Página 1
ETL-ES-Leon-WH20 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Leon Please write model number here for future reference: Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: 17.93 LBS Peso Neto: 8.15 KGS...
ETL-ES-Leon-WH20 SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED ' A CCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15.9 KG) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE.
ETL-ES-Leon-WH20 CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 35 LB (15,9 KGS ) O MENOS”...
Página 4
ETL-ES-Leon-WH20 FEATURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INSTALLATION INSTALACIÓN CON VARILLA VERTICAL For normal ceilings Para techos normales...
Página 5
ETL-ES-Leon-WH20 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
Página 6
ETL-ES-Leon-WH20 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE Loosen but don’t remove the screws at the bottom of canopy; Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and remove the mounting bracket from the canopy (if applicable).
Página 7
ETL-ES-Leon-WH20 MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE NORMAL DOWN ROD OPTION If installing down rod supplied with fan, follow step 6 to prepare down rod, and continue with step 7. OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, siga paso 6 para preparar la varilla vertical mas larga y luego continúe con el paso 7.
Página 8
ETL-ES-Leon-WH20 DOWN ROD PREPARATION PREPARACION DE LA VARILLA VERTICAL Remove clamp pin (2) and cross pin (1) from down rod. Loosen set screws in down rod ball (3) and remove the down rod ball completely from the down rod for later use.
ETL-ES-Leon-WH20 DOWN ROD INSTALLATION INSTALACION DE LA VARILLA VERTICAL Insert the down rod or extended down rod into the canopy (1), canopy cover ring (2) and coupling cover (3). Carefully thread lead wires and plug though the down rod. Note: contact a qualified electrician to install an appropriate extended cord for the extended down rod installation.
Página 10
ETL-ES-Leon-WH20 DOWN ROD INSTALLATION INSTALACION DE LA VARILLA VERTICAL Loosen set screws in down rod coupling (1). Insert down rod into down rod coupling. Make sure to align hole in down rod with the hole in coupling. Install yoke cross pin (2) through yoke and down rod.
Página 11
ETL-ES-Leon-WH20 MOUNTING WIRING OPTIONS MONTAJE OPCIÓN DE CABLEADO After hanging fan onto the mounting bracket, make sure plug connector from the Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch ceiling fan and lead wire from outlet box are moved away from the space located on down rod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2).
Página 12
ETL-ES-Leon-WH20 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO While fan is hanging on the bracket. Connect the plugs between the fan and the receiver, plug 2-pole connectors (1) together for lighting wiring, plug 3-pole connectors (2) together for fan wiring. Use the wire nuts to connect the 120Vac input power from the outlet box to the receiver. Attach the black house wire to AC L (3), white house wire to AC N (4), and connect the green ground wires (5) from the receiver, the mounting bracket, and the down rod ball to the bare copper or green ground wire from the outlet box.
Página 13
ETL-ES-Leon-WH20 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL TECHO Raise the canopy up and align the keyholes on the bottom of the canopy with the 2 screws on the bottom of mounting bracket. Rotate the canopy until both screws from the mounting bracket drop into the slot recesses. Tighten screws securely. Be certain the antenna and wires are tucked securely inside and are not pinched by the canopy.
Página 14
ETL-ES-Leon-WH20 The inside canopy cover ring (1) has two keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mounting bracket. Slide the canopy cover ring up the downrod, and allow the two protruding screw heads from the mounting bracket to go into the keyhole slots on the canopy cover ring. Once engaged, twist the canopy cover ring to lock it onto the screw heads.
Página 15
ETL-ES-Leon-WH20 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS Insert the blades bracket through the slots on the motor housing as shown. Note: the blade bracket with assembly hole side up. Attach blade bracket assembly to motor on the pre- installed noise-dampening motor gaskets, using the motor screws provided then tighten screws securely.
Página 16
ETL-ES-Leon-WH20 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL JUEGO DE LUZ Remove one (1) of the four screws on the support plate (2) and loosen (do not remove) the other three screws. Carefully insert lead wire (3) through the center hole of the converting plate (4).
Página 17
ETL-ES-Leon-WH20 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL JUEGO DE LUZ Remove the three screws (1) on the converting plate (2). Then wiring by connect the wire plugs between the fan and light kit, white to white, and blue to black. The light kit plate (3) has three round holes, align both round holes of the converting plate and light kit, then install the three screws and tighten all three screws securely.
Página 18
ETL-ES-Leon-WH20 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL JUEGO DE LUZ Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass and twist the glass clockwise to lock into place.
Página 19
ETL-ES-Leon-WH20 Mount the transmitter holder onto the wall using screws provided. Place the transmitter into the holder. Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte.
Página 20
ETL-ES-Leon-WH20 How to operate your ceiling fan Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. To make the fan operational, install 2 AAA 1.5V battery by removing battery cover on back of transmitter, installing battery, and replacing battery cover.
Página 21
ETL-ES-Leon-WH20 Instrucciones para operar su ventilador de techo Restaure la energía eléctrica en la caja de salida encendiendo la electricidad en la caja de fusibles principal. Para hacer el ventilador operacional, instale una batería de 2 AAA 1.5V, quitando la tapa de la batería en la parte posterior del transmisor, instalando batería, y el reemplazo de la tapa de la batería.
ETL-ES-Leon-WH20 Remote Control Operation 1. Reversible switch- press and release the button controls direction, forward or reverse. 2. Fan switch– press and release the button, the remote turns fan off. 3. Speed switch-press and release the button. The remote operates the fan speed as fol lows: 1-Highest fan speed;...
ETL-ES-Leon-WH20 OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. To press and release reversible switch controls direction, forward or reverse.
ETL-ES-Leon-WH20 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. Para presionar y soltar el interruptor reversible controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
ETL-ES-Leon-WH20 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TROUBLESHOOTING GUIDE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this troubleshooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your qualified electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
Página 26
ETL-ES-Leon-WH20 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experiencia alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista calificado y no intente reparar conexiones eléctricas.
If replacement product is not available through seller, please contact www.westinghouselighting.com/contact-us. GARANTÍA Este ventilador de Westinghouse Lighting se ofrece con una garantía limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita.
Página 28
ETL-ES-Leon-WH20 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS Description 1 ..Mounting Bracket 2 ..Blade 3 ..Glass shade & Cage 4 ..Remote control 5 ..Hardware pack No....Descripción 1 ..
Página 32
ETL-ES-Leon-WH20 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved. Made in China...