Página 4
Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Safety Function Etalonnage Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit...
Página 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 6
English Safety Notes Flow diagram Spare parts Installation Instructions Special accessories Technical Data Symbol description Cleaning Operation Safety Function Test certificate Adjustment Special information for UK Maintenance Dimensions...
Página 8
Italiano Manutenzione Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Safety Function Pulitura Taratura Procedura Segno di verifica...
Página 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 10
Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Limpiar Manejo Marca de verificación...
Página 16
Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Safety Function Limpeza Afinação Funcionamento Marca de controlo...
Página 17
Português Falha Causa Solução Montagem...
Página 18
Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Ustawianie Czyszczenie Obsługa Znak jakości...
Página 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 20
Česky Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Technické údaje Zvláštní příslušenství Popis symbolů Safety Function Čištění Ovládání Zkušební značka Nastavení Údržba...
Página 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 22
Slovensky Rozmery Bezpečnostné pokyny Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Popis symbolov Čistenie Safety Function Obsluha Osvedčenie o skúške Nastavenie Údržba...
Página 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 26
Русский Техническое обслуживание Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Safety Function Очистка Подгонка Эксплуатация Знак технического контроля...
Página 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 28
Suomi Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Tekniset tiedot Erityisvaruste Merkin kuvaus Safety Function Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Säätö Huolto...
Página 30
Svenska Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Safety Function Rengöring Hantering Justering Testsigill Skötsel...
Página 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 32
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Valymas Eksploatacija Reguliavimas Bandymo pažyma Techninis aptarnavimas...
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 34
Hrvatski Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Upute za montažu Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Safety Funkcija Čišćenje Upotreba Regulacija Oznaka testiranja Održavanje...
Página 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 36
Română Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Instrucţiuni de montare Date tehnice Accesorii opţionale Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Curăţare Utilizare Certificat de testare Reglare Întreţinere...
Página 37
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 40
Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Varnostna funkcija Čiščenje Justiranje Upravljanje Preskusni znak...
Página 42
Estonia Mõõtude Ohutusjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Turvafunktsioon Kasutamine Kontrollsertifikaat Reguleerimine Hooldus...
Página 43
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 44
Latvian Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Norādījumi montāžai Tehniskie dati Speciāli aksesuāri Simbolu nozīme Drošības funkcija Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Ieregulēšana Apkope...
Página 45
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Página 46
Srpski Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Safety funkcija Čišćenje Rukovanje Podešavanje Ispitni znak Održavanje...
Página 48
Norsk Mål Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Rengjøring Safety Function Betjening " " Prøvemerke Justering Vedlikehold...
Página 49
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 50
БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Технически данни Описание на символите Специални принадлежности Safety Function Юстиране Почистване Обслужване Контролен знак...
Página 51
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Página 54
Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin Pjesët e servisit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Pajisje të posaçme Funksionet e sigurisë Justimi Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit...
Página 56
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا ٍ الماء غير كاف نظف مرشحات االتساخات إلى مرشح االتساخات الخاص بالمنظم الثرموستات والمنظم متسخ نظف سدادة المصفاة بين الدش سدادة مصفاة الدش متسخة والخرطوم قم...
Página 57
عربي الصيانة راجع صفحة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو أخطار اإلنحشار أو الجروح المواصفة اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل ال...
Página 58
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri ğ ğ Akış diyagramı Ç Montaj açıklamaları Ç Yedek Parçalar Teknik bilgiler İ ğ Özel aksesuarlar ğ Simge açıklaması ğ Safety Function Ö Temizleme Ayarlama Kullanımı ğ Kontrol işareti...
Página 59
Türkçe arıza sebep yardım ğ Ç Ç Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ ğ...
Magyar ű Biztonsági utasítások ő ő ő ű Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő ő Műszaki adatok Egyéb tartozék ő ő Szimbólumok leírása ő Safety Function Tisztítás ő ő Használat Beállítás ő ő ő ő ő...
Página 61
Magyar ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő Szerelés...
Página 62
עברית אופן התיקון סיבה תקלה לחץ האספקה לא תקין אין מספיק מים בדוק את לחץ המים אם הותקנה משאבה בדוק שהיא פועלת נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב מסנן הוסת מלוכלך המים ובמנגנון ערבוב נקה את אטם המסנן בין המקלחת אטם...
Página 63
עברית דיאגרמת זרימה ראה עמוד הערות בטיחות זרימה חופשית יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע יציאה פציעות וחתכים יציאה המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד חלקי חילוף ראה עמוד אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו צבעים...
Página 75
Ecostat Square Ecostat S Ecostat E P-IX DVGW SINTEF NF 15708XXX 15714XXX 15758XXX Hansgrohe SE DIN 4109-1 Products...
Página 76
On the following pages 76 - 79 you can find impor- tant information only for the in- stallation in UK Technical Hotline Safety and Important Information Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures...
Note: Supply Conditions TMV Type 2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV Type 3 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Commissioning and in-service tests Commissioning Purpose IMPORTANT:...
Página 78
Procedure In-service tests Purpose Procedure > NOTE: Application Max. mixed water temperature NOTE: „ “ Frequency of in-service tests TMV Type 3* General...
Página 79
< Calibrating Thermostat > *TMV Type 2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation...