Descargar Imprimir esta página
JVC DR-M10 Manual De Instrucciones
JVC DR-M10 Manual De Instrucciones

JVC DR-M10 Manual De Instrucciones

Grabadoras de dvd video

Publicidad

Enlaces rápidos

Filename [DR-M10SE_02Cov1.fm]
DR-M10SE_02Cov1.fm Page 1 Friday, March 5, 2004 5:42 PM
GRABADORA DE DVD VÍDEO
CABLE/DBS
TV
DVD
STANDBY/ON
TV
TV/
MUTING
VIDEO
TV/CBL/DBS
DVD
TV VOLUME
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
DBS
CANCEL
AUX
MEMO/MARK
VCR Plus+
PROG/CHECK
REC LINK
TIMER
TOP MENU
NAVIGATION
ENTER
MENU
RETURN
PREVIOUS
NEXT
SLOW
PLAY/SELECT
SLOW
REC
STOP/
CLEAR
PAUSE
REC MODE LIVE CHECK
OPEN/
SET UP DISPLAY ON SCREEN
CLOSE
1 STANDBY/ON
PROGRESSIVE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
SCAN
F1
S-VIDEO
VIDEO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
REC MODE
SAT
#
PULL - OPEN
DV
DV IN
L(MONO)-AUDIO-R
SP
LPT0900-005B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC DR-M10

  • Página 1 Filename [DR-M10SE_02Cov1.fm] DR-M10SE_02Cov1.fm Page 1 Friday, March 5, 2004 5:42 PM GRABADORA DE DVD VÍDEO CABLE/DBS STANDBY/ON MUTING VIDEO TV/CBL/DBS TV VOLUME PQRS WXYZ CANCEL MEMO/MARK VCR Plus+ PROG/CHECK REC LINK TIMER TOP MENU NAVIGATION ENTER MENU RETURN PREVIOUS NEXT SLOW PLAY/SELECT SLOW...
  • Página 2 Filename [DR-M10SE_03Safety.fm] Masterpage:Left0 DR-M10SE_01.book Page 2 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Precauciones de ATENCIÓN 8 Le recomendamos que desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no seguridad vaya a utilizar la grabadora por mucho tiempo. 8 El interior del aparato es peligroso porque hay alta tensión.
  • Página 3 Para Italia: La humedad del aire se condensará en la unidad cuando “Declaramos que este producto marca JVC, cumple la cambie de un lugar frío a un lugar tibio, o cuando haya con el Decreto Ministerial no. 548 del 28 de agosto mucha humedad, del mismo modo que se forman gotitas de 1995 publicado en el Boletín Oficial no.
  • Página 4 Filename [DR-M10SE_01TOC.fm] Masterpage:Left DR-M10SE_01.book Page 4 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM CONTENIDO LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO EDICIÓN Precauciones de seguridad ........2 Copia de DV ............. 78 Edición desde una videocámara ......80 INFORMACIÓN DEL DISCO Edición a otra grabadora o desde otra grabadora ............
  • Página 5 Se ● Aunque el disco pueda ser reproducido en reproductores recomienda utilizar discos fabricados por JVC, ya que se ha DVD de otros fabricantes, a veces puede no ser posible comprobado su compatibilidad con esta unidad.
  • Página 6 Filename [DR-M10SE_05DiscInfo.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 6 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM INFORMACIÓN DEL DISCO (cont.) Discos de sólo reproducción Discos no reproducibles Solamente se pueden reproducir discos con los siguientes Los siguientes tipos de discos no se pueden reproducir en esta logotipos.
  • Página 7 Filename [DR-M10SE_05DiscInfo.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 7 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Soporte y formato de grabación Estructura de archivos de los discos DVD-RAM DVD VÍDEO ● El disco se puede grabar y borrar tantas veces como sea Normalmente, los discos DVD VÍDEO se componen de posible.
  • Página 8 Filename [DR-M10SE_05DiscInfo.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 8 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM INFORMACIÓN DEL DISCO (cont.) Marcas de DVD VÍDEO Disco JPEG/MP3 (CD-R/RW/ROM) Los archivos MP3/JPEG colocados en directorios anidados en varios niveles de un disco, serán organizados como si estuvieran A veces hay marcas impresas en un disco DVD o en su carcasa colocados en directorios (grupos) de un único nivel por la para proporcionar información sobre los contenidos y funciones...
  • Página 9 Filename [DR-M10SE_05DiscInfo.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 9 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Inserción de un disco Cuidado y manipulación de los discos Cómo manipular los discos Apertura de la bandeja de disco Al manipular un disco, no Presione x en la unidad o el mando a distancia para toque la superficie del mismo.
  • Página 10 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Left0 DR-M10SE_01.book Page 10 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM ÍNDICE VISTA FRONTAL G H I J REC MODE VIDEO 1 STANDBY/ON DV IN S-VIDEO VIDEO L(MONO)-AUDIO-R A Ventanilla receptora del rayo infrarrojo J Botón de grabación (7 (REC)) p.
  • Página 11 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_06Name.fm Page 11 Friday, March 5, 2004 3:14 PM VISTA TRASERA A Conector de entrada de antena (ANTENNA IN) G Ventilador de enfriamiento ● Éste impide que suba la temperatura en el interior de la unidad. p. 16 No lo quite.
  • Página 12 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 12 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM ÍNDICE (cont.) PANEL DE INDICACIÓN FRONTAL A Indicador VPS/PDC D Indicador del modo de grabación (XP/SP/LP/EP/ p. 57 p. 52 Aparece al comprobar si la emisora que se está recibiendo transmite una señal VPS/PDC.
  • Página 13 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 13 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM G Indicador de efecto envolvente simulado (3D) K Indicador de salida de vídeo ( ) p. 108 p. 44 No se visualiza: Indica que está activado el modo de entrelazado.
  • Página 14 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 14 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM ÍNDICE (cont.) INDICACIÓN EN PANTALLA Si la función “SUPERPOSICIÓN” se ajusta en “AUTO” y se presiona ON SCREEN en el mando a distancia, aparecen en la pantalla del televisor varios indicadores de funcionamiento. Para borrar los indicadores de funcionamiento, presione ON SCREEN de nuevo.
  • Página 15 G Botón S p. 54 los TV y los receptores de satélite de JVC y de otras marcas. H Botón del menú superior (TOP MENU) p. 30 p. 85, “Funciones del mando a distancia”) I Botón rt...
  • Página 16 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Left0 DR-M10SE_01.book Page 16 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM INSTALACIÓN DE SU NUEVA UNIDAD Es esencial que su unidad esté correctamente conectada. Conexiones básicas ESTOS PASOS SE DEBEN LLEVAR A CABO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE VÍDEO. Inspeccione el contenido.
  • Página 17 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 17 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM 8 Para conectar a los conectores de entrada de S-VÍDEO Conexión S-VÍDEO y AUDIO del televisor Conecte la unidad a un TV. A Conecte la antena, la unidad y el TV como se muestra en “Conexiones básicas”.
  • Página 18 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 18 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM INSTALACIÓN DE SU NUEVA UNIDAD (cont.) La conexión de vídeo componentes permite obtener imágenes Conexión de vídeo de vídeo componentes de alta calidad. 8 Para conectarse a los conectores de entrada de video componentes del TV componentes Conecte la unidad a un TV.
  • Página 19 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Right0 DR-M10SE_01.book Page 19 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM CONFIGURACIÓN INICIAL Ajuste automático Antes de comenzar, asegúrese de lo siguiente: ● Que el cable de la antena del TV esté conectado a la unidad. ● Que el cable de alimentación de la unidad esté conectado Ajuste automático de canal/ajuste al tomacorriente.
  • Página 20 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 20 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM CONFIGURACIÓN INICIAL (cont.) Realice el ajuste automático. ATENCIÓN: Una vez que haya efectuado el ajuste automático, todas las A Presione ENTER. emisoras almacenadas y sus números de programa guía ●...
  • Página 21 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 21 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM ● Si hay un corte de alimentación, o si presiona 1 o SET UP Descarga de mientras se está realizando la descarga o la instalación, la misma será interrumpida; asegúrese de desconectar la alimentación de la unidad una vez y de volver a comenzar ajustes previos desde el principio.
  • Página 22 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 22 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM CONFIGURACIÓN INICIAL (cont.) Los resultados del ajuste automático/descarga de ajustes previos aparecen en el panel de indicación frontal Si el ajuste automático de canal y el ajuste automático del reloj han sido realizados con éxito, se indicará...
  • Página 23 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 23 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM (Las configuraciones marcadas en negrita en la tabla de abajo Ajuste del monitor indican las vigentes en el momento de la compra del aparato.) 8 TIPO DE MONITOR Puede seleccionar el tipo de monitor dependiendo del 4:3 BUZÓN (Conversión Letter Box (Panorámica)): televisor que use para reproducir discos DVD VÍDEO...
  • Página 24 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 24 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM CONFIGURACIÓN INICIAL (cont.) Idioma Seleccione el idioma deseado. A Presione rt para mover la flecha hasta “IDIOMA EN PANTALLA”, y luego presione ENTER. B Presione rt para seleccionar el idioma que desea, y ●...
  • Página 25 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Right 3Column DR-M10SE_01.book Page 25 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Lista de códigos de idioma Afar Inupiak Kirundi Abkasiano Indonesio Rumano Afrikaans Islandés Ruso Amearico Hebreo Kinyarwanda Arabe Yidish Sánscrito Asamés Javanés Sindhi Aimara Georgiano Sangho Azerbayano Kazak Serbocroata Baskir...
  • Página 26 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Left0 DR-M10SE_01.book Page 26 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM AJUSTE DEL CONTROL DE SATÉLITE Si usted recibe canales de satélite mediante un receptor Ajuste del control de satélite, tendrá que seguir el procedimiento siguiente. Unos 20 segundos antes de que empiece la programación del temporizador S p.
  • Página 27 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Right0 DR-M10SE_01.book Page 27 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Ajuste del canal y de la marca del CABLE/SAT CABLE/SAT receptor de satélite STANDBY/ON TV AV TV/CBL/SAT VIDEO Después de la instalación, ajuste correctamente el canal y la marca del receptor de satélite; de otra forma, el controlador de satélite no podrá...
  • Página 28 Filename [DR-M10SE_06Name.fm] Masterpage:Left0 DR-M10SE_01.book Page 28 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM T-V LINK Funciones T-V Link Compruebe el resultado de la prueba. Si el número de canal del Cuando conecte la unidad a su televisor a través de un cable receptor de satélite ha sido SCART de 21 clavijas con todas conectadas ( p.
  • Página 29 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right0 DR-M10SE_01.book Page 29 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN Para reproducir un disco MP3/JPEG, consulte “Reproducción Reproducción con la navegación MP3/JPEG” ( p. 76). Cargue un disco. básica A Presione x para abrir la bandeja de disco. B Coloque el disco en la bandeja de disco.
  • Página 30 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 30 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) Inicie la reproducción. Funciones de Presione rt w e para seleccionar el título que desea, y luego pulse ENTER. ● En algunas pantallas de menú, es posible seleccionar el reproducción elemento deseado por medio de las teclas numéricas.
  • Página 31 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_07Playback.fm Page 31 Friday, March 5, 2004 3:15 PM Búsqueda de alta velocidad Función de reanudación Es posible memorizar la posición en la que se ha detenido la Durante la reproducción, presione 5 para la búsqueda reproducción y reanudarla desde ese punto. de alta velocidad hacia delante, o 3 para la búsqueda ●...
  • Página 32 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 32 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) NOTAS: ● Cuando un programa monofónico o un programa bilingüe se CABLE/SAT cambia a un programa estereofónico durante la grabación, se STANDBY/ON registrará automáticamente una señal de marca. TV AV TV/CBL/SAT ●...
  • Página 33 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 33 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Selección de ángulo Selección del idioma/sonido de audio Usted puede disfrutar de una gran variedad de ángulos de la Algunos discos DVD VÍDEO contienen varios registros de sonido escena si el disco DVD VÍDEO contiene partes “multiángulo”, e idiomas de audio.
  • Página 34 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_07Playback.fm Page 34 Wednesday, February 18, 2004 6:26 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) 0 – 9 Cuando no pueda conmutar el canal de audio de un programa bilingüe PQRS WXYZ Cuando la unidad está conectada con un dispositivo de audio digital por medio de un cable óptico opcional y “SALIDA DE AUDIO DIGITAL”...
  • Página 35 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 35 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Indicación del estado de grabación/ Memoria en vivo reproducción CABLE/SAT STANDBY/ON Esta unidad graba imágenes en discos DVD-RAM, en lugar de en TV AV TV/CBL/SAT cintas de vídeo, y luego reproduce las imágenes grabadas en los VIDEO discos.
  • Página 36 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 36 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) Sinopsis de reproducción de memoria en vivo Usted puede reproducir desde el principio un programa que está grabando, al tiempo que sigue grabando o grabando con temporizador en un disco DVD-RAM.
  • Página 37 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 37 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Visualización durante la reproducción de memoria en vivo Durante la grabación, se puede ver a discreción lo que se ha grabado anteriormente o lo que se está grabando en ese momento. Se pueden llevar a cabo libremente operaciones de reproducción normales (búsqueda de alta velocidad de avance/retroceso y búsqueda de velocidad variable) dentro del intervalo marcado por la barra roja o azul en la pantalla del televisor.
  • Página 38 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 38 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) Botones que se usan durante la reproducción de memoria en vivo ● Con cada pulsación del botón durante la reproducción se adelantará la velocidad de reproducción en cuatro pasos para la CABLE/SAT dirección de avance.
  • Página 39 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 39 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Para reproducir desde el principio del ● Encienda la unidad. programa mientras se está grabando ● Encienda el televisor y seleccione el modo AV. ● Desplace el conmutador TV/CABLE/SAT/DVD a la Usted puede reproducir desde el principio un programa que está...
