Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
CDE-9881R/
CDE-9881RB
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom
denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-08564Z05-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-9881R

  • Página 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Shinagawa-ku,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice CD/MP3/WMA/AAC Reproducción ..........11 Repetición de reproducción ......11 Manual de instrucciones M.I.X. (Reproducción aleatoria) ..... 12 Búsqueda en texto de CD ....... 12 ADVERTENCIA Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AAC) ...... 12 ADVERTENCIA ........3 Búsqueda rápida ..........
  • Página 3 ® iPod (opcional) Reproducción ..........19 Búsqueda de la canción deseada ..... 19 Búsqueda rápida ..........20 Función de búsqueda directa ......20 Selección de Lista de reproducción/Artista/ Álbum/Podcast/Género/Compositor ... 20 Reproducción aleatoria (M.I.X.) ..... 21 Repetición de reproducción ......21 Visualización de texto ........
  • Página 4: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. PANELES DEL RADIADOR. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir más cercana para que se la reparen.
  • Página 5 Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta accesorios al reproducir discos en reproductores de discos unidad y nunca utilice ningún otro disco de forma especial. compactos Alpine. El uso de discos de forma especial podría causar daños al mecanismo.
  • Página 6 Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • No toque la superficie. • No exponga el disco a la luz solar directa. • No pegue etiquetas ni adhesivos. • Limpie el disco cuando tenga polvo. • Asegúrese de que no existen abultamientos en los bordes del disco.
  • Página 7: Primeros Pasos

    Extracción Primeros pasos Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. Pulse (OPEN) para abrir el panel frontal. Codificador rotatorio (OPEN) SOURCE/ Para cerrar el panel frontal, presione la parte izquierda hasta que se bloquee tal y como se muestra en el siguiente dibujo.
  • Página 8: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Se puede conectar a la caja de la interfaz de control remoto del volante Puede hacer funcionar esta unidad desde la unidad de control del vehículo cuando está conectado a una caja de la interfaz de control remoto del volante Alpine (opcional). Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine.
  • Página 9: Radio

    Almacenamiento manual de emisoras Radio Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. SOURCE/ TUNE/A.ME BAND/TA Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora. La emisora seleccionada se guarda.
  • Página 10: Rds

    Invocación de emisoras de RDS memorizadas Codificador rotatorio Pulse FUNC./SETUP para que el indicador BAND/TA /ENT ilumine. Pulse 1 AF para activar el modo RDS. Pulse FUNC./SETUP para activar el modo normal. El indicador se apaga. Asegúrese de que se apaga el indicador y, a continuación, pulse el botón de memorización que AUDIO/RTN...
  • Página 11: Ajuste Pi Seek

    Ajuste PI SEEK Recepción de información sobre el tráfico durante la reproducción de un Mantenga pulsado FUNC./SETUP durante al menos disco compacto o la escucha de la radio 2 segundos para activar el modo SETUP. Gire el codificador rotatorio para seleccionar el Mantenga pulsado BAND/TA durante al menos modo PI SEEK y, a continuación, pulse /ENT.
  • Página 12: Cd/Mp3/Wma/Aac

    Una vez pulsado (OPEN) para abrir el panel CD/MP3/WMA/AAC frontal, pulse para expulsar el disco. • No extraiga un CD durante el proceso de expulsión. No cargue más de un disco a la vez. Cualquiera de estas operaciones puede provocar un mal funcionamiento. /ENT SOURCE/ •...
  • Página 13: Reproducción Aleatoria)

    Modo de búsqueda de nombres de carpetas M.I.X. (Reproducción aleatoria) Gire el codificador rotatorio para seleccionar la carpeta que desee. Pulse 5 en el modo de reproducción o pausa. Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia Mantenga pulsado /ENT durante al menos aleatoria.
  • Página 14: Acerca De Mp3/Wma/Aac

    Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción Acerca de MP3/WMA/AAC admitidos Índices de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, PRECAUCIÓN 8 kHz Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio Velocidades de bits: 8 - 320 kbps (incluidos datos MP3/WMA/AAC) o su distribución, transferencia o copia, ya sea de forma gratuita o no, sin el...
  • Página 15: Ajuste De Sonido

    Orden de archivos Ajuste de sonido Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden de grabación en la documentación del software. El orden de Codificador rotatorio reproducción de las carpetas y archivos se muestra a /ESC...
  • Página 16: Ajuste Del Control De Agudos

    Ajuste de la frecuencia central de los Ajuste del nivel de los agudos graves Gire el codificador rotatorio para seleccionar el nivel de agudos que desee (–7~+7). -1 Pulse BAND/TA para seleccionar la frecuencia Puede potenciar el nivel de los agudos. central de los graves deseada.
  • Página 17: Otras Funciones

    Acerca del visualizador Otras funciones Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. TITLE Parpadea en el modo de búsqueda cuando el codificador rotatorio está activado. También parpadea cuando se realiza Visualización de texto una operación, como el avance rápido, etc. Se ilumina en modo SETUP.
  • Página 18: Setup

    2 segundos para activar el modo SETUP. SOURCE/ , BAND/TA, Gire el codificador rotatorio para seleccionar la • CDE-9881R: pista que desee y, a continuación, pulse /ENT. TYPE1: Cuando el color de los seis botones es verde, el color de los (por ejemplo, seleccione SUBWOOFER) otros también es verde.
  • Página 19: Ajuste De Tipo De Desplazamiento

    Ajuste de tipo de desplazamiento Dispositivo externo SCROLL TYPE1 / SCROLL TYPE2 (ajuste inicial) Es posible seleccionar entre dos métodos de desplazamiento. Conexión a un amplificador externo Seleccione el tipo de desplazamiento que prefiera. POWER IC ON (ajuste inicial) / POWER IC OFF SCROLL TYPE1: Los caracteres se desplazan de derecha a Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al izquierda, uno por uno.
  • Página 20: Ipod ® (Opcional)

    Utilice el modo de búsqueda Lista de reproducción/Artista/ (del 1 al 6) Codificador rotatorio Álbum/Canción/Podcast/Género/Compositor para restringir las búsquedas, según la tabla siguiente. Mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) Jerarquía 1 Jerarquía 2 Jerarquía 3 Jerarquía 4 ®...
  • Página 21: Búsqueda Rápida

    Gire el codificador rotatorio para seleccionar la Función de búsqueda directa canción que desee y, a continuación, pulse /ENT. Puede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar • Tras mantener pulsado /ENT por lo menos 2 segundos en álbumes, canciones, etc.
  • Página 22: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria (M.I.X.) Repetición de reproducción La función aleatoria del iPod aparece como M.I.X. en esta unidad. Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod. Reproducir álbumes de forma aleatoria: Repetición única: Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden Una sola canción se reproduce de forma repetida.
  • Página 23: Información

    - No utilice cualquier disco limpiador de lentes disponible en el Radio mercado. Consulte con su distribuidor de Alpine más cercano. El sonido salta sin haber vibraciones. No se recibe ninguna emisora. • El disco está sucio o rayado.
  • Página 24 Pulse el botón y manténgalo pulsado durante al menos 2 segundos. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. • Se debe a que la versión de software del iPod no es compatible con la unidad.
  • Página 25: Especificaciones

    TAMAÑO DEL CHASIS Especificaciones Anchura 178 mm Altura 50 mm SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Profundidad 161 mm Rango de sintonía 87,5-108,0 MHz TAMAÑO DE LA PIEZA FRONTAL Sensibilidad útil en modo 0,7 µV monoaural Anchura 170 mm Selectividad de canal alternativo 80 dB Altura 46 mm...
  • Página 26: Ubicación Y Conexiones

    Al esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. conectar el CDE-9881R/CDE-9881RB a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito del NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN CDE-9881R/CDE-9881RB sea del amperaje adecuado.
  • Página 27: Instalación

    Precaución Cuando instale esta unidad en el vehículo, no extraiga el panel CDE-9881R/CDE-9881RB y coloque el tapón de frontal desmontable. caucho sobre dicho perno. Si su vehículo no Si lo hace durante la instalación, podría presionar demasiado y dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad deformar la placa de metal que lo sujeta.
  • Página 28 Deslice el CDE-9881R/CDE-9881RB en el salpicadero. Cuando la unidad esté en su lugar, cerciórese de que los pasadores de fijación hayan quedado completamente asentados hacia abajo. Para ello puede presionar firmemente a unidad al tiempo que empuja la patilla de cierre con un pequeño destornillador.
  • Página 29: Conexiones

    Conexiones Al iPod Antena Conector de antena Conector de antena JASO (Rosa/Negro) ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Al teléfono del vehículo (Azul/Blanco) ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Al amplificador o al ecualizador (Naranja) ATENUACIÓN Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos A la antena eléctrica (Rojo) ENCENDIDO (Negro) MASA Llave de contacto...
  • Página 30 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.
  • Página 36 Produktinformations-Karte ist freiwillig. et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated Sollten Sie diese Karte vervollständigen, que ces informations soient utilisées par utilizada de modo confidencial para el into reference data for future Alpine so werden die Daten für zukünftige...
  • Página 37 Alpine, i Vostri dati saranno raccolti in un file di riferimento per lo sviluppo dei nuovi prodotti Alpine. In aggiunta Voi potrete ricevere in futuro informazioni riguardanti i nuovi prodotti o la richiesta di una Vostra opinione circa i prodotti o i servizi forniti da Alpine.
  • Página 38 S/NO. LABEL...

Este manual también es adecuado para:

Cde-9881rb

Tabla de contenido