Flujo De Aire De Circulación Activa; Cómo Iniciar El Flujo De Aire De Circulación Activa; 16 Ahorro De Energía Y Funcionamiento Óptimo - Daikin FCAG35BVEB Guía De Referencia Para El Instalador Y El Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

16 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo
Refrigeración
▪ Cuando la dirección del flujo de aire se mantiene en horizontal de
forma continuada.
▪ Cuando en una unidad suspendida en el techo o montada en la
pared se mantiene de forma continuada la dirección del flujo de
aire en horizontal hacia abajo, el microordenador puede controlar
el flujo de aire, cosa que hará que la indicación de la interfaz de
usuario cambie.
La dirección del flujo de aire se puede ajustar de una de las
siguientes formas:
▪ La aleta del flujo de aire ajusta la posición.
▪ El usuario puede fijar la dirección del flujo de aire.
▪ Automático
y posición deseada
ADVERTENCIA
Nunca toque la salida de aire ni las aspas horizontales
mientras la aleta oscilante está en funcionamiento. Sus
dedos pueden quedar atrapados o la unidad puede
romperse.
AVISO
▪ El límite móvil de la aleta puede modificarse. Póngase
en contacto con su distribuidor para obtener más
información. (solo en unidades con ventilación de
doble
flujo,
multi-flujo,
suspendidas del techo y montadas en la pared).
▪ Evite que la unidad funcione en la dirección horizontal
. Podría hacer que se acumulase rocío o polvo en
el techo.
15.5
Flujo de aire de circulación activa
Utilice el flujo de aire de circulación activa para enfriar o calentar
una habitación rápidamente.
15.5.1
Cómo iniciar el flujo de aire de circulación
activa
1 Establezca el flujo de aire de circulación activa
1
Vaya a la pantalla de inicio.
2
Pulse.
3
Seleccione flujo de aire de
circulación activa
4
Seleccione activar y
confirme.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
28
Calefacción
.
instaladas
en
esquina,
Cool
Set to
28
°C
Main Menu
1/2
Circulation Airflow
Individual Air Direction
Energy Saving Options
Schedule
Maintenance Information
Configuration
Return
Setting
Main Menu
1/2
Circulation Airflow
Individual Air Direction
Energy Saving Options
Schedule
Maintenance Information
Configuration
Return
Setting
Circulation Air ow
Enable/Disable
Enable
Return
Return
Setting
Setting
5
Confirme el ajuste.
6
Vaya a la pantalla de inicio.
7
Compruebe si el sentido/
volumen del aire está en
automático. Si no está
establecido en automático.
2 Encienda la unidad con la interfaz de usuario.
16
Ahorro de energía y
funcionamiento óptimo
Observe las precauciones que se detallan a continuación para
garantizar un funcionamiento adecuado del sistema.
▪ Ajuste correctamente la salida de aire y evite la exposición directa
al flujo de aire.
▪ Ajuste la temperatura ambiente para tener un entorno confortable.
Evite la refrigeración o calefacción excesiva.
▪ Evite que la luz directa del sol entre en la habitación durante el
funcionamiento de la refrigeración utilizando estores o cortinas.
▪ Ventile la habitación con frecuencia. Un uso prolongado requiere
una atención especial de la ventilación de la habitación.
▪ Mantenga las ventanas y puertas cerradas. Si no lo hace, el aire
saldrá de la habitación y disminuirá el efecto de refrigeración o
calefacción.
▪ NO enfríe ni caliente demasiado la habitación. Para ahorrar
energía, mantenga la temperatura a niveles moderados.
▪ NUNCA coloque objetos cerca de la entrada o salida del aire.
Hacerlo podría reducir el efecto de calefacción/refrigeración o
detener el funcionamiento de la unidad.
▪ Desconecte el interruptor de la fuente de alimentación principal de
la unidad cuando ésta NO se utilice durante períodos prolongados
de tiempo. Si el interruptor de la fuente de alimentación principal
está encendido, la unidad consumirá electricidad. Antes de volver
a poner en marcha la unidad, conecte el interruptor de la fuente
de alimentación principal 6 horas antes de la puesta en
funcionamiento.
▪ Cuando la pantalla muestre
los filtros (consulte
"17.2.1 Cómo limpiar el filtro de
▪ Mantenga la unidad interior y la interfaz de usuario a una
distancia mínima de 1 m respecto a televisores, radios, equipos
estéreo y aparatos similares. Si no obedece estas indicaciones es
posible que las imágenes se vean distorsionadas o permanezcan
estáticas.
▪ NO coloque nada debajo de la unidad interior, ya que el agua
podría ocasionar daños.
▪ Es posible que se forme condensación si la humedad es superior
al 80% o si se bloquea la salida de drenaje.
Circulation Air ow
Save the settings?
Yes
No
Return
Return
Setting
Setting
Cool
Set to
28
°C
Air Volume/direction
Air Volume
Direction
Auto
Auto
Return
Setting
Return
Setting
(time to clean the air filter), limpie
aire" [ 4  29]).
FCAG35~140BVEB
Equipos de aire acondicionado tipo Split
4P561448-1A – 2019.09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido