Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Ръководство
‫ دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
17134XXX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Carlton 17134 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Página 2: De Gebrauchsanleitung / Montageanleitung

    090 = chrom/gold-optik • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- nien sind einzuhalten. Sonderzubehör (nicht im Lieferum- • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn fang enthalten) mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Montageschlüssel #58085000 EcoSmart (Durchflussbegrenzer), der hinter dem ® Luftsprudler sitzt, entfernt werden. Installationskitt Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Bedienung (siehe Seite 36) Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) längeren Stagnationszeiten den ersten hal- Heißwassertemperatur: max. 80°C ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! Reinigung (siehe beiliegende Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hyd- Broschüre) raulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Montage siehe Seite 31...
  • Página 3: Fr Mode D'emploi / Instructions De Montage

    090 = chromé/or l'optique concerné doivent être respectées. • En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si Accessoires en option (ne fait pas le débit d'eau doit être plus important, il est possible partie de la fourniture) d'enlever l'EcoSmart (limiteur de débit) se trouvant ® clé de montage #58085000 derrière l'aérateur. Informations techniques Mastic d'installation Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Instructions de service (voir Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa pages 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 80°C Hansgrohe recommande de ne pas utiliser Température recommandée: 65°C le premier demi-litre le matin ou après une Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min période de stagnation prolongée. Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable! Nettoyage (voir la brochure ci- Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en asso- jointe) ciation à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Montage voir pages 31...
  • Página 4: En Instructions For Use / Assembly Instructions

    000 = chrome plated countries must be oberserved. 090 = chrome plated/gold plated • If the instantaneous water heater causes problems or if you wish to increase the water flow, the EcoSmart ® Special accessories (order as an (flow limiter) located behind the aerator can be extra) removed. special tool #58085000 Technical Data Operating pressure: max. 1 MPa Installation putty Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa Operation (see page 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80°C Hansgrohe recommends not to use as drink- Recommended hot water temp.: 65°C ing water the first half liter of water drawn Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min in the morning or after a prolonged period of non-use. The product is exclusively designed for drinking water! Hansgrohe mixers can be used together with hydrauli- Cleaning (see enclosed brochure) cally and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Assembly see page 31...
  • Página 5: It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

    090 = cromo/dorato ottica • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese. Accessori speciali (non contenuto • Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel nel volume di fornitura) caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare chiave per montaggio #58085000 il EcoSmart (limitatore di flusso) che si trova dietro la ® valvola di aerazione. Mastice d'installazione Dati tecnici Pressione d'uso: max. 1 MPa Procedura (vedi pagg. 36) Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dopo lunghi tempi di stagnazione, di non Temperatura dell'acqua calda: max. 80°C utilizzare il primo mezzo litro come acqua Temp. dell'acqua calda consigliata: 65°C potabile. Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua Pulitura (vedi il prospetto accluso) potabile! I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6: Es Modo De Empleo / Instrucciones De Montaje

    090 = cromo/oro óptica • En caso de problemas con el calentador instantáneo o cuando se desee más caudal de agua puede quitar- Opcional (no incluido en el sumi- se el EcoSmart (limitador de caudal), situado detrás ® nistro) del aireador. Llave de montaje #58085000 Datos técnicos Presión en servicio: max. 1 MPa Masilla Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Manejo (ver página 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80°C Hansgrohe recomienda no utilizar el Temp. recomendada del agua caliente: 65°C primer medio litro como agua potable por Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min las mañanas o tras un largo periodo de inactividad. El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable. Limpiar (ver el folleto adjunto) Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean mane- jados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Montaje ver página 31...
  • Página 7: Nl Gebruiksaanwijzing / Handleiding

    090 = chroom/verguld-look • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- richtlijnen moeten nageleefd worden. Toebehoren (behoort niet tot het • Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of leveringspakket) wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan montagesleutel #58085000 de EcoSmart (doorstroombegrenzer) die achter de ® perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden. Technische gegevens Werkdruk: max. max. 1 MPa Bediening (zie blz. 36) Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa Hansgrohe raadt aan om 's morgens na (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) langere stagnatietijden de eerste halve liter Temperatuur warm water: max. 80°C niet als dinkwater te gebruiken. Aanbevolen warm water temp.: 65°C Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater! Reinigen (zie bijgevoegde bro- Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en chure) thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Montage zie blz. 31...
  • Página 8: Dk Brugsanvisning / Monteringsvejledning

    000 = Krom land, skal overholdes. 090 = Krom/guld optic • Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan EcoS- Specialtilbehør (ikke med i leve- mart (gennemstrømningsbegrænseren), der sidder i ® ringsomfang) perlatoren, fjernes. Monteringsnøgle #58085000 Tekniske data Driftstryk: max. 1 MPa Kitt Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Brugsanvisning (se s. 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80°C Hansgrohe anbefaler at den første halve liter Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C om morgenen eller efter længere stagne- Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min ringstider ikke anvendes som drikkevand. Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med Rengøring (se venligst den vedlagte hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar- mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. brochure) Montering se s. 31...
  • Página 9: Pt Instruções Para Uso / Manual De Instalación

    090 = cromado/ouro ótica países devem ser respeitadas. Acessórios especiais (não incluí- • Em caso de problemas com o esquentador de água do no volume de fornecimento) ou se desejar maior débito de água, é possível retirar Chave especial #58085000 o EcoSmart (limitador de caudal), situado por trás ® do emulsor. Mástique Dados Técnicos Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Funcionamento (ver página 36) Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Pressão testada: 1,6 MPa A Hansgrohe recomenda a não utilização (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) do primeiro meio litro de água, de manhã Temperatura da água quente: max. 80°C ou após longas paragens, para fins de Temp. água quente recomendada: 65°C consumo. Desinfecção térmica: max. 70°C / 4 min Este produto foi única e exclusivamente concebido para Limpeza (consultar a seguinte água potável! brochura) As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Montagem ver página 31...
  • Página 10: Pl Instrukcja Obsługi / Instrukcja Montażu

    090 = chrom/złoty szlachetna • W przypadku problemów z przepływowymi pod- grzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy Wyposażenie specjalne (Nie jest przepływ wody, można usunąć EcoSmart (ogranicz- ® częścią dostawy) nik przepływu) znajdujący się za napowietrzaczem. Klucz montażowy #58085000 Dane techniczne Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Kit instalatorski Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Obsługa (patrz strona 36) (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C szym czasie niekorzystania, pierwsze pół Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min litra wody nie używać jako wody pitnej. Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej! Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływo- Czyszczenie (patrz dołączona wymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu broszura) wynosi co najmniej 0,15 MPa. Montaż patrz strona 31...
  • Página 11: Cs Návod K Použití / Montážní Návod

    000 = chrom zemi. 090 = chrom/zlato ocel • Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo když je požadován větší průtok, může být odstraněno zařízení Zvláštní příslušenství (není sou- EcoSmart (omezovač průtoku), které je umístěno za ® částí dodávky) perlátorem. montážní klíč #58085000 Technické údaje Provozní tlak: max. 1 MPa Instalační kit Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Ovládání (viz strana 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 80°C Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- Doporučená teplota horké vody: 65°C ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min jako pitnou vodu. Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. Čištění (viz přiložená brožura) Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Montáž viz strana 31...
  • Página 12: Sk Návod Na Použitie / Montážny Návod

    000 = chróm práve teraz platné v krajinách. 090 = chróm/zlato ocel • Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je požadovaný väčší prietok vody, môže sa demontovať Zvláštne príslušenstvo (nie je zariadenie EcoSmart (obmedzovač prietoku), ktoré ® súčasťou dodávky) je umiestnené za perlátorom. montážny kľúč #58085000 Technické údaje Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Inštalačná súprava Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa Obsluha (viď strana 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 80°C Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších Doporučená teplota teplej vody: 65°C dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min vody ako pitnú vodu. Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydrau- Čistenie (nájdete v priloženej lickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. brožúre) Montáž viď strana 31...
  • Página 13: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第页 35) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 流量示意图 (参见第页 35) • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。  • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 带有 EcoSmart ®  和检查。 ® 无 EcoSmart • 请遵守当地国家现行的安装规定。 备用零件 (参见第页 37) • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart ® XXX = 颜色代码 (流量限制器)拆除。 000 = 镀铬 技术参数 090 = 镀铬/黑色 1 MPa 工作压强:...
  • Página 14: Монтажу

    090 = хром/глянцевое золото мыты и проверены в соответствии с действующими нормами. Специальные принадлежно- • Необходимо соблюдать требования по монтажу, сти (не включено в объем поставки!) действующие в соответствующих странах. Монтажный ключ #58085000 • Если возникнут проблемы с проточным бойлером или потребуется увеличить расход воды, то можно удалить EcoSmart (ограничитель потока воды), ® Монтаж подводки который установлен за воздушным рассекателем. Технические данные Эксплуатация (см. стр. 36) Рабочее давление: не более. 1 МПа Hansgrohe рекомендует по утрам либо Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа после длительного перерыва в использо- Давлении: 1,6 МПа вании не использовать первые поллитра (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) воды для питья. Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Очистка (см прилагаемая брошю- Термическая дезинфекция: не более. 70°C / 4 мин ра) Изделие предназначено исключительно для питьевой воды! Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбина- ции с проточными нагревателями с гидравлическим и...
  • Página 15: Hu Használati Útmutató / Szerelési Útmutató

    000 = króm • Az egyes országokban érvényes installációs irányelve- 090 = króm/arany-hatású ket be kell tartani. • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Egyéb tartozék (a szállítási egy- vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, ség nem tartalmazza) akkor az EcoSmart (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a ® Szerelőkulcs #58085000 perlátor mögül. Műszaki adatok szaniter szilikon Üzemi nyomás: max. 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa Használat (lásd a oldalon 36) Nyomáspróba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Forróvíz hőmérséklet: max. 80°C állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C nálja ivóvízként. Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! Tisztítás (lásd a mellékelt brosúrát) A Hangsrohe csaptelepek hidraulikus és termikus vezérlé- sű átfolyós melegítőkkel kapcsolatban is használhatóak, ha az átfolyó nyomás legalább 0,15 MPa. Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Página 16: Fi Käyttöohje / Asennusohje

    090 = kromi/kultaoptiikka • Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tai jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan Erityisvaruste (ei kuulu toimituk- poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart (virtauk- ® seen) senrajoitin) poistaa. Asennusavain #58085000 Tekniset tiedot Käyttöpaine: maks. 1 MPa Asennussarja Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Käyttö (katso sivu 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- den kanssa! Puhdistus (katso oheinen esite) Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termi- sesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Asennus katso sivu 31...
  • Página 17: Sv Bruksanvisning / Monteringsanvisning

    000 = krom följas. 090 = krom/guld-optik • Om det är problem med vattenberedaren eller om större vattenflöde önskas kan EcoSmart (flödeskon- ® Specialtillbehör (medföljer ej troll) som sitter bakom perlatorn tas bort. leveransen) Tekniska data Monteringsnyckel #58085000 Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Installationskitt Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hantering (se sidan 36) Varmvattentemperatur: max. 80°C Rek. varmvattentemp.: 65°C Hansgrohe rekommenderar att den första Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min halvlitern inte används som dricksvatten på morgonen eller efter längre perioder utan Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! användning. Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när Rengöring (se den medföljande flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. broschyren) Montering se sidan 31...
  • Página 18: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    = Spalvos įrengimo. 000 = chrom • Jei yra problemų su momentiniu vandens šildytuvu ar 090 = chrominė (aukso optika) neužtenka vandens srauto, galima pašalinti už aerato- riaus esantį „EcoSmart “ (vandens srauto ribotuvą). ® Specialūs priedai (nėra prideda- Techniniai duomenys Montavimo raktas #58085000 Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 - 0,5 MPa Bandomasis slėgis: 1,6 MPa Montavimo rinkinys (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Eksploatacija (žr. psl. 36) Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C Terminis dezinfekavimas: ne daugiau kaip 70°C / 4 min Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hans- grohe“ rekomenduoja pirmo pusės litro Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui! vandens nevartoti kaip geriamojo. "Hansgrohe" maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliš- kai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Valymas (žr. pridedamoje brošiū- roje) Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19: Hr Upute Za Uporabu / Uputstva Za Instalaciju

    = Boje vrijede u dotičnoj zemlji. 000 = krom • Ako dolazi do problema s protočnim bojlerom ili se 090 = optika krom/zlato želi veći protok vode, može se ukloniti EcoSmart ® Posebni pribor (Nije sadržano u (limitator protoka) lociran iza aeratora. isporuci!) Tehnički podatci ključ za montažu #58085000 Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Instalaterski kit Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Upotreba (pogledaj stranicu 36) Temperatura vruće vode: tlak 80°C Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za piće. Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima Čišćenje (se u priloženoj brošuri) ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20: Tr Kullanım Kılavuzu / Montaj Kılavuzu

    000 = krom • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet 090 = krom/altın-optik edilmelidir. • Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında prob- Özel aksesuarlar (Teslimat kapsa- lemler söz konusu ise veya akan su miktarının daha mına dahil değildir) fazla olması isteniyorsa, perlatörün arka tarafındaki Montaj anahtarı #58085000 EcoSmart (akış sınırlayıcısı) sökülüp çıkarılabilir. ® Teknik bilgiler Montaj silikonu İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kullanımı (bakınız sayfa 36) Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu Tavsiye edilen su ısısı: 65°C olarak kullanılmamasını önerir. Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! Temizleme (birlikte verilen broşür) Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Montajı bakınız sayfa 31...
  • Página 21: Ro Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

    000 = crom bile în ţara respectivă. 090 = crom/auriu optic • Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă doriţi un debit de apă mai mare, puteţi să demontaţi Accesorii opţionale (nu este inclus unitatea EcoSmart (limitatorul de debit), care se află ® în setul livrat) în spatele suflătorului de aer. Cheie pentru montare #58085000 Date tehnice Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Chit de instalare Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Utilizare (vezi pag. 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 80°C Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa Temperatura recomandată a apei calde: 65°C sau după perioade mai lungi de pauză să Dezinfecţie termică: max. 70°C / 4 min nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut. Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Curăţare (vezi broşura alăturată) comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Montare vezi pag. 31...
  • Página 22: El Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης

    090 = Επιχρωμιωμένο/οπτική χρυσού • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος. Ειδικά αξεσουάρ (δεν περιλαμβά- • Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφω- νεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) να ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό, μπορεί να Kλειδί συναρμολόγησης #58085000 απομακρυνθεί ο EcoSmart (μειωτής ροής), ο οποίος ® βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. Κιτ εγκατάστασης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Χειρισμός (βλ. Σελίδα 36) Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C σαν πόσιμο. Θερμική απολύμανση: έως 70°C / 4 min Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!. Καθαρισμός (βλ. συνημμένο φυλ- Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυ- λάδιο) θερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Página 23: Sl Navodilo Za Uporabo / Navodila Za Montažo

    • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo 000 = krom v posamezni državi. 090 = krom/pozlačena • Če imate probleme s pretočnim grelnikom, ali če želite večji pretok vode, lahko odstranite EcoSmart (omeje- ® Poseben pribor (Ni vključeno) valnik pretoka), ki se nahaja za perlatorjem. Tehnični podatki Montažni ključ #58085000 Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Komplet za montažo Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Upravljanje (glejte stran 36) Temperatura tople vode: maks. 80°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min šem času stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot pitno vodo. Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, Čiščenje (glejte priloženi brošuri) če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Montaža glejte stran 31...
  • Página 24: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    000 = kroom järgida. 090 = kroom/kuld optik • Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui soovi- takse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela taga Spetsiaalne lisavarustus (ei asuv EcoSmart (veehulgapiiraja) eemaldada. ® sisaldu komplektis) Tehnilised andmed Montaaživõti #58085000 Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Paigalduskomplekt Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kasutamine (vt lk 36) Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat seisakuaega joogiveena. Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on Puhastamine (vt kaasasolevast vähemalt 0,15 MPa. brošüürist) Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25: Lietošanas Pamācība / Montāžas Instrukcija

    000 = hroma prasības. 090 = hroma/zelta • Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens plūsma nav pietiekami spēcīga, EcoSmart (caurteces ® Speciāli aksesuāri (komplektā ierobežotāju), kas atrodas aiz aeratora, drīkst noņemt. netiek piegādāts) Tehniskie dati Montāžas atslēga #58085000 Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa Instalācijas piederumi Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Lietošana (skat. lpp. 36) Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja Tīrīšana (skatiet pievienotajā bro- plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. šūrā) Montāža skat. lpp. 31...
  • Página 26: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

    000 = hrom zemljama važe za instalacije. 090 = dezen hrom/zlatna • Ukoliko se pojave problemi sa protočnim bojlerom ili se želi veći protok vode, onda EcoSmart ® Poseban pribor (Nije sadržano u (ograničavač protoka vode), koji je smešten iza isporuci) aeratora, može da se ukloni. ključ za montažu #58085000 Tehnički podaci Radni pritisak: maks. 1 MPa Instalaterski komplet Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa Rukovanje (vidi stranu 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 80°C Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Preporučena temperatura vruće vode: 65°C dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min koristite za piće. Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s Čišćenje (vidi priloženoj brošuri) hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27: No Bruksanvisning / Montasjeveiledning

    000 = krom enkelte land skal følges. 090 = krom/gull-optikk • Ved problemer med gjennomstrømningsvannvarmer, eller når man ønsker en større vanngjennomstrøm- Ekstratilbehør (ikke med i leveran- ning, kan EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® sen) fjernes. Den sitter bak luftdysene. Montasjenøkkel #58085000 Tekniske data Driftstrykk maks. 1 MPa Installasjonskitt Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Betjening (se side 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 80°C Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min halvliteren som drikkevann. Produktet er utelukkende designet for drikkevann! Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hy- Rengjøring (se vedlagt brosjyre) draulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsvannvarmer når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Montasje se side 31...
  • Página 28: За Монтаж

    • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране. Специални принадлежности • При проблеми с проточния нагревател или когато (не се съдържа в обема на доставка) желаете по-голяма пропускателна способност на Монтажен ключ #58085000 водата, може да отстраните EcoSmart (ограничите- ® ля на протичане), който се намира зад аератора. Инсталационен кит Технически данни Работно налягане: макс. 1 МПа Обслужване (вижте стр. 36) Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) продължително спиране първият половин Температура на горещата вода: макс. 80°C литър да не се използва като питейна Препоръчителна температура на горещата вода. вода: 65°C Термична дезинфекция: макс. 70°C / 4 мин Почистване (от приложената Продуктът е разработен само за питейна вода! брошура) Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 МПа. Монтаж вижте стр. 31...
  • Página 29: Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit

    090 = krom/i arte-optike vlefshme për vendet respektive. • Nëse lindin probleme me ngrohësin e ujit ose nëse Pajisje të posaçme (nuk përfshihet dëshironi të keni më shumë qarkullim uji, atëherë në vëllimin e furnizimit) EcoSmart (kufizuesi i qarkullimit të ujit), i cili ndodhet ® Çelësi i montimit #58085000 pas ajrosësit, mund të çmontohet. Të dhëna teknike Stuko për instalim Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa Përdorimi (shih faqen 36) Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C mos të pihet Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm! Pastrimi (shikoni broshurën Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë bashkëngjitur) hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 0,15 MPa. Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫التشغيل )راجع صفحة‬ = ‫ بار‬ = ‫ ميجابسكال‬ ‫: احلد األقصى‬ ‫درجة حرارة املاء الساخن‬ 80°C ‫ بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe : ‫درجة احلرارة املوصى بها للماء الساخن‬ 65°C ‫استخدام أول نصف لتر من املاء لغرض‬ ‫ الدقيقة‬ ‫: احلد األقصى‬ ‫تعقيم حراري‬ 70°C ‫الشرب...
  • Página 31 Montage 7 Nm...
  • Página 32 Montage 7 Nm SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm...
  • Página 33 Montage 58085000 58085000 50 Ncm 50 Ncm...
  • Página 34 Montage > 2 min SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm)
  • Página 35: Carlton

    Maße Carlton 17134XXX 94139000 G 1/2 94139007 G 3/8 Ø30 Ø34 Ø30 Durchflussdiagramm Carlton 17134XXX...
  • Página 36 Bedienung öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫ﻓﺘﺢ‬ sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ‫إﻏﻼق‬ warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ngrohtë / ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ i ftohtë / ‫ ﺑﺎرد‬...
  • Página 37 Serviceteile Carlton 17134XXX EcoSmart 17296XXX 92634000 (40X3) 97827000 (8x1,75) 92620000 94035000 94066000 98350000 94067000 13185XXX 97206000 (450 mm) 17295XXX 97736000 (M8x68) 89446000 94035000 97825000 97548000 94008000 88511000 96016000 92634000 (40X3) 94139000 / 97206000 94139007 (450 mm) 94009000...
  • Página 40 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido