Zanussi ZTE275 Manual De Instrucciones
Zanussi ZTE275 Manual De Instrucciones

Zanussi ZTE275 Manual De Instrucciones

Secadora de tambor

Publicidad

Enlaces rápidos

125989271_ES.qxp
2007-07-26
09:59
Page 1
SECADORA
DE TAMBOR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ZTE275

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZTE275

  • Página 1 125989271_ES.qxp 2007-07-26 09:59 Page 1 SECADORA DE TAMBOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ZTE275...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 09:59 Page 2 Gracias por elegir nuestro electrodoméstico Le deseamos que disfrute enormemente de su nuevo electrodoméstico y esperamos que vuelva a elegir nuestra marca a la hora de adquirir otros aparatos de uso doméstico. Lea atentamente este manual del usuario y consérvelo para consultas durante toda la vida útil del producto.
  • Página 3: Información De Seguridad Importante

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 3 Información de seguridad importante Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del electrodoméstico, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
  • Página 4 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 4 • Al final del programa de secado no se aplica • No tire del cable eléctrico para desenchufar la calor (ciclo de enfriamiento), lo que garantiza lavadora; sujete siempre el cable por la clavija el mantenimiento de los artículos a una tem- para sacarlo de la toma.
  • Página 5: Descripción Del Electrodoméstico

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 5 Descripción del electrodoméstico 1 Panel de mandos 2 Filtros para pelusa 3 Placa de datos técnicos 4 Condensador 5 Depósito de agua 6 Patas ajustables...
  • Página 6: Panel De Mandos

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 6 Panel de mandos Botón de baja Botón de Botón Indicadores temperatura Disco selector de pro- rápido retardo luminosos gramas/tiempo Botón del Botón de Botón de inicio/pausa prolongación de zumbador tiempo antiarrugas Disco selector de Permite seleccionar el secado controlado electrónicamente o por programas/tiempo tiempo.
  • Página 7: Programas De Secado

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 7 Programas de secado Tipo de Programa Opciones Descripción del programa colada Delicados • • Retardo Para secar tejidos gruesos o de varias capas, Algodón y • Alarma Extra Seco • Prolongación de como toallas de felpa ropa de tiempo antiarrugas hogar...
  • Página 8 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 8 Programas de secado Tipo de Programa Opciones Descripción del programa colada Delicados • Para secar tejidos gruesos o de varias capas, • Retardo Tiempo como toallas de felpa. Para secado de prendas Sintéticos • Alarma individuales o volúmenes pequeños de menos •...
  • Página 9: Primer Uso

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 9 Antes del primer uso Compruebe que las conexiones eléctricas sean conformes con las instrucciones de instalación. • Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor. • Antes de utilizar la secadora de tambor por primera vez, se recomienda introducir varios paños húmedos en la máquina y secarlos durante 30 minutos.
  • Página 10 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 10 Asegúrese de quitar todos los objetos Peso de la ropa sucia metálicos de la ropa (como pinzas para el Los pesos siguientes son indicativos: pelo, imperdibles, alfileres, etc.). Cierre los botones de las fundas de almo- albornoz 1.200 g hada, las cremalleras, ganchos, etc.
  • Página 11: Uso Diario

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 11 Uso diario Carga de la lavadora Gire el disco selector Al final del progra- Delicados de programas hasta ma, el disco selector Conecte el aparato. alcanzar el programa debe situarse en la Abra la puerta (con- que desee.
  • Página 12 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 12 Zumbador programa desde el La máquina inicia la punto en que se inter- cuenta atrás, que se rumpió. También se muestra mediante las debe presionar este luces piloto. Por ejemp- botón si se produce un lo, si elige un retardo de corte de alimentación y 9 horas (luz piloto 9h ilu-...
  • Página 13 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 13 nuevo el botón de ini- un programa en Al final del progra- luces correspondi- entes a las fases que cio/pausa para permi- marcha. El zum- integran el programa tir que la máquina bador suena, el Si no se retiran las realizado se encen- complete el tiempo de...
  • Página 14: Cuidados Y Limpieza

