JVC DR-MH300SE Manual De Instrucciones
JVC DR-MH300SE Manual De Instrucciones

JVC DR-MH300SE Manual De Instrucciones

Grabadora de video hdd y dvd
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DR-MH300SE/BE
GRABADORA DE VÍDEO HDD Y DVD
TM
TM
SP
LPT1089-005A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC DR-MH300SE

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES DR-MH300SE/BE GRABADORA DE VÍDEO HDD Y DVD LPT1089-005A...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS ETIQUETA DE ADVERTENCIA DENTRO DE LA UNIDAD Para Italia: Declaramos que este producto marca JVC, cumple CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. CAUTION AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. con el Decreto Ministerial no. 548 del 28 de agosto de KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
  • Página 3: Precauciones Durante Su Funcionamiento

    Atención: RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Este símbolo sólo es JVC no será responsable por ninguna pérdida válido en la Unión relacionada con el fallo de la unidad de grabar, Europea. almacenar ni reproducir correctamente ningún [Unión Europea]...
  • Página 4: Precauciones

    Precauciones Desconecte la clavija de inmediato si ocurre algunas No cometa los errores siguientes con las pilas. de las anomalías siguientes: Confundir el más F y el menos G. Cuando se emite humo o cualquier olor extraño. Mezclar diferentes tipos de pilas o, bien, pilas Cuando agua o cualquier otra sustancia extraña usadas.
  • Página 5: Derechos De Autor

    Derechos de autor MARCA COMERCIAL E INFORMACIÓN DE LICENCIA Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. ADolbyB y el símbolo con una doble D son marcas Las grabaciones de transmisiones de televisión o registradas de Dolby Laboratories. material pregrabado no se pueden utilizar sin el consentimiento del propietario de los derechos ADTSB y ADTS DIGITAL OUTB son conforme a las leyes del derecho de autor, excepto...
  • Página 6: Observe Estas Capacidades

    Observe estas capacidades Esté cómodo incluso en prolongados viajes de negocios Máximo 300 horas de grabación (Capacidad del HDD: 160 GB) (con el modo de grabación en FR480) Equipado con un disco duro de alta capacidad (HDD) para grabar más de sus programas favoritos.
  • Página 7: Grabe Programas De Una Sola Copia En Dvd-R

    ¡Es sencillo hacer esto y aquello! No hay problema si no sabe como usarlo Hay ayuda disponible (Guía de ayuda) Vea explicaciones simples con el botón en el mando a distancia cuando tenga dificultades con el uso de esta unidad. [ p.83] Grabe programas de una sola copia en DVD-R...
  • Página 8: Usos Comunes

    Usos comunes ¡Recomendaciones para el uso de esta unidad! Comience grabado en el HDD Totalmente grabable Máx. 300 horas (en el modo de grabación FR480) [ p.84] RAM/RW NAVIGATION GUIDE ENTER S TA N D B Y / O N PUSH-OPEN DV IN S-VIDEO...
  • Página 9: Cómo Elegir Un Disco Dvd

    Cómo elegir un disco DVD En momentos como estos Discos DVD a utilizar Para grabar varias veces DVD-RAM DVD-RW Aproximadamente Aproximadamente 100 mil veces 1000 mil veces Para reproducir en otras DVD-R Se recomienda grabar en DVD-R unidades (Modo vídeo) (modo vídeo).
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Índice Para comenzar Precauciones de seguridad ......... 2 Precauciones durante su funcionamiento......3 DR-MH300SE/BE Precauciones ..............4 GRABADORA DE VÍDEO HDD Y DVD Derechos de autor ............. 5 Observe estas capacidades......... 6 Usos comunes .............. 8 Índice ................10 Acerca de los discos ..........12 Discos para grabación/reproducción .......
  • Página 11 Cambio de la configuración del mando a distancia ............94 Copiado Control de una televisión de otros fabricantes ....94 Uso de varias grabadoras JVC ..........94 Copiado................ 66 Operaciones del menú de configuración de Programas que sólo se pueden copiar una vez la reproducción..........
  • Página 12: Acerca De Los Discos

    Acerca de los discos Discos para grabación/reproducción Grabacio- Reproducción Modo de Forma- Finali- Tipo de disco nes repe- de memoria Edición grabación teando zando tidas en vivo Integrado DVD-RAM 12 cm: 4,7 GB/9,4 GB (*1) 8 cm: 1,4 GB/2,8 GB (*1) Modo VR Ver.
  • Página 13: Discos Que No Se Pueden Reproducir

    Discos que no se pueden reproducir Discos en caja DVD-RAM DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB) Los discos en caja DVD-RAM no son compatibles. Saque el disco de la caja antes de usarlo. Consulte los DVD-R DL (un sólo lado con dobla capa) manuales para más información sobre los discos +R DL (un sólo lado con dobla capa) extraíbles (TIPO 2, TIPO 4).
  • Página 14: Cómo Utilizar Este Manual

    Cómo utilizar este manual Funcionamiento de la pantalla del menú ABCDEFGHIJK Los medios aplicables se resaltan en los iconos La pantalla del menú aparece cuando se presiona anteriores. cualquiera de los botones siguientes: SET UP, GUIDE, NAVIGATION, EDIT, PROG, DUBBING, HELP Elija las opciones utilizando las Teclas de selección (FGDE) en el mando a distancia.
  • Página 15: Funciones De Cada Una De Las Partes

    Funciones de cada una de las partes Vista frontal Desplegar la pantalla de navegación de base de datos de biblioteca Abrir/Cerrar Confirmar Cambiar canales NAVIGATION GUIDE ENTER (Arriba/Abajo) Elegir Detener DV IN (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha) Reproducir Mostrar listado de programas Receptor de infrarrojos Operar el HDD Bandeja del disco Operar el DVD...
  • Página 16: Mando A Distancia

    Funciones de cada una de las partes (continuación) Mando a distancia Interruptor de entrada de la televisión TV/DVD selector del mando a distancia Normalmente puesto en DVD Ver Ayuda [ p.83] Abrir/Cerrar bandeja de disco Encender/Apagar (On/Off) Operar el HDD Operar el DVD Volumen de la televisión Introducir números (Teclas numéricas)
  • Página 17: Preparaciones

    Selección de aparatos a conectar Los métodos de conexión varían con los aparatos empleados. Consulte también los manuales de los aparatos a conectar. Apague los aparatos antes de conectarlos. Instalación en caso de usar el sistema GUIDE Plus+ a través de receptor externo. Colocación de amplificador de Antena infrarrojos (G-LINK)
  • Página 18: Recepción A Través De Antena

    Recepción a través de antena AL CABLE O A LA ANTENA ANTENNA IN/OUT ANTENNA COMPONENT VIDEO OUT DIGITAL OUT PCM/STREAM IN/OUT IN/DECODER LEFT COAXIAL AUDIO HDMI OUT RIGHT G-LINK ANTENNA Cable SCART Cable RF (incluido) (incluido) EXT IN ANT IN Televisión H CA...
  • Página 19: Recepción A Través De Receptor Externo

    Recepción a través de receptor externo Conexión con cable SCART AL CABLE O A LA ANTENA Receptor externo ANT IN TO TV TO TV TO VCR Amplificador de infrarrojos (G-LINK) (incluido) Cable RF Cable SCART (no incluido) (no incluido) ANTENNA G-LINK IN/OUT IN/DECODER...
  • Página 20: Conexión Con Cable De Vídeo Del Componente

    Recepción a través de receptor externo (continuación) Conexión con cable de vídeo del componente AL CABLE O A LA ANTENA Receptor externo -OUT PUT- VIDEO ANT IN ANT IN TO TV AUDIO L TO TV AUDIO R TO TV TO VCR Amplificador de infrarrojos (G-LINK) (incluido)
  • Página 21: Conexión Con Cable Hdmi

    Conexión con cable HDMI AL CABLE O A LA ANTENA Receptor externo ANT IN TO TV TO TV TO VCR Amplificador de infrarrojos (G-LINK) (incluido) Cable RF Cable SCART (no incluido) (incluido) ANTENNA G-LINK HDMI OUT IN/DECODER ANTENNA COMPONENT VIDEO OUT DIGITAL OUT PCM/STREAM IN/OUT...
  • Página 22: Conexión Con Cable Hdmi - Dvi

    Recepción a través de receptor externo (continuación) Conexión con cable HDMI - DVI AL CABLE O A LA ANTENA Receptor externo -OUT PUT- ANT IN TO TV VIDEO ANT IN AUDIO L TO TV TO VCR TO TV AUDIO R Amplificador de infrarrojos (G-LINK) (incluido)
  • Página 23: Copiado De Videocámara Dv/Videograbadora

    Copiado de videocámara DV/videograbadora S-VIDEO VIDEO L(MONO) -AUDIO- R IN/OUT RAM/RW NAVIGATION GUIDE ENTER S TA N D B Y / O N IN/OUT S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO Cable de súper vídeo (no incluido) Abra la tapa del conector. Cable de audio/vídeo Cable DV (VC-VDV204U) (no incluido) (no incluido)
  • Página 24: Procedimientos Para La Configuración

    Procedimientos para la configuración Para que la unidad funcione correctamente, siga los siguientes pasos de configuración. Si va a conectar una antena o televisión, Encienda la televisión. Cambie la televisión a la entrada (EXT-1, EXT-2, etc.) conectada a esta unidad. Conecte la clavija de la unidad en un enchufe.
  • Página 25: Configuración Automática

    Configuración automática Encienda la unidad. S TA N D B Y / O N La configuración automática es una función que programa fácilmente el canal de recepción, el reloj y el número de guía de STANDBY/ON programas de la unidad al elegir la región. Presione STANDBY/ON para encender la unidad.
  • Página 26 Configuración automática (continuación) Elija “CONF. AUTO”. Si la configuración automática no funcionó ELEGIR La pantalla del reloj en el panel de la pantalla frontal será A- - : - -B. También es posible que no aparezca el CONF. AUTO canal. CONFIRMAR Revise la conexión del cable de la antena, Aparece la pantalla CONF.
  • Página 27: Descarga Prestablecida

    Descarga prestablecida Siga los pasos p.25] de AConfiguración automáticaB. Elija “T-V LINK”. Si utiliza una televisión con la función de enlace T-V, es posible descargar los canales ELEGIR de la televisión conectándola con un cable SCART. T-V LINK PREPARACIÓN: ............CONFIRMAR Cambie TV/DVD en el mando a distancia a DVD.
  • Página 28: Configurar El Idioma De La Pantalla

    Configurar el idioma de la Entre en el menú de configuración. pantalla Ajuste el idioma para la pantalla del menú en Elija “CONFIG. FUNC.”. la pantalla. Elija “AJUSTE VISUAL”. PREPARACIÓN: ............CONFIG.
  • Página 29: Configuración Del Tamaño De La Pantalla

    Configuración del tamaño de Entre en el menú de configuración. la pantalla Ajuste conforme al tipo de monitor de la televisión conectada y otras. Elija “CONFIG. FUNC.”. Elija “ENT/SAL VIDEO”. ELEGIR CONFIG. FUNC. ENT/SAL VIDEO Elija “TIPO DE MONITOR”. ELEGIR TIPO DE MONITOR BUZÓN 4:3 CONFIRMAR...
  • Página 30: Configuración Del Sistema Guide Plus

    Configuración del sistema Acceso al sistema GUIDE Plus+. GUIDE Plus+ AGuíaB de la Barra de menú está seleccionado. Antes de utilizar el sistema GUIDE Plus+, es Elija “Configurar”. preciso establecer una configuración inicial AConfigurarB está oculto a la derecha de la Barra para permitir la recepción del canal principal de menú.
  • Página 31: Si Utiliza Un Receptor Externo

    Si utiliza un receptor externo Descargue los datos del programa antes de usar el sistema GUIDE Plus+. Configure el receptor externo. Elija ADecodificador 1B. Apague esta unidad. ELEGIR Decodificador 1 Ninguno CONFIRMAR Tarda aproximadamente 24 horas en descargar datos suficientes. La descarga se cancela si la unidad se enciende Revise la pantalla del mensaje.
  • Página 32: Sistema Guide Plus

    Sistema GUIDE Plus+ Funcionadad de los botones en el mando a distancia GUIDE Para acceder al sistema GUIDE Plus+. Para navegar por el sistema GUIDE Plus+. Teclas de selección Para confirmar una opción o para salir del sistema GUIDE Plus+ y sintonizar directamente con el canal ENTER que se está...
  • Página 33: Tipos De Áreas

    Tipos de áreas Área Canales Elija el área con la Barra de menú. Acceso al sistema GUIDE Plus+. Guía La pantalla mostrada inicialmente cuando se presiona GUIDE. (Ésta es el área AInicioB). Elija “Canales”. Ofrece información acerca de los programas. Puede elegir un programa por grabar y recordar ELEGIR (verlo) por temporizador.
  • Página 34: Ajuste De Entrada/Salida

    Ajuste de entrada/salida Entre en el menú de configuración. El conector SCART es compatible con la conexión de señales de vídeo compuestas. La configuración debe corresponder con el Elija “CONFIG. FUNC.”. tipo de señal de vídeo a usar y el aparato a Elija “ENT/SAL VIDEO”.
  • Página 35: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Entre en el menú de configuración. Por lo regular se ajusta automáticamente con la configuración automática o la descarga Elija “CONFIG. INICIAL”. preconfigurada. Si no puede ajustarse automáticamente en algunas regiones, ELEGIR CONFIG. INICIAL ajústelo manualmente. AJUSTE RELOJ Elija “AJUSTE RELOJ”.
  • Página 36: Configuración De Canales Receptores

    Configuración de canales Elija “EDICION”. receptores ELEGIR Por lo regular se ajusta automáticamente con la configuración automática o la descarga preconfigurada. Si no puede ajustarse CONFIRMAR automáticamente en algunas regiones, EDICION ajústelo manualmente. Elija el canal que quiere programar. Aparece una pantalla de confirmación. Programe el canal.
  • Página 37: Eliminar Un Canal

    Eliminar un canal Introducir el ID de la cadena Proceda hasta el paso E. Seleccione y confirme en AIDB en la Elija el canal que quiere borrar. pantalla de confirmación. Aparece la pantalla de introducción para ID ELEGIR de la estación. Elija la ID registrada o introduzca su - - - - - -...
  • Página 38: Configuración Del Canal De Guía S

    Configuración del canal de Entre al menú de configuración. guía S Por lo regular se ajusta automáticamente con la configuración automática o la descarga Elija “CONFIG. INICIAL”. preconfigurada. Ajústelo si la configuración de canales se hizo manualmente o si el canal Elija “AJUSTE SINT.”.
  • Página 39: Visualización En Pantalla

    Visualización en pantalla Visualización en pantalla Aparece en la pantalla de televisión cuando se presiona ON SCREEN. Visualización durante la grabación Mientras se está en el aire, cuando se presiona ON SCREEN o cuando se cambia al canal, el título de programa se muestra durante aproximadamente 5 segundos.
  • Página 40: Operaciones Básicas

    Grabación básica Elija la plataforma de grabación. ABCDEFGHIJK Los programas de televisión se pueden grabar en el HDD o un disco DVD con facilidad. El LED de la plataforma de Se pueden grabar hasta 500 programas en el grabación se ilumina HDD y 99 programas en un disco DVD.
  • Página 41: Grabación Directa

    Elija el modo de grabación. Operaciones posibles durante grabación Pausa Por lo regular elija el modo SP (estándar). El modo de grabación cambia cada vez que se presiona REC MODE/REMAIN. MIENTRAS SOSTIENE Presionar las Teclas de selección (FG) también lo cambia. La función de pausa para el HDD es posible Vea AModo de grabaciónB [ p.84].
  • Página 42: Reproducción Básica (Navegación De Base De Datos De Biblioteca)

    Reproducción básica Elija la plataforma de reproducción. (Navegación de base de datos de biblioteca) ABCDEFGHIJK El LED de la plataforma de reproducción se ilumina Reproducir programas grabados con Navegación de base de datos de biblioteca. Cuando elija HDD, avance al paso B. La navegación de base de datos de biblioteca no se puede utilizar para discos finalizados Cuando elija DVD...
  • Página 43: Para Ver Programas En El Orden Deseado (Reproducción De Programa)

    Elija el programa que desea ver de las imágenes en miniatura. Para ver programas en el orden deseado (Reproducción de Imagen en miniatura animada ELEGIR programa) Información del programa elegido Presione MEMO/MARK en el paso D. Los números del orden de reproducción aparecen en las imágenes en miniatura.
  • Página 44: Botones Que Se Pueden Usar Durante La Reproducción

    Botones que se pueden usar durante la reproducción Los botones siguientes se pueden usar durante la reproducción. Repro- Inicia la reproducción. ducción Detiene la reproducción y muestra la pantalla de transmisión. Detener Recuerda el punto donde se detuvo la reproducción. (Menú...
  • Página 45: Guía De Programación Por Temporizador

