•
ADVERTENCIA: Las cargas sujetadas en el empujador disminuyen la estabilidad del
carriola.
•
ADVERTENCIA: Al aparcar el carriola para niños, accione siempre el freno de fijación,
tal y como esté descrito o se muestre en la figura.
•
ADVERTENCIA: Utilizar el cinturón paso-a-paso, siempre en combinación con el
cinturón pelviano.
•
El peso de carga de la plataforma suministrada o adquirida adicionalmente no debe
superar los 20 kg.
Cuidado y mantenimiento
E
•
Tener en cuenta el símbolo del tejido textil.
•
Compruebe periódicamente que los frenos, las ruedas, los cierres, los elementos de
unión, los sistemas de cinturones y las suturas funcionen perfectamente o estén en
perfecto estado.
•
No exponer el producto a una intensa radiación solar.
•
Para evitar la formación de óxido, debe secarse el producto después de exponerlo a la
lluvia a la nieva, lubricándose las ruedas con un agente adecuado.
•
Limpie, cuide y compruebe periódicamente este artículo.
•
No deben utilizarse piezas accesorias no autorizadas por el fabricante.
Advertências para carros de bebé
P
•
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções antentamente e guarde-as. A
inobservação destas instruções poderá afectar a segurança do seu filho.
•
Este carro de bebé é apropriado para bebés de 0 meses a 6 meses e até ao peso
máximo de 15 kgs.
•
O acessório para o carrinho pode ser usado para bebés que ainda não conseguem
sentar-se ou virar-e para o lado ou apoiar-se nas mãos e nos joelhos. Peso máximo do
bebé: 9 kg.
•
ADVERTÊNCIA: Não deixe a criança sem vigilância por pessoa adulta.
•
ADVERTÊNCIA: Controle antes do uso que todos os travamentos estão fechados.
•
ADVERTÊNCIA: Controle, ao desdobrar e dobrar o carrinho, que a criança está fora do
alcance para evitar acidente.
•
ADVERTÊNCIA: No deixe a criança brincar com o carrinho.
•
ADVERTÊNCIA: Use sempre o sistema de protecção.
•
ADVERTÊNCIA: Controle antes do uso que o acessório e o assento estão correcta-
mente engatados.
•
ADVERTÊNCIA: O produto não pode ser usado ao fazer jogging ou skating.
•
ADVERTÊNCIA: Use um cinto de segurança logo que o bebé se possa sentar por si só.
•
A carga máxima do cesto é de 3 kgs.
•
Este carro de bebé foi construído para um bebé e só pode ser utilizado para
transportar um bebé.
•
ATENÇÃO: Certifique-se de que o seu filho está fora do alcance ao abrir e fechar o
carrinho de modo a prevenir acidentes.
•
ATENÇÃO: Cadeiras de bebé para automóveis, utilizadas juntamente com um chassi,
não substituem berço nem cama de criança. Se o seu filho estiver com sono, deite-o
num berço próprio ou numa cama própria.
•
Todas as cargas fixadas ao pegadouro, espaldar e lados do carrinho reduzem a sua
estabilidade.
•
Antes de colocar ou tirar as crianças, accionar o travão de estacionamento.
•
Si tenemos disponible por separado un capazo , no se debe usar si el niño puede sen-
tarse por sí mismo, darse la vuelta y se pueda empujar solo, sobre sus manos y rodillas.
El peso máximo del niño debe ser de 9 kg.
•
Caso exista uma banheira de bebé separada, esta não pode ser usada quando a criança
é capaz de ficar sentada sem ajuda, virar-se, estar de joelhos ou apoiar-se nas mãos.
O peso máximo da criança não pode ultrapassar 9 kg.
•
El peso máximo de la carga para la cesta y otros recipientes adicionales, p. ej. portabo-
tellas o bolsas, no puede exceder 3 kg.
•
Utilize só peças de reposição originais, distribuídas ou recomendadas pelo fabricante!
•
EN1888-2012
Advertências
P
•
ADVERTÊNCIA: Cargas penduradas nos punhos/arco de empurrar afectam a
estabilidade do carro de bebé.
•
ADVERTÊNCIA: Utilize o travão como se descreve ou se representa na figura, sempre
W6
WS0+_2016_1