  • Página 40 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 40 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) Cómo acceder al menú de ajuste de Menú de ajuste de reproducción reproducción Presione ON SCREEN dos veces siempre que se cargue un disco. Contenidos del menú...
  • Página 41 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 41 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Operación básica del menú de ajuste CABLE/SAT de la reproducción STANDBY/ON TV AV TV/CBL/SAT VIDEO Ejemplo: Al seleccionar la función de control de imagen del Durante la reproducción o parado Acceda al menú...
  • Página 42 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 42 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) Reproducción repetida CABLE/SAT STANDBY/ON TV AV TV/CBL/SAT VIDEO Usted puede repetir la reproducción a su gusto según el tipo de disco. 0 – 9 Acceda al menú...
  • Página 43 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 43 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Reproducción repetida A-B Localización del principio de una selección deseada Usted puede repetir la parte que quiera. Durante la reproducción Se puede localizar el principio de un título, un capítulo, un grupo o una pista.
  • Página 44 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 44 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) Búsqueda por tiempo Efecto envolvente simulado Puede reproducir un disco a partir del punto deseado Es posible obtener un efecto envolvente simulado en su sistema especificando el tiempo transcurrido desde el principio del título estereofónico.
  • Página 45 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 45 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Ajuste de la calidad de imagen Ajuste del modo progresivo Puede obtener una calidad óptima de imagen seleccionando un Se puede obtener una calidad óptima de imagen seleccionando modo de imagen apropiado.
  • Página 46 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 46 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) Reproducción programada Reproducción aleatoria Puede reproducir hasta 30 pistas en el orden que quiera. Se pueden reproducir todas las pistas del disco en un orden aleatorio.
  • Página 47 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 47 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Control paterno Seleccione la clasificación deseada. A Presione rt repetidamente para seleccionar “NIVEL DE BLOQUEO”, y luego Esta función restringe la reproducción de discos DVD VÍDEO pulse ENTER. que contienen escenas violentas (y otras) según el criterio B Presione rt estipulado por el usuario.
  • Página 48 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 48 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) Para cambiar los ajustes Para desactivar temporalmente el control paterno Puede cambiar el ajuste del control paterno más adelante. Ejecute los pasos A a B de “Para establecer el control Si establece un nivel estricto de control paterno, algunos discos no se podrán reproducir en absoluto.
  • Página 49 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 49 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Lista de códigos de países/zona para el control paterno Andorra España Emiratos Árabes Unidos Etiopía Afganistán Finlandia Antigua y Barbuda Islas Fiji Anguilla Islas Faulkland (Malvinas) Albania Micronesia (Estados Federales de) Armenia Islas Faroes Antillas Holandesas...
  • Página 50 Filename [DR-M10SE_07Playback.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 50 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM OPERACIONES DE REPRODUCCIÓN (cont.) Santa Lucía Arabia Saudita Liechestein Islas Solomón Sri Lanka Seychelles Liberia Sudán Lesotho Suecia Lituania Singapur Luxemburgo Santa Helena Letonia Eslovenia Libia Svalbard y Jan Mayen Marruecos Eslovaquia Mónaco...
  • Página 51 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Right0 DR-M10SE_01.book Page 51 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM GRABACIÓN Grabación básica Ajuste la velocidad de grabación. Presione REC MODE repetidamente hasta que aparezca la velocidad de grabación deseada. ● Cada vez que presione REC MODE, la velocidad de grabación cambiará...
  • Página 52 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 52 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM GRABACIÓN (cont.) Grabación instantánea con Funciones de temporizador (ITR) grabación Este método sencillo le permite grabar durante periodos de entre 30 minutos y 6 horas (seleccionables en incrementos de 30 minutos), y apaga la unidad cuando termina la grabación.
  • Página 53 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 53 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Función de velocidad libre ● El tiempo de grabación máximo del modo FR (JUST) es el mismo que el tiempo de grabación del modo FR480. Para programar por temporizador un programa largo en el modo FR Para grabar todo el programa, la unidad ajusta automáticamente (JUST) en un disco con poco tiempo restante, se recomienda la velocidad de grabación adecuada, en función tanto del...
  • Página 54 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Left0 DR-M10SE_01.book Page 54 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR Programación del Cargue un disco. A Presione x para abrir la bandeja de disco. temporizador con B Coloque un disco grabable en la bandeja de disco. ●...
  • Página 55 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 55 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM NOTAS: Ajuste las siguientes opciones de grabación ● Puede haber casos en los que la función de grabación con según sea necesario. temporizador de la programación S prolongue la hora de parada de la programación.
  • Página 56 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 56 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR (cont.) Programación Cargue un disco. A Presione x para abrir la bandeja de disco. manual del B Coloque un disco grabable en la bandeja de disco. ●...