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 14 Cuidados y limpieza Importante: Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Limpieza del exterior Use agua y jabón únicamente y, a continuación, seque completamente. Es necesario extraer el filtro situado en la puerta Importante: No utilice alcohol desnaturalizado, interior para poder limpiarlo.
  • Página 15 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 15 Limpie con un paño húmedo el cierre de goma Importante: alrededor del condensador y en la parte interior No utilice la máquina sin filtros. de la pequeña puerta. Limpieza del condensador Importante: Limpie el condensador cuando se encienda la luz. No utilice utensilios ni objetos afilados para El condensador está...
  • Página 16 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 16 gire firmemente los topes amarillos hacia Limpieza de la rejilla de entrada de aire abajo para fijarlo. Con una aspiradora, quite la pelusa de la rejilla de entrada de aire situada en la parte posterior •...
  • Página 17: Fallos De Funcionamiento

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 17 Fallos de funcionamiento Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Durante el funcionamiento de la máquina, es posible que la luz piloto roja de inicio/pausa parpadee para indicar que la máquina no está...
  • Página 18 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 18 Anomalía Causa posible Solución • Gire el mando de programas a • Protección de lavado. Al presionar un botón, la luz la posición “Off” Vuelva a fijar Después del inicio del pro- correspondiente parpadea el programa grama, ya no es posible varias veces.
  • Página 19: Datos Técnicos

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 19 Datos técnicos Datos técnicos Anchura 60 cm Dimensiones Altura 85 cm Fondo 58 cm Voltaje de la conexión Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos eléctrica - Potencia - técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora Fusible Fondo con la puerta de...
  • Página 20: Valores De Consumo

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 20 Datos de consumo Valores de consumo (*) Consumo Duración del energético Revoluciones Programa programa por minuto (en minutos) (en kWh) Algodones Armario 1000 Algodones Armario 1400 Prendas sintéticas Armario 1200 Carga máx.: Los valores de consumo se han establecido en Carga de prendas de algodón: 7 kg condiciones normales.
  • Página 21: Desecho

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 21 Desecho Materiales de embalaje Consejos para proteger el medio ambiente A continuación ofrecemos algunos consejos para Los materiales marcados con el símbolo ahorrar energía y ayudar a proteger el medio reciclables. ambiente: Esto significa que se pueden reciclar si se •...
  • Página 22: Ajuste Del Nivel De Conductividad

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 22 Ajuste del nivel de conductividad El agua contiene una cantidad variable de carbonato cálcico y sales minerales; la cantidad varía según el área geográfica, variando así sus valores de conductividad. Las variaciones relevantes de la conductividad del agua en comparación con las prefijadas por la fábrica podrían influir ligeramente en la humedad residual de la colada al final del ciclo.
  • Página 23: Instalación

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 23 Instalación Desembalaje Nunca deben quitarse las patas. No limite la distancia sobre el suelo con alfombras apiladas, Extraiga la bolsa de polietileno con el relleno de tablones de madera o similar. Esto puede poliestireno antes de utilizar el aparato. Retire las provocar que se acumule calor que podría cintas adhesivas del interior de la máquina, interferir con el funcionamiento del aparato.
  • Página 24 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:00 Page 24 Conexión eléctrica Importante: Esta máquina está diseñada para funcionar con La dirección de apertura de la puerta no se podrá corriente monofásica de 230 V a 50 Hz. Verifique cambiar si como resultado de esto el que la instalación eléctrica de su hogar está...
  • Página 25: Garantía/Servicio De Atención Al Cliente

    125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:01 Page 25 Garantía europea Este aparato está garantizado por Electrolux, en gama específica de aparatos. cada uno de los países enumerados en la • La garantía del aparato es personal del siguiente página, durante el periodo especificado comprador original del aparato y no se en la garantía del aparato o por la ley.
  • Página 26 Hrvatska +385 1 63 23 338 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - Italia +39 (0) 434 558500 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, Latvija +37 17 84 59 34...
  • Página 27 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:01 Page 27 Suomi www.electrolux.fi Electrolux Service, S:t Sverige +46 (0)771 76 76 76 Göransgatan 143,S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 129090 Москва, Олимпийский Россия +7 495 937 7837 проспект, 16, БЦ “Олимпик”...
  • Página 28 125989271_ES.qxp 2007-07-26 10:01 Page 28 www.electrolux.com 125989271 -00- 26072007...

Tabla de contenido