Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
Notice d'utilisation
Four
ES
Manual de instrucciones
Horno
2
34
BP530302IM

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BP530302IM

  • Página 1 Notice d'utilisation BP530302IM Four Manual de instrucciones Horno...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou • enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Página 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Cet appareil est équipé d'un système • L'installation électrique doit être de refroidissement électrique. Il doit équipée d'un dispositif d'isolement à être utilisé lorsque l'appareil est coupure omnipolaire. Le dispositif raccordé à une prise secteur. d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts 2.2 Branchement électrique d'au moins 3 mm.
  • Página 6: Nettoyage Par Pyrolyse

    2.4 Entretien et nettoyage ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • N'utilisez pas la fonction micro-ondes AVERTISSEMENT! pour préchauffer le four. Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de AVERTISSEMENT! dommage matériel à Risque d'endommagement l'appareil. de l'appareil.
  • Página 7: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS • Lisez attentivement toutes les nettoyage par pyrolyse et peuvent instructions relatives au nettoyage par également dégager, dans une pyrolyse. moindre mesure, des fumées nocives. • Tenez les enfants éloignés de • Les fumées dégagées par les fours à l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse / les résidus de cuisson sont pyrolyse est en cours.
  • Página 8: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des fonctions du four Programmateur électronique Manette du thermostat Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Position des grilles 3.2 Accessoires Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
  • Página 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Tournez la manette des fonctions du AVERTISSEMENT! four pour sélectionner une fonction. Reportez-vous aux chapitres 2. Tournez la manette du thermostat concernant la sécurité. pour sélectionner la température souhaitée. 5.1 Activation et désactivation 3. Pour éteindre l'appareil, tournez les de l'appareil manettes des fonctions du four et celle de température en position...
  • Página 10 Fonction du four Utilisation Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire do- rer. Sole Pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur don- ner un brunissement plus intense et une pâte bien...
  • Página 11: Indicateur De Chauffe

    FRANÇAIS 5.5 Indicateur de chauffe Les barres indiquent l'augmentation ou la diminution de la température du four. Lorsque vous activez une fonction du four, les segments s'affichent un à un 6. FONCTIONS DE L'HORLOGE 6.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE...
  • Página 12: Réglage De La Fin

    Quand le temps programmé se termine, 6. Appuyez sur pour confirmer. un signal sonore retentit pendant 2 L'appareil se mettra automatiquement minutes. et le réglage de la durée en marche plus tard, fonctionnera clignotent. L'appareil se met à l'arrêt pendant la DURÉE définie et s'arrêtera à...
  • Página 13: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS Poussez la grille entre les barres de Grille métallique et plat à rôtir guidage des supports de grille et ensemble : assurez-vous que les pieds sont orientés Poussez le plat à rôtir entre les rails du vers le bas. support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus et assurez-vous que les...
  • Página 14: Arrêt Automatique

    8.3 Arrêt automatique 8.4 Ventilateur de refroidissement Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un Lorsque l'appareil est en cours de certain temps si une fonction du four est fonctionnement, le ventilateur de en cours et que vous ne modifiez aucun refroidissement se met réglage.
  • Página 15: Cuisson De Viande Et De Poisson

    FRANÇAIS 9.3 Cuisson de viande et de dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. poisson 9.4 Temps de cuisson • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four Le temps de cuisson varie selon le type de manière irréversible.
  • Página 16 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Génoise/ 40 - 50 Dans un Gâteau Sa- moule à voie gâteau de 26 cm Gâteau de 90 - 120 Dans un Noël/Cake...
  • Página 17 FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Biscuits/ 140 - 150 1, 3 et 5 35 - 45 Sur un pla- Gâteaux teau de secs/Tres- cuisson ses feuille- tées - sur trois ni-...
  • Página 18 Pain et pizza Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Pain 60 - 70 1 à 2 piè- ces, 500 g blanc par pièce Pain de...
  • Página 19 FRANÇAIS Viande Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Bœuf 50 - 70 Sur une grille mé- tallique Porc 90 - 120 Sur une grille mé- tallique Veau 90 - 120 Sur une...
  • Página 20 Poisson Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Truite/ 40 - 55 3 - 4 pois- daurade sons Thon/ 35 - 60 4 - 6 filets saumon 9.6 Gril...
  • Página 21: Turbo Gril

    FRANÇAIS 9.7 Turbo gril Viande de bœuf Plat Quantité Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Rôti ou filet de Par cm d’épais- 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 seur bœuf saignant Rôti ou filet de Par cm d’épais- 180 - 190 6 - 8 1 ou 2...
  • Página 22: Chaleur Tournante Humide

    Volaille Plat Quantité (kg) Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Morceaux de 0,2 - 0,25 chacun 200 - 220 30 - 50 1 ou 2 volaille Demi-poulet 0.4 - 0.5 chacun 190 - 210 35 - 50 1 ou 2 Volaille, poular- 1 - 1.5...
  • Página 23 FRANÇAIS 9.9 Décongélation Plat Quantité Durée de Décongélation Commentaires décongéla- complémentaire tion (min) (min) Poulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, po- sée sur une grande as- siette Retournez à la moi- tié...
  • Página 24: Entretien Et Nettoyage

    Fruits Plat Température Durée (h) Positions des grilles (°C) 1 position 2 positions Prunes 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Abricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Pommes, lamel- 60 - 70 6 - 8...
  • Página 25: Nettoyage Conseillé

    FRANÇAIS Option Description Si le four n'est pas très sale. Durée de la procédure : 1 h 30 min. Si vous ne Installez les supports de grille selon la pouvez pas même procédure, mais dans l'ordre retirer les sal- inverse. issures facile- ment.
  • Página 26: Nettoyage De La Porte Du Four

    Le symbole « Nettoyage conseillé » s'éteint : • après la fin de la fonction de nettoyage par pyrolyse. • si vous appuyez simultanément sur « » et « » tandis que PYR clignote sur l'affichage. 10.6 Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de quatre...
  • Página 27: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Une fois le nettoyage terminé, remettez les panneaux de verre et la porte du four en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Veillez à remettre les panneaux de verre (A, B et C) dans le bon ordre. Le panneau du milieu (B) est décoré...
  • Página 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Éclairage arrière ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule 1. Retirez le diffuseur en verre de halogène avec un chiffon l'ampoule en le tournant vers la afin d'éviter que des résidus gauche. de graisse ne brûlent sur 2. Nettoyez le diffuseur en verre.
  • Página 29 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution De la vapeur et de la con- Le plat est resté trop long- Ne laissez pas les plats dans densation se forment sur les temps dans le four. le four pendant plus de 15 à aliments et dans la cavité...
  • Página 30: Informations De Maintenance

    Anomalie Cause possible Solution L'appareil est allumé mais il Le mode démo est activé. 1. Éteignez le four. ne chauffe pas. Le ventila- 2. Appuyez sur la touche teur ne fonctionne pas. L'af- et maintenez-la en- fichage indique "Demo".
  • Página 31: Installation Électrique

    FRANÇAIS 12.1 Encastrement 12.3 Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du min. 550 chapitre « Consignes de sécurité ». min. 560 Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation.
  • Página 32: Rendement Énergétique

    13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Identification du modèle BP530302IM Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
  • Página 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Chaleur Tournante Humide temps de cuisson peuvent différer des Fonction conçue pour économiser de temps de cuisson d'autres programmes. l'énergie en cours de cuisson. Son Lorsque vous utilisez la fonction Chaleur fonctionnement est tel que la tournante humide, l'éclairage s'éteint au température dans la cavité...
  • Página 34: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. EFICACIA ENERGÉTICA..................63 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 35: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
  • Página 37: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • El aparato dispone de un sistema de retirarse del soporte), dispositivos de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse fuga a tierra y contactores. con alimentación eléctrica. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que 2.2 Conexión eléctrica permita desconectar el aparato de todos los polos de la red.
  • Página 38: Validación De Programas

    • No utilice la función de microondas • Asegúrese de que el aparato esté frío. para precalentar el horno. Los paneles de cristal pueden romperse. ADVERTENCIA! • Cambie inmediatamente los paneles Podría dañar el aparato. de cristal de la puerta que estén dañados.
  • Página 39: Luz Interna

    ESPAÑOL – asegurar una correcta ventilación es específica para aparatos durante y después de cada domésticos. No debe utilizarse para limpieza pirolítica. la iluminación doméstica. – asegurar una correcta ventilación ADVERTENCIA! durante y después del primer uso Riesgo de descargas a máxima temperatura.
  • Página 40: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Para bizcochos y galletas. • Bandeja honda •...
  • Página 41: Uso Diario