  • Página 57 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 57 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Usuarios de receptor de satélite Introduzca la hora de parada de la grabación. Para grabar con temporizador un programa vía satélite empleando la programación manual del temporizador: Presione w e para seleccionar “FIN”, y luego presione A Realice “Ajuste del control del receptor de satélite”...
  • Página 58 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 58 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR (cont.) Para destinar un disco a la Programación del programación del temporizador en temporizador en disco disco Cargue un disco. A Presione x para abrir la bandeja de disco. B Coloque un disco grabable en la bandeja de disco.
  • Página 59 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 59 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Para grabar con temporizador un Introduzca la hora de parada de la grabación. programa con el disco programado Presione w e para seleccionar “FIN”, y luego presione rt repetidamente para ajustar la hora de parada deseada.
  • Página 60 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 60 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR (cont.) Cómo se sobrescriben los discos (Ejemplo 1) Para grabar una serie de 1 hora todos los viernes en el modo SP Sobrescrito Sobrescrito 1º 2º...
  • Página 61 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 61 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Acceda a la pantalla de programa. CABLE/SAT Presione rt para seleccionar el programa, y luego pulse STANDBY/ON TV AV TV/CBL/SAT DVD 1 ENTER. VIDEO Cambie un programa. Cambie los ajustes de las opciones de grabación PQRS WXYZ deseadas según sea necesario.
  • Página 62 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 62 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR (cont.) Seleccione el programa que desee cancelar o CABLE/SAT cambiar. STANDBY/ON TV AV TV/CBL/SAT Presione rt. VIDEO Para cancelar el programa Presione &. ● “LA CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA DEL TEMPORIZADOR HA SIDO CANCELADA”...
  • Página 63 Filename [DR-M10SE_08Recording.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 63 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Grabación ATENCIÓN: ● Asegúrese de que el receptor de satélite esté apagado antes de ejecutar el programa; de lo contrario la unidad iniciará automática de la grabación cuando se encienda el receptor de satélite. ●...
  • Página 64 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Left0 DR-M10SE_01.book Page 64 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM NAVEGACIÓN La navegación DVD por la base de datos de la biblioteca le Navegación DVD permite buscar y seleccionar muy fácilmente en un disco DVD- RAM/R/RW los programas grabados que desee. Se pueden grabar hasta 99 programas en un disco.
  • Página 65 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 65 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Usando el sistema de navegación DVD por la base de datos de La pantalla para la grabación original la biblioteca, podrá modificar fácilmente la información registrada, editar el programa o lista de reproducción, así como buscar el principio de cada programa.
  • Página 66 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 66 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM NAVEGACIÓN (cont.) Exploración en busca de los principios Usted puede explorar fácilmente en busca del principio del programa con el sistema de navegación DVD por la base de de los programas datos de la biblioteca.
  • Página 67 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 67 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Modificar índice Modificar la Encienda la unidad. información Presione DVD 1. original Acceda a la pantalla de índices. A Presione NAVIGATION. Aparece la pantalla de navegación DVD por la base de datos de la biblioteca. B Presione rt w e para mover la flecha hasta “ORIGINAL”, y luego presione ENTER.
  • Página 68 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 68 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM NAVEGACIÓN (cont.) Modificar el nombre del programa Modificar categoría Lleve a cabo los pasos A a C de “Modificar índice” Lleve a cabo los pasos A a C de “Modificar índice” p.
  • Página 69 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 69 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Borrar el programa Establezca los puntos de corte inicial y final Una vez que los programas registrados en el disco alcanzan la de la edición. cifra de 99, ya no se puede grabar más con la navegación DVD por la base de datos de la biblioteca.
  • Página 70 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 70 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM NAVEGACIÓN (cont.) Modificar la Cargue un disco. A Presione x para abrir la bandeja de disco. información de la B Coloque en la bandeja un disco DVD-RAM o DVD- RW (modo VR) que haya sido grabado con esta unidad.
  • Página 71 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 71 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Vuelva a la pantalla normal. Confirme la adición. Presione NAVIGATION. A Presione w e para mover la flecha hasta “PREVISUAL”, y luego presione ENTER para NOTAS: previsualizar durante unos cinco segundos antes y ●...
  • Página 72 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 72 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM NAVEGACIÓN (cont.) Establezca los puntos de corte inicial y final Acceda a la pantalla de edición. de la edición. A Presione w e para mover la flecha hasta A Encuentre el punto en el que quiere que comience la “EDICIÓN”, y luego escena movida, y luego presione ENTER con la flecha...
  • Página 73 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 73 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Reproducir una lista de reproducción Eliminar lista de reproducción Lleve a cabo los pasos A a C de “Crear lista de Lleve a cabo los pasos A a C de “Crear lista de reproducción”...
  • Página 74 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 74 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM NAVEGACIÓN (cont.) Explorar la biblioteca en busca de Modificar programas información de la Encienda la unidad. biblioteca Presione DVD 1. Acceda a la pantalla de la biblioteca. A Presione NAVIGATION. Aparece la pantalla de navegación DVD por la base de datos de la biblioteca.
  • Página 75 ( p. 58) ● No se pueden registrar discos formateados en dispositivos que no sean grabadoras DVD de JVC. ● No es posible registrar discos grabados en otros aparatos que no sean grabadores DVD de JVC.
  • Página 76 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 76 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM NAVEGACIÓN (cont.) Reproducción con la navegación MP3/ JPEG Esta unidad puede reproducir discos que contengan archivos de sonido MP3 y archivos de imágenes JPEG grabados con cámaras fijas digitales y otros dispositivos.
  • Página 77 Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 77 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Localización de las pistas y el grupo NOTAS: ● Si presiona 4 en lugar de ENTER en el paso D, la unidad deseados inicia la reproducción a partir del primer archivo del grupo. ●...
  • Página 78 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Left0 DR-M10SE_01.book Page 78 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM EDICIÓN Copia de DV CABLE/SAT STANDBY/ON TV AV TV/CBL/SAT Usted puede copiar programas desde una videocámara o equipo VIDEO DV conectado a la unidad mediante un cable DV. Durante el copiado, el mando a distancia de la unidad le permite un control limitado de las funciones de la videocámara o el equipo DV conectados.
  • Página 79 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 79 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Haga las conexiones. Comience el copiado. Conecte una videocámara o un equipo DV al conector Presione w e para mover la flecha hasta DV IN situado en el panel frontal de la unidad. luego presione ENTER.
  • Página 80 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 80 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM EDICIÓN (cont.) Usted puede utilizar una videocámara como fuente de Edición desde una reproducción y su unidad como grabadora. Desplace el conmutador TV/CABLE/SAT/DVD a la videocámara posición DVD. Haga las conexiones.
  • Página 81 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 81 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Usted puede usar su unidad como reproductor fuente o Edición a otra como platina de grabación. Desplace el conmutador TV/CABLE/SAT/DVD a la grabadora o desde posición DVD. otra grabadora Haga las conexiones.
  • Página 82 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 82 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM EDICIÓN (cont.) Ajuste de salida/ Seleccione el modo de salida o entrada para el conector L-1 IN/OUT. entrada A Presione rt para mover la flecha hasta “SALIDA L-1” o “ENTRADA L-1”, y ●...
  • Página 83 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 83 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Ajuste de selección L-2 Vuelva a la pantalla normal. (SELECCIÓN L-2) Presione SET UP. Ajuste “SELECCIÓN L-2” en el modo apropiado dependiendo NOTAS: del tipo de aparato conectado al conector L-2 IN/DECODER de ●...
  • Página 84 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 84 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM EDICIÓN (cont.) Usted puede copiar, en un dispositivo de audio digital, audio Copia de audio seleccionado en un disco DVD o CD de audio. Sin embargo, no es posible copiar discos protegidos contra la copia.
  • Página 85 El mando a distancia es capaz de controlar independientemente En la unidad cuatro unidades de vídeo JVC. Cada unidad puede responder a uno de cuatro códigos (1, 2, 3 ó 4). El mando a distancia está preajustado para enviar tres señales de código, ya que la unidad Apague la unidad.
  • Página 86 Introduzca el código de marca de su televisor con las Su mando a distancia puede operar las funciones básicas de su TV. Además de los TV de JVC, es posible controlar TV de otros teclas numéricas, y después presione ENTER.
  • Página 87 Su mando a distancia puede operar las funciones básicas de su Siga presionando SET UP durante el paso A. receptor de satélite. Además de los receptores de satélite de JVC, Introduzca el código de marca de su receptor de satélite es posible controlar receptores de satélite de otros fabricantes.
  • Página 88 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Left0 DR-M10SE_01.book Page 88 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM CONEXIONES DEL SISTEMA Conexión a un receptor de satélite Conexiones sencillas NOTAS: ● Ajuste “SELECCIÓN L-2” en “VIDEO” o “S-VIDEO”. Esto es un ejemplo de conexión sencilla en el caso de p.
  • Página 89 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 89 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Conexiones perfectas NOTAS: ● Ajuste “SELECCIÓN L-2” en “VIDEO” o “S-VIDEO”. (Recomendadas) p. 83) ● Con esta conexión podrá utilizar la función de grabación Éste es un ejemplo de conexión recomendada en el caso automática de programas vía satélite ( p.
  • Página 90 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 90 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM CONEXIONES DEL SISTEMA (cont.) El conector L-2 IN/DECODER puede ser utilizado como Conexión/uso de conector de entrada para un descodificador externo (desaleatorizador). Simplemente conectando un descodificador podrá disfrutar de una variedad de un descodificador programas disponibles a través de los canales codificados.
  • Página 91 Filename [DR-M10SE_10Editing.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 91 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Conexión a un descodificador Dolby Digital o a un amplificador con un DTS integrado Estas instrucciones le permitirán conectar su unidad a un descodificador Dolby Digital o a un amplificador con un DTS integrado.
  • Página 92 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left0 DR-M10SE_01.book Page 92 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM AJUSTES AUXILIARES Varios modos de esta unidad están clasificados en menús Ajuste de modo anidados en 2 niveles, como se muestra en la siguiente tabla. Para cambiar los ajustes de estos modos, encuentre el modo deseado en el menú...
  • Página 93 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 93 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM SALIDA AUDIO (Las configuraciones marcadas en negrita en la tabla de abajo indican las vigentes en el momento de la compra del aparato.) 8 SALIDA DE AUDIO DIGITAL Ajústelo en el modo apropiado conforme al tipo de aparato conectado al conector DIGITAL OUT.
  • Página 94 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 94 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM AJUSTES AUXILIARES (cont.) AJUSTE GRABA. (Las configuraciones marcadas en negrita en la tabla de abajo indican las vigentes en el momento de la compra del aparato.) 8 GUARDAR COMO VIDEOTECA Cuando esta función está...
  • Página 95 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_11Subsidiary.fm Page 95 Wednesday, February 18, 2004 6:34 PM AJUSTE VISUA. (Las configuraciones marcadas en negrita en la tabla de abajo indican las vigentes en el momento de la compra del aparato.) 8 SUPERPOSICIÓN Usted puede seleccionar los modos de indicaciones superpuestas en la pantalla del TV.
  • Página 96 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_11Subsidiary.fm Page 96 Thursday, March 4, 2004 6:47 PM AJUSTES AUXILIARES (cont.) OTROS (Las configuraciones marcadas en negrita en la tabla de abajo indican las vigentes en el momento de la compra del aparato.) 8 TEMPORIZADOR Cuando esta función está ajustada en “ON”, el modo de temporizador se activa automáticamente cuando se desconecta la alimentación de la unidad, y se desactiva cuando se conecta la alimentación de la unidad.
  • Página 97 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 97 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Instalación del sistema S ® IMPORTANTE: Normalmente, el Ajuste automático ( p. 19), la Descarga de ajustes previos ( p. 21) o el Ajuste automático de canales p. 98) ajustan automáticamente los números del programa guía. Necesitará ajustar manualmente los números del programa guía sólo en los siguientes casos.
  • Página 98 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 98 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM AJUSTES AUXILIARES (cont.) Su unidad necesita memorizar todas las emisoras necesarias en Ajuste del las posiciones de canal para poder grabar programas de TV. El ajuste automático de canal asigna automáticamente todas las emisoras que funcionan en su área para sintonizarlas mediante sintonizador los botones PR +/–...
  • Página 99 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 99 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Ajuste manual de canales Visualice la pantalla de confirmación. Guarde los canales que no se hayan guardado durante el ajuste “SINTONIA COMPLETADA” automático ( p. 19), la descarga de ajustes previos ( p.
  • Página 100 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 100 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM AJUSTES AUXILIARES (cont.) Borrado de un canal Seleccione la banda. A Presione rt para Ejecute los pasos A y B de “Ajuste manual de canales” en la seleccionar “BANDA”, y página 99 para acceder a la pantalla de confirmación antes luego presione ENTER.
  • Página 101 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Right+ DR-M10SE_01.book Page 101 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Recepción de un programa codificado Ajuste de emisoras (A) Ajuste de los nombres de las emisoras que están registradas en su unidad. Seleccione el modo de descodificación. Ejecute los pasos A y B de “Ajuste manual de canales” en la Ajuste “SELECCIÓN L-2”...
  • Página 102 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 102 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM AJUSTES AUXILIARES (cont.) Ajuste de emisoras (B) Sintonización precisa de los canales almacenados Ajuste nombres de emisoras que no estén registrados en su unidad. Ejecute los pasos A y B de “Ajuste manual de canales” en la Ejecute los pasos A y B de “Ajuste manual de canales”...
  • Página 103 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Right 3Column DR-M10SE_01.book Page 103 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM Lista de emisoras TV y de identificadores NOMBRE DE NOMBRE DE NOMBRE DE EMISORA EMISORA EMISORA 1000 TV1000 JIM TV SHOW SHOW 3SAT 3SAT JSTV JSTV SOCIEDADE 9LIV 9LIVE SKY CHANNEL...
  • Página 104 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 104 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM AJUSTES AUXILIARES (cont.) Ajuste del reloj IMPORTANTE: Si usted ha realizado el ajuste automático ( p. 19) o la descarga de ajustes previos ( p. 21), sin haber ajustado previamente el reloj, el reloj integrado de la unidad también se ajustará...
  • Página 105 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Right-No-Heading DR-M10SE_01.book Page 105 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM NOTAS: Ajuste la hora en punto. ● La función de hora en punto (cuando está ajustada en “ON”), ajusta el reloj integrado de la unidad cada hora, excepto a las El ajuste predeterminado es “OFF”.
  • Página 106 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 106 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM AJUSTES AUXILIARES (cont.) Formatear un disco DVD-RAM Formatear un disco Acceda a la pantalla de menú principal. Presione SET UP. Algunos discos DVD-RAM/RW no están formateados. Formatee el disco cuando use uno sin formatear o cuando Acceda a la pantalla “UTILIDAD”.
  • Página 107 DVD-R/RW, puede ocurrir que algunos discos no se B Presione w e para seleccionar “OK”, y luego presione reproduzcan, de lo cual JVC no se hace responsable. ENTER cuando “CANCELAR FINALIZACIÓN DE ● Los puntos marcados antes de la finalización se borrarán, y los DISCO”...
  • Página 108 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 108 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM AJUSTES AUXILIARES (cont.) Ajuste del modo de Bloqueo de bandeja escaneo Se puede bloquear la bandeja para evitar la expulsión indeseada del disco por parte de los niños. Puede seleccionar uno de estos dos modos de escaneo: ●...
  • Página 109 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Right0 DR-M10SE_01.book Page 109 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Antes de solicitar el servicio de reparaciones, utilice esta tabla para resolver usted mismo los problemas de fácil solución. Los pequeños problemas a menudo se pueden solucionar fácilmente en casa, lo cual puede ahorrarle la molestia de enviar su unidad al servicio de reparaciones.
  • Página 110 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_11Subsidiary.fm Page 110 Friday, March 5, 2004 5:43 PM LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS (cont.) GRABACIÓN SÍNTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN ● La posición de canal no se corresponde 1. El programa deseado no se puede Ajuste la posición de canal correcta para grabar.
  • Página 111 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Right+ DR-M10SE_01.book Page 111 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM MENSAJES EN PANTALLA MENSAJE DESCRIPCIÓN MEMORIA LLENA La memoria está llena para el registro del sistema de navegación. NO SE PUEDE REGISTRAR MÁS INFORMACIÓN No se puede iniciar la grabación pese a que hay suficiente EN VIDEOTECA capacidad para la misma.
  • Página 112 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Left+ DR-M10SE_01.book Page 112 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS (cont.) MENSAJES EN PANTALLA (cont.) MENSAJE DESCRIPCIÓN PRESIONE DE NUEVO [STOP] PARA DETENER LA Durante la reproducción de memoria en vivo, se ha presionado GRABACIÓN 8.
  • Página 113 Filename [DR-M10SE_11Subsidiary.fm] Masterpage:Right0 DR-M10SE_01.book Page 113 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM GLOSARIO 8 Buzón 8 Menú de disco Método de visualización de imágenes anchas, por ejemplo Una pantalla preparada para permitir la selección de imágenes, películas, en el centro de una pantalla de TV 4:3 sin ninguna zona sonidos, subtítulos, multiángulos, etc.
  • Página 114 : Dolby Digital (2 can) CON LAS NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE PCM lineal (sólo modo XP) Sistema de compresión de grabaciones de vídeo El que suscribe Victor Company of Japan, Ltd., JVC declara, bajo su : MPEG2 (CBR/VBR) propia responsabilidad, que el Entrada/Salida Equipo: GRABADORA DE DVD VÍDEO...
  • Página 115 Filename [DR-M10SE_01IX.fm] Masterpage:Right0 DR-M10SE_01.book Page 115 Wednesday, February 18, 2004 4:47 PM LISTA DE TÉRMINOS ......... 98 ............23 Ajuste automático de canales Pan&Scan ....... 45 ....58 Ajuste de la calidad de imagen Programación del temporizador en disco ..... 24 Ajuste del idioma de menú/audio/subtítulos .........
  • Página 116 Filename [DR-M10SE_13Cov4.fm] DR-M10SE_13Cov4.fm Page 116 Friday, March 5, 2004 5:45 PM MUTING PQRS CANCEL VCR Plus+ PROG TOP MENU MENU PREVIOUS SLOW REC MODE LIVE SET UP DIS AUDIO SUB Impreso en Alemania 0304MNH-ID-VE Page 116 March 5, 2004 5:44 pm...