    Guía de programación por temporizador ¿Qué métodos de grabación existen? 6 formas de programar Del área AGuíaB Busque los programas por p.46] canal y hora con el listado de Guía programas en pantalla para programar la grabación (programar). Del área p.47] AProgramarB Configure la grabación...
  • Página 46: Programación De Temporizador Utilizando Listado De Programas (Sistema Guide Plus+)

    Programación de Acceso al sistema GUIDE Plus+. temporizador utilizando listado de programas Aparece la pantalla del área AGuíaB. (Sistema GUIDE Plus+) Elija un programa. ELEGIR ABCDEFGHIJK Guía La programación por temporizador se puede hacer fácilmente con el listado de programas con tan sólo presionar los botones.
  • Página 47: Programación Por Temporizador Con Número Show View En La Listado De Programas

    Programación por temporizador con Funciones útiles del listado de número S en la listado de programas programas Para desbloquear la pantalla de vídeo La programación por temporizador se ajusta Cuando busque programas con la pantalla Guía si se introduciendo únicamente el número. mueve a otro canal, Ventana de vídeo cambia su Acceso al sistema GUIDE Plus+.
  • Página 48: Programación Manual Por Temporizador (Sistema Guide Plus+)

    Programación manual por Elija “Programar”. temporizador ELEGIR (Sistema GUIDE Plus+) Programar ABCDEFGHIJK La programación por temporizador se puede hacer configurando la fecha, la hora y el Elija “Manual”. canal para un ajuste manual en pantalla GUIDE Plus+. Manual Es posible programar un máximo de 16 programas, hasta con 7 días de antelación, incluyendo otros programas y en un período de 1 mes.
  • Página 49: Grabación Por Temporizador Utilizando

    3. Presione ENTER para confirmar. Seleccione y confirme en AGuardarB. FR60 - FR360 puede configurarse en intervalos ELEGIR de 5 minutos, seguidos posteriormente por FR420 y FR480. Guardar Ajuste el intervalo de grabación. CONFIRMAR La grabación semanal/diaria cambia cada vez Aparece la pantalla del área AProgramarB, con el que se presiona el botón.
  • Página 50: Búsqueda De Programas Para Programación Por Temporizador (Sistema Guide Plus+)

    Búsqueda de programas para Pase al campo de categoría. ELEGIR programación por temporizador Películas (Sistema GUIDE Plus+) ABCDEFGHIJK Los programas pueden buscarse por Elija la categoría y subcategoría. categorías. Además, es posible buscar ELEGIR programas relacionados con palabras clave introducidas. PREPARACIÓN: ..
  • Página 51: Búsqueda Por Palabras Clave

    Búsqueda por palabras clave Utilizando el área AMi TVB Usted puede buscar un programa deseado Es posible compilar y memorizar sus canales, especificando las palabras que aparecen en el título. categorías y palabras clave favoritos en forma de perfil. Puede buscar sus programas favoritos en Elija AMi SelecciónB en la pantalla del área cualquier momento con este perfil.
  • Página 52: Programación Por Temporizador S

    Programación por Muestre la pantalla de navegación de programas. temporizador S ABCDEFGHIJK Con el sistema S , la programación Elija “SHOWVIEW”. por temporizador se puede programar con tan sólo introducir el número ELEGIR correspondiente al programa de televisión. SHOWVIEW Es posible programar hasta 16 programas, incluyendo otros programas, en 1 mes.
  • Página 53: Cuando Hay Solapamiento De Contenido En La Programación

    Si es necesario, configure las Cuando hay solapamiento de contenido en opciones de grabación para la la programación programación por temporizador. Al terminar la programación, se aparece un Elija AINTROD. TÍTULOB para introducir mensaje de solapamiento de programas, cancele el el nombre del título.
  • Página 54: Programación Por Temporizador Con Calendario

    Programación por Muestre la pantalla de navegación de programas. temporizador con calendario ABCDEFGHIJK Puede ajustar la programación por Elija “PROG. CAL.”. temporizador especificando la fecha y hora. ELEGIR Es posible programar hasta 16 programas, incluyendo otros programas, en 1 año. PROG.
  • Página 55: Vps/Pdc Grabación

    Elija ATIPOB para programar la categoría. Para verificar la recepción de señales VPS/ Vea AModificar miniaturas/categoríasB p.72]. Presione DISPLAY 5 segundos. La categoría puede programarse después. AVPS/PDCB parpadea lentamente en el panel de la pantalla frontal. El parpadeo se detiene cuando se Seleccione y confirme en AVPS/PDCB.
  • Página 56: Cambio O Cancelación De Un Programa Por Temporizador (Sistema Guide Plus+)

    Cambio o cancelación de un Si cambia programa por temporizador Cambia. (Sistema GUIDE Plus+) ABCDEFGHIJK Se puede cambiar o cancelar un programa Cambie la fecha de grabación. por temporizador en la pantalla del área ELEGIR AProgramarB. 05 - Jun También se puede introducir con Teclas Acción numéricas.
  • Página 57: Verificación, Cancelación O Cambio De Un Programa Por Temporizador

    Verificación, cancelación o Presionar Tecla de selección (E) muestra el límite de tiempo para la grabación de cambio de un programa por programas en el temporizador semanal/diario. Los programas por temporizador con (!) temporizador indican el límite de tiempo de grabación. Los programas por temporizador con (L) no se ABCDEFGHIJK pueden grabar.
  • Página 58: Ver Mientras Graba

    Ver mientras graba Reproducción de programas durante grabación (HDD y DVD-RAM) ABCDEFGHIJK Mientras esté grabando un programa en el Ejemplo HDD o DVD-RAM, puede ver una parte Grabando un programa de 21:00 a 23:00, regresa a grabada de un programa incluso antes de casa a las 22:00, y ve el programa desde el principio.
  • Página 59: Para Detener La Reproducción De Memoria En Vivo

    Elija “PRINCIPIO”. La reproducción de memoria en vivo ELEGIR también se puede activar de las formas siguientes PRINCIPIO Con HDD/DVD-RAM CONFIRMAR Presione w. Avanza hacia atrás unos 7 segundos y reanuda la reproducción. Vea ABotones que se pueden usar durante la Para DVD-RAM, la primera vez que se presiona reproducciónB [ p.44].
  • Página 60: Ver Vídeos Dvd

    Ver vídeos DVD Ver vídeos DVD ABCDEFGHIJK Elija DVD y cargue un disco. Es posible reproducir los vídeos de DVD comercialmente disponibles. Ajuste del sonido, idioma de los subtítulos y ángulo (cámara) durante la reproducción. Inicie la reproducción. PREPARACIÓN: ............Cambie TV/DVD en el mando a distancia a DVD.
  • Página 61: Selección De Sonido, Subtítulos Y Ángulo

    Selección de sonido, subtítulos y ángulo Ver CDs de vídeo (Función PBC) Reproducción de CDs de vídeo compatibles con la Elija el idioma de audio deseado función PBC (control de reproducción). (Vídeo DVD, CD de vídeo) PREPARACIÓN: Para CDs de vídeo, el sonido cambia. ..
  • Página 62: Para Cambiar El Formato De Salida De La Imagen

    Para cambiar el formato de Muestra el formato de salida. Más de 5 segundos El formato de salida salida de la imagen actual aparece en el panel de la pantalla ABCDEFGHIJK frontal. Esta unidad tiene una terminal HDMI que se conecta digitalmente con el monitor.
  • Página 63: Reproducción De Archivos Mp3 Y Jpeg

    Reproducción de archivos Elija DVD e inserte un disco. MP3 y JPEG ABCDEFGHIJK Elija los formatos de archivos a reproducir. Capaz de reproducir archivos de sonido MP3 AAcerca de los discosB [ p.12] grabados en discos CD-R y reproducción de Inicie la reproducción.
  • Página 64: Formateando

    Formateando Para DVD-RAM Para DVD-RW ABCDEFGHIJK Elija AEJECUTARB. Elija AMODO VRB o AMODO VÍDEOB. El formateo borrar todos los datos. Por defecto, antes de formatear un disco grabado, asegúrese que el disco no contenga grabaciones importantes. EJECUTAR MODO VR MODO VÍDEO También puede ser posible tener que formatear discos nuevos DVD-RAM o Esta pantalla no aparece en el caso de discos...
  • Página 65: Visualización En Otros Reproductores De Dvd (Finalizando)

    Visualización en otros Elija una imagen de fondo para el menú. (Modo vídeo únicamente) reproductores de DVD ELEGIR (Finalizando) ABCDEFGHIJK Para reproducir discos DVD-R y DVD-RW en CONFIRMAR otros reproductores de DVD, lleve a cabo la finalización. Finalizar un disco en modo Hay 18 tipos de imágenes de fondo.
  • Página 66: Copia Tridireccional De Hdd A Dvd

    Copiado Con esta unidad el copiado bidireccional entre el HDD y un disco DVD es posible. Además, se pueden hacer copias desde una videocámara DV externa al HDD o al DVD. Consulte el siguiente contenido para disponer de más información durante el copiado. Título Copia de lis- Copia de títu-...
  • Página 67: Programas Que Sólo Se Pueden Copiar Una Vez (De Una Sola Copia)

    Programas que sólo se pueden copiar una vez (de una sola copia) Existen programas, entre las transmisiones digitales, cuya grabación con aparatos digitales sólo se permite una vez para proteger los derechos de autor. Para grabar estos programas a un disco DVD, utilice un disco compatible con CPRM.
  • Página 68: Copia Entre Hdd Y Plataforma Dvd

    Copia entre HDD y plataforma Inserte un disco. Inserte un disco para grabación cuando copie a un disco DVD. Inserte un disco para reproducción cuando copie ABCDEFGHIJK al HDD. Muestre la pantalla de copiado. Puede copiar fácilmente de HDD a un disco DVD y vice versa.
  • Página 69 Elija “SI”. Introducir en memoria. ELEGIR Repita los pasos según sea preciso. Se pueden elegir hasta un máximo de 8 CONFIRMAR programas. Para cancelar la memoria, presione MEMO/ MARK en el programa que se ha introducido La visualización ACOPIANDOB aparece 5 en memoria.
  • Página 70: Copiado De Videocámara Dv/Videograbadora

    Copiado de videocámara DV/ Copiar desde una videocámara DV videograbadora Inserte una cinta para reproducir en la videocámara DV. ABCDEFGHIJK Inserte un disco para grabación cuando copie a Se puede copiar de una videocámara DV un disco DVD en esta unidad. conectada a esta unidad con un cable DV.
  • Página 71: Copiar A Un Aparato Dv (Sólo Programas Grabados En Modo Dv En El Hdd)

    Si cambia el sonido DV NOTA: ............Elija AInterruptor monitor de sonidoB Esta operación no es posible cuando se elige DVD.
  • Página 72: Edición

    Modificar miniaturas/ Muestre la pantalla de edición. categorías Cuando elija DVD Inserte un disco. ABCDEFGHIJK Muestre la pantalla de edición, después elija AMODIFICARB. Miniatura: la imagen en la lista de programas se puede cambiar a su imagen predilecta. Categoría: se puede usar para búsqueda de programas.
  • Página 73: Modificar Miniaturas

    Modificar miniaturas Modificar categorías Elija “ÍNDICE”. Elija “TIPO”. ELEGIR ELEGIR TIPO ÍNDICE CONFIRMAR CONFIRMAR Decida sobre la imagen de la Elija la categoría deseada. miniatura. ELEGIR Inicie la reproducción, después haga pausa en la escena deseada. D. ANIMADOS CONFIRMAR Utilice SLOWG/SLOWF para buscar la Salir de modificación de categoría.
  • Página 74: Creación De Títulos De Programas

    Creación de títulos de Haga AModificar miniaturas/categoríasB, paso p.72]. programas Elija “NOMBRE”. ABCDEFGHIJK ELEGIR Puede nombrar o modificar los títulos de los programas grabados. También puede nombrar o modificar el nombre del título de la lista de reproducción NOMBRE CONFIRMAR para el HDD así...
  • Página 75: Creación/Borrado De Capítulos (Marcas)

    Creación/borrado de Crear o borrar los capítulos (marcas). capítulos (marcas) Para crear capítulos (marcas) Inicie la reproducción, después haga ABCDEFGHIJK pausa en la escena donde quiere la marca. Si crea capítulos (marcas) en el programa grabado, se puede ubicar una escena predilecta del programa fácilmente.
  • Página 76: Recopilación De Escenas Favoritas (Creación De Lista De Reproducción)

    Recopilación de escenas Muestre la pantalla de edición, después elija AMODIFICARB. favoritas (creación de lista de reproducción) ABCDEFGHIJK MODIFICAR Una lista de reproducción es un programa único con una colección de escenas favoritas ELEGIR recopiladas de varios programas originales. Se pueden crear hasta 99. CONFIRMAR Cuando elija HDD ORIGINAL...
  • Página 77 Elija “SALIR”. Confirme el punto inicial. ELEGIR PROG 1 00 : 00: 05 CONFIRMAR CONFIRMAR SALIR PRIN./FIN. La imagen del punto inicial para la escena Salga de creación de lista de aparece en la subpantalla APRINCIPIOB. reproducción. Decida el punto final de la escena. Inicie la reproducción, después haga pausa en la escena dónde quiere que termine la lista de reproducción.
  • Página 78: Editar La Lista De Reproducción

    Editar la lista de Modificar escenas reproducción Elija disco. ABCDEFGHIJK Puede modificar o mover las escenas de una lista de reproducción creada. Además, se pueden agregar nuevas escenas. Muestre la pantalla de edición. Cuando elija DVD Inserte un disco. Presione EDIT para ver la pantalla de edición.
  • Página 79: Mover Escenas

    Mover escenas Elija la escena que desea modificar. Elija AMODIFICARB. - E. Siga los pasos Punto final de la reproducción Punto inicial de la reproducción Seleccione y confirme en “MOVER” ELEGIR en el paso PROG 1 0 : 12 : 33 - 0 : 13 : 25 PROG 1 0 : 24 : 27 - 0 : 25 : 12 Seleccione y confirme en la escena...
  • Página 80: Borrar/Proteger Un Programa

    Borrar/proteger un programa Cuando elija HDD Presione EDIT para ver la pantalla de ABCDEFGHIJK edición. Elija “BORRAR” en “ORIGINAL”. Borrar programas no deseados puede incrementar el tiempo restante en el disco. ELEGIR (Visualización en pantalla para DVD) (Sin embargo, el tiempo restante en disco no se incrementa para discos DVD-R.
  • Página 81: Borrar Escenas

    Borrar escenas Cuando elija HDD Presione EDIT para ver la pantalla de ABCDEFGHIJK edición. Elija “BORR ESC”. Puede borrar interrupciones comerciales de ELEGIR programas grabados. BORR ESC CONFIRMAR Elija y confirme en un programa cuyas escenas no deseadas quiera borrar. Decida sobre la escena que quiere borrar.
  • Página 82: Dividir Escenas

    Dividir escenas Presione HDD. Muestre la pantalla de edición. ABCDEFGHIJK Puede dividir programas que se grabaron continuamente. Elija “DIVIDIR” en “ORIGINAL”. ELEGIR DIVIDIR CONFIRMAR Seleccione y confirme en el programa a dividir. Busque las escenas a dividir. Inicie la reproducción, después haga pausa en la escena a dividir.
  • Página 83: Características Útiles

    Guía de ayuda Acceso al menú “AYUDA”. Cuando se encuentre con cualquier problema en el funcionamiento de la unidad, recurra a la guía de ayuda donde dispondrá de consejos directamente relacionados con su uso actual. Aparece un índice que contiene temas relacionados con la pantalla actual.
  • Página 84: Modo De Grabación

    Modo de grabación FR Modo (Velocidad libre) ABCDEFGHIJK Los números del modo FR representan el tiempo grabable (en minutos, aproximados) en un disco El modo de grabación es el ajuste del nivel de compresión cuando se graban imágenes. La calidad DVD.
  • Página 85: Configuración Modo Justo (Cuando Se Graba Por Temporizador A Un Disco Dvd)

    Modo DV Configuración Modo JUSTO (cuando se graba por temporizador a un disco DVD) Características principales Modo de alta calidad de grabación de imagen La unidad ajusta automáticamente el modo FR correcto dependiendo del tiempo restante en disco. superior al modo XP. No hay deterioro de imágenes cuando se copia de Ajuste AMODO GRAB.B a AAJUSTARB en la una videocámara DV al HDD usando la terminal DV.
  • Página 86: Programación Semanal/Diaria Por Temporizador

    Programación semanal/ Configuración de grabaciones semanales/ diarias diaria por temporizador Programadas cuando se programa por temporizador o ABCDEFGHIJK cuando se cambia el programa del temporizador. Con HDD como plataforma de grabación Los programas se pueden grabar con cierta regularidad, a diario o semanalmente. Ejecución de gra- ASEMANAL/DIARIAB Los programas grabados programados para...
  • Página 87: Programación Por Temporizador Simple Para La Semana Siguiente

    Elija y confirme el programa que Para borrar una carpeta, borre todos los programas en ella. desea proteger. Programación por temporizador simple ELEGIR para la semana siguiente Presione PROG cuando reproduzca un programa grabado. CONFIRMAR Elija “SÍ”. Se anexa icono que significa sobrescritura ( ELEGIR Elija “PROTEGER”.
  • Página 88: Grabación Temporal

    Grabación temporal También puede reanudar la reproducción p.59] y la reproducción de un sólo toque p.59]. ABCDEFGHIJK Para grabar la parte anterior de un Después de encender esta unidad, la programa de televisión actual (Grabación grabación temporal se activa retroactiva) automáticamente durante el tiempo que se ha programado mientras ve televisión.
  • Página 89: Grabación Por Temporizador

    Grabación por temporizador Grabación de precaución ABCDEFGHIJK Un programa elegido para grabación por temporizador en el DVD se graba en los casos siguientes. El modo de grabación regresa al modo seleccionado A continuación, se describen las medidas y anteriormente. puntos de precaución a notar durante la en el caso de Modo JUSTO, la grabación estará...
  • Página 90: Manejo De Dvds (Biblioteca)

    Discos formateados con aparatos distintos a las grabadoras de DVD de JVC. • DVD-R Nuevos discos formateados con aparatos distintos a Elija “REGISTRAR”. las grabadoras de DVD de JVC. ELEGIR Biblioteca También puede presionar NAVIGATION para registrar. Si no puede registrar, verifique la configuración siguiente.
  • Página 91: Para Borrar De La Biblioteca

    Para borrar de la biblioteca Para buscar programas grabados en la biblioteca Elija DVD. Elija disco. Presione EDIT. Muestre la pantalla de Navegación de base de datos de biblioteca. Elija “BORRAR”. ELEGIR Especifique el método para la búsqueda de programas. Para la biblioteca HDD, elija ANOMBREB o ATIPOB.
  • Página 92: Sonido

    Sonido Configuración de sonido (HDD, DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR)) Esta unidad puede recibir programas A2 y NICAM. Tipo de programa Visualización en pantalla y salida de sonido ESTÉREO A2 Sonido estéreo Sonido principal Sonido secundario Sonido principal + sub A2 Bilingüe Cambia cada vez que se presiona AUDIO. Monaural regular Sonido monaural normal ESTÉREO NICAM...
  • Página 93: Para Evitar Malos Usos

    Para evitar malos usos Para desactivar el funcionamiento (seguro paternal) Activar el seguro paternal desactiva los botones en la unidad y el mando a distancia. Cuando la unidad está encendida Si se activa el seguro de bandeja, la bandeja Mantenga presionado STANDBY/ON en el del disco no funciona ni siquiera cuando se mando a distancia durante más de 10 presiona OPEN/CLOSE.
  • Página 94: Cambio De La Configuración Del Mando A Distancia

    Para las marcas con más de un código, intente introducir otro número. Si saca las baterías del mando a distancia el código de marca regresa a 01 (JVC). Vuelva a establecer la configuración. NOTA: ............
  • Página 95: Operaciones Del Menú De Configuración De La Reproducción

    Operaciones del menú de Cómo utilizar el menú de configuración de la reproducción configuración de la reproducción Presione ON SCREEN una o dos ABCDEFGHIJK veces para que aparezca el menú de configuración de la reproducción. Durante la reproducción de discos, utilice Cuando reproduce un programa grabado en el esta barra en pantalla para ajustar la configuración del modo de reproducción,...
  • Página 96: Descripción De Cada Ajuste

    Operaciones del menú de configuración de la reproducción (continuación) Descripción de cada ajuste Repetir la reproducción Para ajustar el modo repetir reproducción de títulos, capítulos, etc. -RAM Reproduce normalmente. -RW-VR -RW-VIDEO REPETIR TODO Todo el disco se reproduce varias veces. -R-VR -R-VIDEO REPETIR TÍTULO...
  • Página 97 PRGM Reproducción de programa Reproducción en orden de pistas especificadas. La reproducción normal se activa si se elige durante la reproducción de programa. Cuando se elige el menú aparece un cuadro para especificar el orden de la reproducción. Introduzca el número de pista V-CD en orden desde el 1 con Teclas numéricas.
  • Página 98: Menú De Configuración

    Menú de configuración Configuración básica que determina las operaciones de esta unidad. Presione SET UP para tener acceso al menú de configuración. (Categoría superior) > (Categoría inferior) No. (punto de configuración) (Descripción del contenido del ajuste) (Configuración predeterminada) (Descripción del contenido del ajuste) (Otros ajustes) (Descripción del contenido del ajuste) CONFIG DVD VIDEO >...
  • Página 99 CONFIG DVD VIDEO > SALIDA SONIDO F CONTROL DE GAMA D Para configurar el nivel de compresión del rango dinámico (relación del volumen máximo y el volumen mínimo) durante la reproducción con Dolby Digital. NORMAL Nivel de compresión normal. Desactiva la compresión. (Es posible que el efecto no sea diferente a GAMA AMPLIA ANORMALB dependiendo de los discos).
  • Página 100 Menú de configuración (continuación) CONFIG. HDD/DVD > CONFIG. DVD K GUARDAR COMO BIBLIOTECA Para configurar si se registra un programa grabado o grabado por temporizador en la Navegación de base de datos de biblioteca (Navegación de DVD). No registrar. Registrar. L REPRODUCCIÓN CONTINUA Para configurar si se reproducen continuamente múltiples programas en un disco.
  • Página 101 CONFIG. HDD/DVD > CONFIG. COMÚN U ÍNDICE DE MOVIMIENTO Para configurar si se elige la imagen en el extremo superior izquierdo en la pantalla de Navegación de base de datos de biblioteca o la pantalla de edición para el programa elegido o la pantalla de transmisión. Si selecciona un programa grabado en modo DV durante una grabación o grabación temporal, la pantalla de emisión se visualizará.
  • Página 102 Menú de configuración (continuación) CONFIG. FUNC. > AJUSTE VISUAL b SUPERPOSICIÓN Para configurar si los detalles de operación en la pantalla de televisión aparecen automáticamente o no. No mostrar. AUTO Aparece durante 5 segundos durante su operación. c FONDO AZUL Para configurar si aparece una pantalla azul cuando la recepción no se puede recibir o si no hay señales en la entrada externa.
  • Página 103 CONFIG. FUNC. > ENT/SAL VIDEO j SALIDA L-1 Para configurar la señal de salida del conector conforme al aparato conectado cuando se utiliza el conector SCART [L-1] en el panel trasero. SCART VIDEO Señales de vídeo de salida. SCART S-VIDEO Señales de vídeo S de salida.
  • Página 104: Lista De Identificadores Y Cadenas De Tv