    ESPAÑOL 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato para seguridad. seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Encendido y apagado del mandos de función y de temperatura aparato hasta la posición de apagado.
  • Página 42: Indicador De Calentamiento

    Función del horno Aplicación Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja. También para gratinar y do- rar. Pizza Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intenso y base crujiente. Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/Calor inferior.
  • Página 43: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA ACTUAL Para mostrar o cambiar la hora actual. Se puede cam- biar la hora actual solo cuando el aparato está apaga- DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Utilícelo únicamente cuando esté...
  • Página 44: Ajuste De Fin

    5. Pulse cualquier tecla para DURACIÓN y se detiene a la hora de desconectar la señal acústica. FIN. A la hora programada, se emite una 6. Gire el mando de las funciones del señal acústica durante 2 minutos y horno hasta la posición de apagado.
  • Página 45: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Posicione la bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima; asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja honda: Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los carriles. Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad.
  • Página 46: Termostato De Seguridad

    Si se Temperatura (°C) Hora de descone- desactiva el aparato, el ventilador puede xión (h) seguir funcionando hasta que se enfríe. 250 - máximo 8.5 Termostato de seguridad Después de una desconexión El funcionamiento incorrecto del aparato automática, pulse cualquier tecla para...
  • Página 47: Tiempos De Cocción

    ESPAÑOL 9.4 Tiempos de cocción óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y Los tiempos de cocción dependen del cantidades cuando utilice este horno. tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine.
  • Página 48 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Pastel de 50 - 60 En molde para pan ciruelas Pastelillos - 150 - 160...
  • Página 49 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Tartaletas 45 - 70 En molde de repos- tería de 20 Pastel de 110 - 120 En molde fruta de repos-...
  • Página 50 Flanes Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Pudin de 40 - 50 En un mol- pasta Pudin de 45 - 60...
  • Página 51 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80 En trozos...
  • Página 52: Grill + Turbo

    Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa- Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Brochetas máx. 10 - 15 10 - 12 Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur- máx. 20 - 30...
  • Página 53: Turbo Plus

    ESPAÑOL Ternera Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ternera asada 160 - 180 90 - 120 1 ó 2 Codillo de ter- 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera Cordero Alimento Cantidad (kg)
  • Página 54: Secar - Turbo

    Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pasta gratinada 190 - 200 45 - 55 Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasaña 160 - 170 55 - 70...
  • Página 55: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Verduras Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Judías 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pimientos 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Verduras en ju- 60 - 70 5 - 6 1 / 4 liana...
  • Página 56: Extracción De Los Carriles De Apoyo

    10.3 Extracción de los carriles PRECAUCIÓN! de apoyo Si hay otros aparatos instalados en el mismo Para limpiar el horno, retire los carriles armario, no los utilice al de apoyo. mismo tiempo que la 1. Tire de la parte delantera del carril función Pirólisis.
  • Página 57: Limpieza De La Puerta Del Horno

    ESPAÑOL funciones del horno a la posición de apagado. 6. Al final de la pirólisis, la pantalla indicará la hora. La puerta del horno permanece bloqueada. 7. Cuando el aparato se enfría de nuevo, se emite una señal acústica y la puerta se desbloquea.
  • Página 58 10. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes. 6. Cierre la puerta del horno a medio 11.
  • Página 59: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1. Apague el aparato. 10.7 Cambio de la bombilla 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
  • Página 60 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona.
  • Página 61: Datos De Asistencia

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato está activado pe- El modo de demostración 1. Apague el horno. ro no se calienta. El ventila- está activado. 2. Mantenga pulsada la dor no funciona. La pantalla tecla muestra "Demo". 3. El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a par- padear.
  • Página 62: Empotrado

    12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación.
  • Página 63: Eficacia Energética

    ESPAÑOL 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Identificación del modelo BP530302IM Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 64: Aspectos Medioambientales

    Turbo Plus duraciones pueden ser diferentes de los Función diseñada para ahorrar energía tiempos de cocción de otros programas. durante la cocción. Funciona de tal Cuando utilice la función Turbo plus, la manera que la temperatura del horno lámpara se desactivará automáticamente puede diferir de la indicada en la después de 30 segundos.
  • Página 65 ESPAÑOL...
  • Página 66 www.aeg.com...
  • Página 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido