Before You Begin
Carefully inspect the fittings for damage before installing.
Avant de commencer
Examiner soigneusement les raccords pour en déceler tout dommage avant
l'installation.
Antes de comenzar
Revise con cuidado las conexiones antes de la instalación para determinar si están
dañadas.
Installation
Overflow Outlet
Sortie du trop-plein
Salida del rebosadero
Insert the stopper into the drain outlet. Adjust the height of the stopper if desired.
NOTE: To ensure the setscrew does not inadvertently fall down the drain outlet, push
down on the stopper to close the drain hole.
Secure the handle to the overflow outlet with the setscrew using the supplied hex
wrench.
Turn the handle counterclockwise and clockwise to ensure proper operation of the
stopper.
Installation
Insérer l'arrêt dans la sortie du drain. Ajuster la hauteur de l'arrêt si souhaité.
REMARQUE: Pour assurer que la vis de retenue ne tombe pas par inadvertance dans
la sortie du drain, appuyer sur le bouchon pour fermer l'orifice du drain.
Sécuriser la poignée sur la sortie du trop plein avec la vis de retenue en utilisant
la clé hexagonale fournie.
1159897-2-A
Handle
Poignée
Manija
Stopper
Setscrew
Arrêt
Vis de retenue
Obturador
Tornillo de fijación
Drain Outlet
Sortie de drain
Salida del desagüe
2
Kohler Co.