, 1 o 2 Debe ser “0000”...
  • Página 108 Programaciones y registros avanzados Código de programación de la tecla <Nuevo saldo> Código de Descripción Selección programación Cancelar la transacción si no se registran artículos. No = 0 Sí = 4 Debe ser “00”. ºº D9 D8 función después del registro normal (no en el seguimiento de cheques).
  • Página 109: Programación De Otras Funciones De Dependiente

    Programaciones y registros avanzados Programación de otras funciones de dependiente Esta sección explica cómo puede llevar a cabo otras programaciones para dependientes, por ejemplo, configurar el número secreto del dependiente, confi- gurar la caja registradora en el modo de capacitación o configurar tasas de comi- sión otorgadas a los dependientes.
  • Página 110 Programaciones y registros avanzados „ Otros ajustes de dependiente Paso Operación >▪▪▪▪▪>F Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione [System Setting] y, a continuación, pulse la tecla F. Introduzca y pulse la tecla para activar en la caja registradora el modo de programación.
  • Página 111 Programaciones y registros avanzados „ Menú de conjunto de programación Este programa ajusta el número de menú y el número de PLU de los elementos secundarios (incluidos en el menú). Puede configurar hasta 15 artículos en un menú de conjunto. Paso Operación >▪▪▪▪▪>F...
  • Página 112: Programación De Operaciones Automáticas En

    Programaciones y registros avanzados Programación de operaciones automáticas en <Disposición> Al utilizar la tecla <Disposición> asignada, las operaciones programadas se rea- lizan automáticamente con tan solo pulsar la tecla <Disposición>. A continuación se explica cómo configurar las operaciones automáticas. Paso Operación >▪▪▪▪▪>F Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione...
  • Página 113 Programaciones y registros avanzados „ Asignación de teclas En esta sección obtendrá información sobre cómo asignar diversas funciones en el teclado. Antes de asignar funciones en el teclado, ejecute el informe de reajuste (Z) diario y periódico. Teclas asignables FEED SUBTOTAL Paso Operación...
  • Página 114 Programaciones y registros avanzados Función Código Función Código Función Código Importe en efectivo recibido No adición Multiplicación Cargo No adición/No venta Multiplicación/Por Cheque recibido No venta Nuevo cheque Crédito Número de clientes Cheque antiguo Nuevo saldo Disposición Cheque nuevo/antiguo Recuperación de texto Cambio de moneda Añadir cheque Propina...
  • Página 115: Impresión De Datos Programados

    Programaciones y registros avanzados Impresión de datos programados Después de haber configurado las programaciones, podrá imprimir los datos programados. Para imprimir el precio unitario o porcentaje programado (que no sea el PLU) Paso Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione [System Setting] y, a continuación, pulse la tecla F.
  • Página 116: Para Imprimir Caracteres Programados (Excepto Plu)

    Programaciones y registros avanzados Para imprimir caracteres programados (excepto PLU) Paso Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione [System Setting] y, a continuación, pulse la tecla F. Introduzca y pulse la tecla o. Pulse la tecla de nuevo. Comenzarán a imprimirse los datos preconfigurados. Impresión 1: Símbolo de lectura de programación 2: Carácter total fijo...
  • Página 117: Para Imprimir La Programación General (Excepto Plu)

    Programaciones y registros avanzados Para imprimir la programación general (excepto PLU) Paso Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione [System Setting] y, a continuación, pulse la tecla F. Introduzca y pulse la tecla o. Pulse la tecla de nuevo.
  • Página 118: Para Imprimir El Precio Unitario Preconfigurado Del Plu

    Programaciones y registros avanzados Impresión 17: Programación de vinculación de detalles del dependiente 0001−30 18: Programación de arreglo/Rec-#/file-#/n.º de disposición. 0001−01 0020−01 19: Descriptor de tecla/rec-#/file-# 20: Programación del programador 0001−38 000001 21: Tabla de parámetros de entrada/salida REG1 204−000 001−000 002−000 DEPT001...
  • Página 119: Para Imprimir Caracteres Preconfigurados De Plu

    Programaciones y registros avanzados Para imprimir caracteres preconfigurados de PLU Paso Impresión Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione [System Setting] y, a continuación, pulse la tecla F. P02 ....Introduzca y pulse la tecla para activar en la caja registradora el modo de programación.
  • Página 120: Impresión De Varios Informes De Ventas

    Programaciones y registros avanzados Impresión de varios informes de ventas Puede imprimir informes de ventas clasificados, como el informe de ventas PLU, el informe de ventas grupales de artículos, el informe de ventas por hora, etc. • No ejecute el informe (Z) de reajuste durante las horas hábiles, ya que borra los datos de ventas almacenados de la memoria.
  • Página 121 Programaciones y registros avanzados „ Informe de ventas PLU Símbolo de lectura/título del informe Código de informe Nombre de PLU/Cantidad 0000014 Índice de ventas/importe PLU Código de PLU PLU0001 Cantidad total 0.53% •17.00 Importe total #0001 PLU0100 4.03% •69.00 #0100 −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−...
  • Página 122 Programaciones y registros avanzados „ Informe de ventas mensuales Símbolo de lectura/título del informe Código de informe MONTHLY 0000020 Símbolo de bruto/Cantidad 1..Importe de ventas brutas GROSS 1236.76 Símbolo neto/N.º de clientes •12,202.57 Importe de ventas netas Símbolo de total •12,202.57 Símbolo de bruto/Cantidad 31..
  • Página 123 Programaciones y registros avanzados „ Informe de cheque abierto Encabezamiento de informe/título Código de informe OPEN CHECK Símbolo de modo/fecha/hora 0001025 Descriptor del dependiente/N.º de máquina/N.º consecu- tivo 06−20−2013 11:58 N.º de tabla/N.º de cliente 0001 000004 N.º de cheque TABLE No.123456 CHECK No.123 Importe subtotal...
  • Página 124: Para Imprimir Departamentos, Plu Y Plu Planos Individuales

    Programaciones y registros avanzados Para imprimir departamentos, PLU y PLU planos individuales En lugar de imprimir informes de ventas de una sola vez, puede obtener informes de departamentos, PLU o PLU planos específicos. Paso Impresión Gire el selector de modo hasta la posición X. INDIVIDUAL Simplemente pulse las teclas de departamento o introduz- DEPT028...
  • Página 125 Programaciones y registros avanzados Título del informe Título del informe del departamento/contador de reajustes −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− Código de informe PERIODIC 1Z −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− Nombre del depto./N.º de artículos DEPT 0001 Índice de ventas/importe 0001115 N.º total de artículos Importe total DEPT001 Título del informe del total fijo/contador de reajustes 8.13% •257.53 DEPT002...
  • Página 126 Programaciones y registros avanzados Título del informe de la tecla de función/contador de reajustes −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− Código de informe TRANS 0001 Recuento/importe de la tecla de función 0001112 Título del informe del dependiente/contador de reajustes CASH •1,638.04 Código de informe CHARGE Nombre del dependiente •1,174.85 Total neto...
  • Página 127: Uso De Una Tarjeta Sd

    Programaciones y registros avanzados Uso de una tarjeta SD Puede almacenar datos de ventas o datos de programación en una tarjeta SD, y también puede restau- rar datos de una tarjeta SD a la caja registradora. La siguiente tabla explica las funciones que puede efectuar con una tarjeta SD. [backup→SD] Almacena datos de venta y datos de programa de la caja registradora en la tarjeta SD.
  • Página 128: Para Almacenar Datos De Programación En Una Tarjeta Sd

    Programaciones y registros avanzados Paso Pantalla Ahora la tarjeta SD está formateada y podrá utilizarla para almacenar datos de la caja registradora en ella. Para almacenar datos de programación en una tarjeta SD La siguiente operación explica cómo puede realizar una copia de seguridad de todos los datos de programación en una tarjeta SD.
  • Página 129: Antes De Que Lo Considere Un Problema

    Programaciones y registros avanzados Antes de que lo considere un problema Tabla de códigos de errores Código de Mensaje Significado Medida error E001 wrong mode La posición del selector de modo se Vuelva a colocar el selector modo ha modificado antes de completarse en su posición original y finalice la la tarea.
  • Página 130 Programaciones y registros avanzados Código de Mensaje Significado Medida error E040 Issue guest receipt Se ha intentado registrar una tran- Emita un recibo de invitado. sacción nueva sin emitir un recibo de invitado. E046 REG buffer full Memoria intermedia de registro Finalice la transacción.
  • Página 131: Cuando El Símbolo "Ej Full"Aparece En La Pantalla

    Programaciones y registros avanzados Cuando el símbolo “EJ FULL”aparece en la pantalla Cuando la caja registradora muestre este símbolo, emita un informe de lectura de registro diario electrónico (de ser nece- sario) y restablezca la memoria de inmediato. En caso de corte del suministro eléctrico Si se produce un corte del suministro eléctrico de la caja registradora debido a un apagón o por cual- quier otra razón, simplemente espere que vuelva el suministro.
  • Página 132: Acerca Del Indicador De Pila Descargada

    Programaciones y registros avanzados Acerca del indicador de pila descargada Si este indicador aparece cuando enciende la caja registrado- ra, puede significar tres cosas: • No hay pilas de respaldo de la memoria colocadas en la caja registradora. • La carga de las pilas de la unidad está por debajo de un nivel determinado.
  • Página 133: Especificaciones

    Programaciones y registros avanzados Especificaciones Entrada Sistema de 10 teclas; memoria intermedia de 8 teclas (captura de 2 teclas simultá- nea) Departamento Sistema de teclado completo Pantalla principal 26 caracteres x 10 líneas, Nombre de depto., Nombre de PLU, Total, Nombres de transacciones, Cambio Pantalla del cliente 20 caracteres x 1 línea.

Tabla de contenido