    Lista de identificadores y cadenas de TV La abreviatura AIDB es lo que se muestra en pantalla en vez del nombre de la cadena. La abreviatura AIDB se enumera en la pantalla de confirmación y se muestra en la pantalla de TV cuando la unidad se sintoniza a una cadena diferente.
  • Página 105: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Afar Indonesio Ruso Abjaso Islandés Kinyarwanda Africaans Hebreo Sánscrito Américo Yiddish Sindhi Árabe Javanés Sangho Assamese Georgiano Serbo-Croata Aymara Kazakh Singhalese Azerbaijani Greenlandés Eslovaco Bashkir Camboyano Esloveno Bielorruso Kannada Samoano Búlgaro Coreano (KOR) Shona Bihari Kashmiri Somalí...
  • Página 106: Solución De Problemas/Anexo

    Preguntas y respuestas Preparaciones Grabación ¿Qué discos no se pueden reproducir? La hora del reloj parece variar. ¿Puedo utilizar discos con caja DVD-RAM? Vea AAjuste del relojB [ p.35]. Vea AAcerca de los discosB [ p.12]. ¿Puede grabar simultáneamente en el HDD y un DVD? ¿Puede reemplazar el HDD yo mismo? No.
  • Página 107: Reproducción

    Reproducción ¿Puedo cambiar el modo de grabación cuando hago No funciona como lo hace cuando se reproduce un copias del HDD al DVD? vídeo DVD disponible comercialmente. Copia VEL. ALTA: Hay algunos vídeos DVD y CDs de vídeo con controles de reproducción configurados por el creador de los discos.
  • Página 108: Solución De Problemas

    Solución de problemas Resetear APLEASEB y AWAITB aparecen alternativamente o La unidad no funciona. ARESETTINGB parpadea durante mucho tiempo El seguro paternal está activado. después de conectar la clavija. ¿Es una falla? Cancele el seguro paternal. [ p.93] Normalmente tarda 40 segundos en prepararse antes de Hay dos casos en los que se prohíbe la operación, poder iniciar cualquier operación.
  • Página 109: El Sistema Guide Plus

    La reproducción no funciona. No se pueden hacer programación por temporizador. El programa ha llegado a su porción final. Confirme el contenido del programa por temporizador. Presione ON SCREEN para confirmar. [ p.39] Quizás no funcione correctamente cuando hay fallas de energía.
  • Página 110: Mensaje En Pantalla

    Mensaje en pantalla Reproducción Mensaje Consejo Grabe un programa primero. NO HAY NINGÚN TÍTULO GRABADO Incapaz de avanzar a la posición final del programa o una IMPOSIBLE AVANZAR MÁS posición más adelante de la posición de grabación actual. Incapaz de regresar a una posición antes de comenzar a IMPOSIBLE RETROCEDER MÁS grabar.
  • Página 111 Programación por temporizador Mensaje Consejo NO SE PUEDE ASIGNAR PROGRAMA DE No hay espacio restante para grabar en el disco. Aumente el espacio para grabación copiando los programas TEMP. POR FALTA DE CAPACIDAD. BORRE TÍTULO NO DESEADO O CAMBIE actualmente grabados en un DVD primero, después borre los programas.
  • Página 112: Especificaciones

    MODELO DE DECLARACION DE CONFORMIDAD Sistema de compresión de grabaciones de vídeo CON LAS NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE MPEG2 (CBR/VBR) El que suscribe Victor Company of Japan, Ltd., JVC declara, bajo su propia responsabilidad, que el VIDEO/AUDIO (Pletina HDD) Equipo: GRABADORA DE VÍDEO HDD Y DVD...
  • Página 113: Glosario

    Glosario Señales digitales de sonidos o imágenes comprimidas. Corriente de bits Unidad para segmentos de música e imágenes en los títulos de vídeos DVD, etc. Se puede crear libremente para programas grabados con esta unidad. (Para discos DVD-RAM y Capítulo DVD-RW (VR)).
  • Página 114: Lista De Términos

    Lista de términos ....97 ......... 40 Ajuste de la calidad de imágenes Grabación básica ..........35 ......46 Ajuste del reloj Grabación con un botón ........87 ......89 Alerta de programa Grabación de precaución ..41 Grabación por temporizador instantánea Grabación retroactiva ........
  • Página 115 ......... 29, 113 Pan & Scan PBC (control de reproducción) ..... 61 ......92, 98, 101, 113 PCM lineal ....63, 97 Presentación de diapositivas Programación por temporizador ........54 con calendario Programación semanal/diaria por temporizador ......... 86 ....87 Protección contra sobrescritura Reanudando reproducción ......
  • Página 116 Impreso en Alemania © 2005 Victor Company of Japan, Limited 1105STH-SW-VE1...

Este manual también es adecuado para:

Dr-mh300be

Tabla de contenido