Página 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Pièces détachées...
Página 5
Français Nettoyage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
Página 6
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram Operation Spare parts...
Página 7
English Cleaning Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
Página 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Procedura Parti di ricambio...
Página 9
Italiano Pulitura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Página 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Repuestos...
Página 11
Español Limpiar Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Página 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Safety Function Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Bediening Service onderdelen...
Página 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Monteringsanvisninger Safety Function Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Reservedele...
Página 15
Dansk Rengøring Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Página 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Funcionamento Peças de substituição...
Página 17
Português Limpeza Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Página 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Obsługa Części serwisowe...
Página 19
Polski Czyszczenie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Página 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Servisní díly...
Página 21
Česky Čištění Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Página 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Obsluha Servisné diely...
Página 23
Slovensky Čistenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Página 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Эксплуатация Κомплеκт...
Página 27
Русский Очистка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Página 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Használat Tartozékok...
Página 29
Magyar Tisztítás Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
Página 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Varaosat...
Página 31
Suomi Puhdistus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Página 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Hantering Reservdelar...
Página 33
Svenska Rengöring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Página 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Atsarginės dalys...
Página 35
Lietuviškai Valymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Página 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Upotreba Rezervni djelovi...
Página 37
Hrvatski Čišćenje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Página 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Yedek Parçalar...
Página 39
Türkçe Temizleme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
Página 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Piese de schimb...
Página 41
Română Curăţare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Página 42
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Χειρισμός Ανταλλακτικά...
Página 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Navodila za montažo Varnostna funkcija . Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Upravljanje Rezervni deli...
Página 45
Slovenski Čiščenje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
Página 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Varuosad...
Página 47
Estonia Puhastamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Página 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Drošības funkcija Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana Rezerves daļas...
Página 49
Latvian Tīrīšana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
Página 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rukovanje Rezervni delovi...
Página 51
Srpski Čišćenje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Página 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Servicedeler...
Página 53
Norsk Rengjøring Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
Página 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока Обслужване Сервизни части...
Página 55
БЪЛГАРСКИ Почистване Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Монтаж вижте стр. 60...
Página 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Pjesët e servisit...
Página 58
عربي التنظيف راجع والكتيب المرفق شهادة اختبار (راجع صفحة العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا ٍ الماء غير كا ف نظف مرشحات االتساخات إلى مرشح االتساخات الخاص بالمنظم الثرموستات والمنظم متسخ نظف سدادة المصفاة بين الدش سدادة...
Página 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب !أحماض .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض الضبط (راجع صفحة االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف بعد...