Página 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Nettoyage Classification acoustique et débit...
Página 5
Français Instructions de service Accessoires en option Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 6
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram Cleaning Test certificate...
Página 7
English Operation Special accessories Spare parts Fault Cause Remedy Assembly...
Página 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Pulitura Segno di verifica...
Página 9
Italiano Procedura Accessori speciali Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Limpiar Marca de verificación...
Español Manejo Opcional Repuestos Problema Causa Solución Montaje...
Página 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Reinigen Keurmerk...
Página 13
Nederlands Bediening Toebehoren Service onderdelen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Página 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Rengøring Godkendelse...
Página 15
Dansk Brugsanvisning Specialtilbehør Reservedele Fejl Årsag Hjælp Montering...
Página 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Limpeza Marca de controlo...
Página 17
Português Funcionamento Acessórios especiais Peças de substituição Falha Causa Solução Montagem...
Página 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Czyszczenie Znak jakości...
Página 19
Polski Obsługa Wyposażenie specjalne Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Čištění Zkušební značka...
Página 21
Česky Ovládání Zvláštní příslušenství Servisní díly Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Čistenie Osvedčenie o skúške...
Página 23
Slovensky Obsluha Zvláštne príslušenstvo Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Очистка Знак технического контроля...
Página 27
Русский Эксплуатация Специальные принадлежно- сти Κомплеκт Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Tisztítás Vizsgajel...
Página 29
Magyar Használat Egyéb tartozék Tartozékok Hiba Megoldás Szerelés...
Página 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Puhdistus Koestusmerkki...
Página 31
Suomi Käyttö Erityisvaruste Varaosat Häiriö Toimenpide Asennus...
Página 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Rengöring Testsigill...
Página 33
Svenska Hantering Specialtillbehör Reservdelar Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Valymas Bandymo pažyma...
Página 35
Lietuviškai Eksploatacija Specialūs priedai Atsarginės dalys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Čišćenje Oznaka testiranja...
Página 37
Hrvatski Upotreba Posebni pribor Rezervni djelovi Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Temizleme Kontrol işareti...
Página 39
Türkçe Kullanımı Özel aksesuarlar Yedek Parçalar arıza sebep yardım Montajı...
Página 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Curăţare Certificat de testare...
Página 41
Română Utilizare Accesorii opţionale Piese de schimb Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Čiščenje Preskusni znak...
Página 45
Slovenski Upravljanje Poseben pribor Rezervni deli Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Página 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Puhastamine Kontrollsertifikaat...
Página 47
Estonia Kasutamine Spetsiaalne lisavarustus Varuosad Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Tīrīšana Pārbaudes zīme...
Página 49
Latvian Lietošana Speciāli aksesuāri Rezerves daļas Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Página 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Čišćenje Ispitni znak...
Página 51
Srpski Rukovanje Poseban pribor Rezervni delovi Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Página 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Rengjøring Prøvemerke...
Página 53
Norsk Betjening Ekstratilbehør Servicedeler Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Г Указания за монтаж А Поддръжка А Технически данни Размери Диаграма на потока Почистване Контролен знак...
Página 55
БЪЛГАРСКИ Обслужване Специални принадлежности Сервизни части Неизправност Причина Помощ Ц Ю Монтаж...
Página 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Pastrimi Shenja e kontrollit...
Página 57
Shqip Përdorimi Pajisje të posaçme Pjesët e servisit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Página 58
عربي ملحقات خاصة (راجع صفحة التشغيل (راجع صفحة غير مدرج مع المحتويات المسلمة قطع الغيار (راجع صفحة مم وصلة إطالة مم (عندما ال يكون الجدار طقم الملحقات )عمي ق ً ا بما يكفي العالج واإلصالح السبب العطل ٍ الماء غير كا ف افحص...
Página 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب !أحماض .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام وظيفة األمان (راجع صفحة .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم يمكن...