Página 1
Impresora heliográfica HP PageWide XL 8000 Guía del usuario...
Página 2
PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de Corel® es una marca comercial o una marca garantía explícita adjunta a dichos productos y registrada de Corel Corporation o Corel servicios.
Presentación de la impresora ..............................2 Precauciones de seguridad ..............................2 Componentes principales ................................ 7 Panel frontal ....................................8 HP Utility ....................................12 Servidor web incorporado ..............................13 Encendido y apagado de la impresora ..........................14 Impresiones internas ................................15 Preparación de la impresora ..............................
Página 4
5 Envío de un trabajo para imprimir ............................... 83 Imprimir desde el controlador ............................. 84 Impresión desde una unidad flash USB ..........................87 Impresión por correo electrónico (HP ePrint) ........................89 Seleccionar la calidad impresión ............................90 6 Gestión de la cola ....................................91 Introducción de la cola de trabajos ............................
Página 5
Borrado de disco .................................. 130 10 Accesorios ......................................131 Cómo realizar el pedido ..............................131 Lista de accesorios ................................131 Non-HP, accesorios ................................132 11 Cuando necesite ayuda ..................................133 Solicitud de asistencia técnica ............................134 Autorreparación por el cliente ............................134 Información de asistencia ..............................
Introducción Presentación de la impresora ● Precauciones de seguridad ● Componentes principales ● Panel frontal ● HP Utility ● Servidor web incorporado ● Encendido y apagado de la impresora ● Impresiones internas ● Preparación de la impresora ● Accesibilidad ●...
Libere el operador con la apiladora de producción, plegadora en línea, hasta seis rollos y consumibles de ● tinta dobles con cambio automático. Minimice el tiempo de inactividad con la tecnología HP PageWide para la producción de impresiones de gran ● volumen.
Página 9
El cable de alimentación o el enchufe está dañado. – Las carcasas de secado están dañadas. – La impresora se ha dañado debido a un impacto. – Hay algún daño mecánico o en la carcasa. – Ha entrado líquido en la impresora. –...
Página 10
Utilice la tensión de la fuente de alimentación especificada en la etiqueta. Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No utilice ● un cable de alimentación dañado. No utilice el cable de alimentación con otros productos.
Página 11
Tratamiento de la tinta HP recomienda utilizar guantes al manipular el cartucho de mantenimiento de tinta o el contenedor de residuos. Advertencias y precauciones Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir que resulte dañada.
Página 12
Etiqueta Explicación Se recomienda utilizar guantes al manipular el contenedor de limpieza. Esta etiqueta se encuentra en el contenedor de limpieza y junto al acceso al carro de servicio. No utilice los cajones como escaleras: la impresora podría desequilibrarse. Esta etiqueta se encuentra en los cajones. No toque las ruedas de estrella: son frágiles.
Componentes principales Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales. Vista frontal Barra de impresión Panel frontal Cartuchos de tinta Cubierta frontal de acceso del papel Cajón Cartucho de mantenimiento Vista posterior Módulo de salida Salida papel Interruptor y enchufe de alimentación ESWW...
Conexiones LAN Contenedor de limpieza Panel frontal El panel frontal es una pantalla sensible al tacto que dispone de una interfaz gráfica de usuario, situada en la parte frontal derecha de la impresora. Puede rotar 360 grados horizontalmente, por lo que puede utilizarlo en la parte frontal o trasera de la impresora.
Página 15
Iconos fijos a la izquierda y a la derecha Pulse para volver a la pantalla de inicio. ● Pulse para ver la ayuda sobre la pantalla actual. ● Pulse para volver a la pantalla anterior. No se descartan los cambios que se hayan realizado en la ●...
Página 16
La pantalla de widgets le permite supervisar de un vistazo los consumibles como la tinta y el papel, el ● trabajo que se está imprimiendo en ese momento y la cola de trabajos. Alertas de la impresora La impresora tiene una baliza ubicada en la parte superior del panel frontal; proporciona un resumen del estado de la impresora que se puede ver desde lejos.
Página 17
Durante el modo de suspensión siguen estando disponibles las funciones de supervisión de la impresora (con la cola de impresión) y la administración remota de la impresora con la HP Utility y Web JetAdmin. Algunas tareas de administración remota ofrecen la opción de activar de forma remota la impresora si es necesario para realizar la tarea.
HP Utility le permite gestionar su impresora desde un equipo con una conexión TCP/IP. NOTA: La HP Utility de Mac OS X y la HP DesignJet Utility de Windows cuentan con funciones similares y, a veces, se hace referencia a ellas como HP Utility en esta guía.
En Mac OS X, inicie HP Utility desde el método abreviado del Dock o haga clic en Aplicaciones > HP > ● HP Utility. De esta forma se inicia la HP Utility y se muestran las impresoras instaladas en su ordenador.
Puede acceder al Servidor Web Incorporado remotamente a través de un navegador Web convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera. Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web embebido: Microsoft Internet Explorer 8 y versiones posteriores para Windows 7 y versiones posteriores ●...
(no se garantiza la precisión de estas estimaciones) La paleta de HP-GL/2 muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color – seleccionada...
La lista de fuentes de PostScript muestra las fuentes de PostScript (solo para impresoras PostScript) – Imprimir patrón de plegadora – Imprimir información de asistencia ● Imprimir información actual – Imprimir información de uso – Imprimir registros de eventos – Imprimir estado de calibración –...
Página 23
Anote el nombre del host y la dirección IP de la impresora desde el panel frontal (consulte Servidor web incorporado en la página 13). Descargue el software desde el sitio web de HP en: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/ drivers Seleccione el software de Windows o Mac OS X, y elija el software específico que desea instalar (de forma predeterminada, todo).
Página 24
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X) Durante el paso anterior de la instalación, tiene la opción de seleccionar la instalación de la aplicación del desinstalador de HP en su sistema. Debería estar disponible en HP, en la carpeta de Aplicaciones del sistema. IMPORTANTE: La aplicación del Desinstalador de HP desinstalará...
Página 25
Recuerde que si forma parte del servicio de pago por uso del enlace de colaboradores de HP, debe ir a la aplicación de conectividad y seleccionar Servicios de la impresora > Registrar nuevo servicio para registrar el servicio de la impresora.
Página 26
Puede comprobar su estado en el Programa de Participación de Clientes pulsando y luego Pulse Probar toda la conectividad para comprobar la conexión con HP, el Programa de Participación de Clientes y otros servicios de impresión en línea. Si se detecta algún problema, se le proporcionará una descripción del problema y algunas soluciones posibles.
Página 27
Activación y desactivación de la información del uso La impresora puede enviar periódicamente información de uso por correo electrónico. Puede solicitarlo de las maneras siguientes: En la HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., haga clic en Configuración de la impresora > ● Contabilidad.
Página 28
Servicios web de impresión y gestión: active o desactive los servicios web que se utilizan mediante las ● herramientas de impresión y gestión, como HP Utility, HP SmartStream y SDK para RIP. Si se ha establecido una contraseña de administrador, deberá proporcionarla para realizar las siguientes operaciones.
Página 29
NOTA: La contraseña de administrador sólo puede incluir caracteres que aparezcan en el teclado de la pantalla del panel frontal. Si establece una contraseña nueva con el Servidor Web incorporado, se rechazarán aquellos caracteres que no aparezcan en dicho conjunto limitado de caracteres. Configuración de seguridad del Servidor web incorporado Desde el Servidor Web incorporado, puede hacer clic en la ficha Instalación y, a continuación, en Seguridad para cambiar los ajustes de seguridad:...
Página 30
Cuando alguna opción está restringida, la opción se bloquea y se marca con el icono de un candado. Control de acceso al Servidor Web incorporado Desde el Servidor Web incorporado, puede hacer clic en la ficha Instalación y, a continuación, Control de acceso para cambiar los ajustes de control de acceso: Para utilizar estos valores de control de acceso, los ajustes de seguridad deben permitir el acceso sin restricciones al panel frontal (Desbloquear).
Página 31
Puede cambiar el código de acceso del usuario, y el conjunto de permisos, como se indica a continuación: Usuario administrador: el usuario administrador tiene acceso a todos los privilegios concedidos y no se ● pueden editar. Usuario del dispositivo: el usuario del dispositivo tiene algunos privilegios de acceso concedidos, que se ●...
Página 32
"en espera de contabilidad", puede introducir el ID de cuenta en el Servidor Web incorporado, en la HP DesignJet Utility, en la HP Utility o en el panel frontal accediendo a la cola de trabajos y haciendo clic en el trabajo que está...
Página 33
Controlador de Windows universal You can find last Windows drivers available at http://www.hp.com/go/PageWideXL/drivers. Se recomienda usar el controlador universal de Windows si tiene una flota de impresoras HP DesignJet y Universal Windows driver for fleet of HP Designjet printers and Page wide PageWide XL: facilita la instalación y la gestión de colas.
Consulte más información sobre la accesibilidad de HP en www.hp.com/hpinfo/abouthp/accessibility/ para obtener información sobre el programa de accesibilidad de HP y sobre el compromiso de HP de hacer que sus productos y servicios sean accesibles para las personas con discapacidad. Capítulo 1 Introducción...
Página 35
Otras fuentes de información Los siguientes documentos pueden descargarse desde http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/ manuals/: Información de introducción ● Guía del usuario ● Información legal ● Garantía limitada ● Las imágenes de los códigos QR ubicados en algunas partes de esta guía proporcionan enlaces a explicaciones adicionales en vídeo de determinados temas.
Manejo del papel Información general y consejos ● Tipos de papel admitidos ● Estado del papel ● Carga del papel ● Descarga del papel ● Opciones de papel ● Guardar el papel ● No se puede cargar el papel ● Proteger un tipo de papel ●...
Información general y consejos Todos los anchos de papel deben estar entre 279 mm y 1016 mm y el núcleo del rollo debe tener un ● diámetro de 76 mm. Cuando manipule papel fotográfico, use guantes de algodón con el fin de evitar transferir aceites al papel. ●...
Nombre Ancho Longitud Número de producto Nuevo papel recubierto de gramaje extra HP Universal, núcleo de 3 33,1 pulg. (841 mm) 300 pies (91 m) L5C79A pulg. 36 pulg. (914 mm) 300 pies (91 m) L5C80A 40 pulg. (1016 mm)
Fallo de carga ● Preparada ● Error ● Carga del papel Inicie la aplicación del papel para acceder al menú de papel y luego pulse Cargar. SUGERENCIA: Si la impresora no está imprimiendo y el indicador de bloqueo del cajón está apagado puede omitir este paso.
Página 41
Mueva los concentradores hacia afuera (están conectados) para hacer espacio para el rollo. Coloque el rollo incluido en la caja en el cajón entre los concentradores, con el borde del papel como se muestra. No cargue el rollo en ángulo, de la siguiente manera: Deslice los concentradores hacia el centro para que encajen con el rollo.
Página 42
Asegúrese de que los concentradores están firmemente sujetos al rollo por los dos lados. Importante: cierre las palancas de bloqueo de los concentradores izquierdo y derecho. Alimente el papel en la ranura correspondiente: la ranura delantera para el rollo frontal y la ranura trasera para el rollo posterior.
Página 43
Si el borde del papel no está recto y limpio, puede cortarlo con el botón correspondiente (hay un botón para cada rollo en el cajón). Al pulsar el botón, el papel avanza; al soltar el botón, el papel se corta. Recuerde eliminar la tira de papel cortada.
Descarga del papel Asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo y que la luz de bloqueo del cajón esté apagada. Abra el cajón. ¡ADVERTENCIA! No pise el cajón: la impresora podría caerse. Retire el papel que haya en la ranura de alimentación. Abra las palancas de bloqueo de los concentradores izquierdo y derecho.
Guardar el papel Para mantener la calidad del papel, siga estas recomendaciones: Guarde los rollos en el envase original dentro del rango de temperatura y humedad indicado en la etiqueta ● del papel. Cuando el papel de calco natural se almacena en un entorno húmedo, puede variar su anchura al cargarlo e ●...
SUGERENCIA: Al cargar los rollos posteriores, deberá alimentar más papel de forma manual (unos 40 cm o 16 pulgadas) con los rollos frontales. Proteger un tipo de papel Puede proteger los tipos de papel seleccionados para evitar la impresión en ellos de forma accidental. Solo cuando explícitamente se especifique el tipo de papel en el trabajo se imprimirá...
Página 47
Atasco de papel en un cajón Abra el cajón en el que se ha producido el atasco de papel. Corte el papel si fuera necesario. Abra la cubierta superior del cajón. Las zonas donde se puede producir un atasco se identifican con esta etiqueta: ESWW Atasco de papel...
Página 48
Mueva el cortador al lateral derecho, a menos que ya esté allí. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no cortarse al mover el cortador. PRECAUCIÓN: No desmonte el conjunto del cortador: diríjase al personal de servicio cualificado para la reparación. Retire el papel, córtelo manualmente si es necesario. Asegúrese de que no queden piezas sueltas de papel en el cajón.
Página 49
Rebobine el papel. Corte el borde delantero del papel si se ha dañado. Rebobine de nuevo y alimente el papel en la ranura. Utilice el botón de corte de papel para cortar el borde delantero de nuevo. Cierre el cajón. Espere hasta que la impresora esté...
Página 50
Atasco de papel en la cubierta frontal de acceso al papel Abra la cubierta frontal. Tire del papel para extraerlo. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado extraer solo el papel y no las barras de la impresora. Corte el papel si fuera necesario. IMPORTANTE: Utilice unas tijeras para este fin, no una simple cuchilla.
Página 51
Atasco de papel en la salida de papel Asegúrese de que el atasco de papel no sea en la interfaz de accesorios. Si dispone de una plegadora instalada, levante la bandeja de la plegadora. Pulse el botón para levantar el módulo de salida. Tire del papel para extraerlo.
Página 52
Asegúrese de que no queden trozos de papel sueltos. Cierre el módulo de salida. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la apiladora superior Abra la cubierta posterior.
Página 53
Tire del papel para extraerlo. Abra la apiladora. Tire del papel para extraerlo. Cierre la cubierta posterior. ESWW Atasco de papel...
Página 54
La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la entrada de la plegadora (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70) Abra la cubierta de plegado en acordeón para detener el motor de la plegadora y corte el suministro de...
Página 55
La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la bandeja sin plegado (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70)
Página 56
La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la ruta de plegado en acordeón (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70) Intente retirar el papel tirando de él desde la bandeja sin plegado.
Página 57
Debería ser fácilmente visible desde la parte trasera de la plegadora. Abra la cubierta de plegado en acordeón para detener el motor de la plegadora y retire el papel. Atasco de papel en la ruta de plegado en cruz (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70) Abra la cubierta de plegado en cruz.
Página 58
Saque el papel. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para evitar lesiones. Cierre la cubierta. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la apiladora de gran capacidad Pulse el botón de salida para levantar el módulo de salida.
Página 59
Extraiga la apiladora de gran capacidad. Puede tirar de la apiladora por el eje en la parte trasera de la bandeja. Corte el papel entre la impresora y la apiladora de gran capacidad si fuera necesario. Retire el papel de la apiladora de gran capacidad. Retire el papel de la impresora.
Página 60
Cierre el módulo de salida. Conecte de nuevo la apiladora de gran capacidad. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Capítulo 2 Manejo del papel ESWW...
Cartuchos de tinta La impresora tiene dos conjuntos de cuatro cartuchos de tinta. Cada conjunto está formado por un azul digital 1, dos azul digital 2 y un azul digital K. Debajo de cada cartucho de tinta, la impresora tiene dos indicadores LED: un candado y una gota de tinta. El LED de candado se enciende cuando el cartucho está...
Página 63
Referencias de los cartuchos de tinta Azul digital 775 ml F9J69A Cartucho de tinta negra HP 846B de 775 ml F9J70A Cartucho de tinta B1 HP 846B de 775 ml F9J71A Cartucho de tinta B2 HP 846B de 775 ml Sustitución de los cartuchos de tinta sobre la marcha...
Página 64
Cuando se inserte un cartucho nuevo, puede reanudar la impresión y se volverá a imprimir por completo la página interrumpida. HP recomienda sustituir el cartucho vacío por un nuevo cartucho HP. Consulte Referencias de los cartuchos de tinta en la página La utilización de cartuchos rellenados o modificados puede suponer algunas desventajas:...
Impresora con seguridad dinámica activada. Solo se prevé su uso con cartuchos que utilicen un chip original de HP. Es posible que los cartuchos que utilicen un chip que no sea de HP no funcionen, y que los que funcionan hoy dejen de hacerlo en el futuro. Obtenga más información en: http://www.hp.com/go/...
Página 66
Los cabezales de impresión son muy duraderos y no es necesario sustituirlos cada vez que se sustituye un cartucho de tinta. Ofrecen excelentes resultados incluso cuando los cartuchos tienen un nivel bajo de tinta. Para mantener una óptima calidad de impresión, periódicamente, se realiza una prueba automática de los cabezales y éstos se reparan automáticamente cuando resulta necesario.
Página 67
Si el estado de la garantía es Consulte la nota de la garantía, esto indica que se han infringido las condiciones de garantía (por ejemplo, ha caducado o se ha utilizado tinta que no es de HP). Puede comprobar el estado de la garantía en la aplicación de información de la impresora.
Página 68
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta estén llenos al menos en un 25 %. Inicie la sustitución del cabezal de impresión desde el panel frontal: pulse el y luego la ficha Cabezal de impresión y Sustituir. Si tiene una apiladora superior, ábrala. Espere a que la barra de impresión llegue a la posición de sustitución.
Página 69
Identifique los cabezales de impresión que desea cambiar. NOTA: Puede sustituir más de un cabezal de impresión a la vez Tire del asa del cabezal de impresión. Levante el pestillo. ESWW Barra de impresión...
Página 70
Extraiga con cuidado el cabezal de impresión. IMPORTANTE: Los cabezales de impresión son frágiles. Deje el cabezal de impresión orientado tal como se muestra a continuación, si tiene intención de utilizarlo nuevamente más tarde. Nunca toque los inyectores, ya que podría dañarlos. Si quita varios cabezales de impresión y tiene previsto utilizarlos posteriormente, asegúrese de mantenerlos en el orden correcto.
Página 71
Inserte el nuevo cabezal de impresión como se muestra a continuación. Presiónelo con firmeza hasta que note resistencia. Cierre el pestillo. Cierre la palanca. Cierre la cubierta superior. Si tiene una apiladora superior, ciérrela. Pulse Continuar y espere unos 24 minutos mientras la impresora realiza las calibraciones y comprobaciones automáticas.
Sustituya siempre el contenedor de limpieza con la impresora encendida, de lo contrario es posible que los contadores no funcionen correctamente. Si el contenedor no está bien instalado o conectado y la impresora sigue funcionando, HP no se responsabilizará de los daños que se produzcan ni de los gastos de limpieza.
Página 73
Sustitución del contenedor de limpieza En el panel frontal, pulse y luego y Contenedor de limpieza > Sustituir. Localice el contenedor de limpieza Extraiga el contenedor de limpieza: levántelo un poco y luego tire de él hacia fuera. SUGERENCIA: Si deja la impresora sin un contenedor de limpieza durante mucho tiempo, algunas gotas de líquido pueden escaparse y manchar el suelo.
Finalizado ● Número de pieza del cartucho de mantenimiento El cartucho de mantenimiento HP 841 tiene el número de pieza F9J48A. Sustituya el cartucho de mantenimiento IMPORTANTE: Prepárese con el nuevo cartucho de mantenimiento antes de iniciar la sustitución. Una vez que el cartucho se desplaza a la posición de sustitución, tiene 40 segundos para cambiarlo.
Página 75
Cuando se le solicite en el panel frontal, abra la puerta del cartucho de mantenimiento. IMPORTANTE: Al extraer un cartucho de mantenimiento, recuerde que contiene tinta. Por lo tanto, use guantes y sujete el cartucho por el asa. Para extraer el cartucho de mantenimiento, agarre el asa y deslícelo hacia fuera. Si va a insertar un cartucho de sustitución parcialmente utilizado, anote el porcentaje de tela restante, que se muestra de forma aproximada en el lateral del cartucho.
Página 76
Inserte un nuevo cartucho de mantenimiento en la ranura. IMPORTANTE: Tenga cuidado e inserte el cartucho de mantenimiento correctamente. Empuje el cartucho de mantenimiento hasta que quede en su sitio; no se debe aplicar fuerza excesiva. NOTA: En el panel frontal no aparecerá el nuevo cartucho de mantenimiento hasta que se cierre la puerta. Cierre la puerta.
Impresora con seguridad dinámica activada. Solo está diseñada para utilizarse con cartuchos con un chip original de HP. Es posible que los cartuchos que utilicen un chip que no sea de HP no funcionen y los que funcionen hoy en día puede que no funcionen en el futuro. Más información en: http://www.hp.com/go/...
Conexión en red Introducción ● Control de los protocolos de red ● Elementos de menú del panel frontal ● Métodos de configuración del vínculo ● Solución de problemas ● Capítulo 4 Conexión en red ESWW...
Elementos de menú del panel frontal en la página 74. Para otras herramientas, tales como el acceso mediante el símbolo del sistema al servidor Telnet, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect para su modelo de servidor de impresión.
(MAC). Configuración del IPV4 Método de configuración Especifica el método por medio del cual se configurarán los parámetros de TCP/IPv4 en el servidor de impresión de HP Jetdirect. Bootp : use BootP (protocolo Bootstrap) para la configuración automática desde un servidor BootP.
Página 81
: se establece la dirección IP local de vínculo 169.254.x.x. Heredada : se establece la dirección 192.0.0.192, de acuerdo con dispositivos anteriores de HP Jetdirect. DNS principal Especifica la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor del sistema de nombres de dominio (DNS) principal.
Página 82
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción Dirección Use este elemento para configurar manualmente una dirección IPv6. Configuración manual : use el menú Configuración manual para activar y configurar manualmente una dirección TCP/ IPv6. Activar : seleccione este elemento y, a continuación, elija Activado para activar la configuración manual o Desactivado...
Página 83
Sí : imprime una página que contiene la configuración de seguridad seguridad actual de IPsec en el servidor de impresión HP Jetdirect. (predeterminado): no se imprime una página de configuración de seguridad. Web segura Para la administración de seguridad, especifique si el Servidor Web Incorporado aceptará...
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción Restablecer seguridad Especifica si la configuración de seguridad actual del servidor de impresión se guardará o se recuperará la configuración predeterminada de fábrica. (predeterminado): se mantiene la configuración de seguridad actual.
Para ver una descripción de los mensajes que pueden aparecer en la página de configuración de E/S, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión.
Página 86
Solución de problemas con los vínculos La impresora tiene indicadores luminosos (LED) de estado junto al conector de red que indican el estado del vínculo y la actividad de la red. Cuando el indicador luminoso de color verde está encendido, significa que la impresora se ha vinculado ●...
Página 87
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora A continuación se ofrecen algunos de los síntomas: La pantalla del panel frontal no muestra el mensaje Trabajos recibidos cuando se ha enviado una imagen a ● la impresora. El ordenador muestra un mensaje de error cuando intenta imprimir. ●...
Página 88
En el panel frontal, pulse y luego Seguridad > Servicios web > Impresión y administración y asegúrese de que esté activado. Si está desactivado, es posible que algunas partes de la HP Utility no funcionen correctamente. Los trabajos de impresión tardan demasiado tiempo en ser recibidos por la impresora Las impresiones de gran tamaño tardan cierto tiempo en recibirse, procesarse e imprimirse.
Envío de un trabajo para imprimir Hay formas distintas de imprimir, dependiendo de las circunstancias y de sus preferencias: Desde HP SmartStream: consulte la documentación de HP SmartStream en http://www.hp.com/go/ ● smartstreampagewidexl/manuals/. Desde el controlador de la impresora: imprimir cualquier tipo de archivo desde un ordenador conectado a la ●...
Sin embargo, este proceso instalará el controlador sin el resto del software. Por eso, le recomendamos que lo instale mediante utilizando el paquete de instalación que puede descargar desde el sitio web de HP http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/drivers, para que se instale todo el software de la impresora.
Página 91
SUGERENCIA: En general, le recomendamos que use los ajustes predeterminados, salvo que sepa que no cumplen sus requisitos. La impresora aplicará sus propias políticas en relación con el rollo y el papel para elegir los más adecuados para su trabajo. SUGERENCIA: Sólo Windows: si tiene pensado volver a usar un determinado grupo de ajustes de forma repetida, puede guardarlos bajo un nombre de su elección y volver a acceder a ellos posteriormente.
Página 92
Los controladores de la impresora son compatibles con cualquier accesorio como una apiladora o plegadora conectada a su impresora. La salida predeterminada de la impresora es también la salida predeterminada del controlador. Sin embargo, desde el controlador puede cambiar el destino de salida y otras opciones como estilo de plegado, colación y primera o última página en la parte superior.
Impresión desde una unidad flash USB Inserte una unidad flash USB que contenga uno o varios archivos TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript en el puerto USB de la impresora.
Página 94
Se muestra la lista de quicksets de impresión desde USB. Puede elegir o editar uno de los quicksets para el trabajo seleccionado. Se encuentran disponibles los siguientes ajustes: Nombre de quickset permite asignar un nombre al quickset con el que está trabajando. ●...
HP ePrint desde la pantalla del panel frontal de HP Connected. Cuando está activada, el icono de HP ePrint se añade al panel frontal tal y como se muestra a continuación: Puede encontrar la dirección de correo electrónico de su impresora pulsando el icono nuevo. Si desea cambiar la dirección o restringir su uso, puede hacerlo desde http://www.hpconnected.com.
Seleccionar la calidad impresión La impresora tiene tres modos de calidad de impresión, pero le recomendamos que utilice sólo Líneas/Rápido para todos los papeles que, excepto el papel de calco natural. Solo para papel de calco natural, utilice los tres modos como se indica a continuación: Líneas/Rápido: impresiones con solo líneas y texto ●...
Gestión de la cola Introducción de la cola de trabajos ● Acciones cola de trabajos ● Opciones de la cola de trabajos ● Cuándo iniciar la impresión ● Preferencias de impresión predeterminadas ● Eliminación de trabajos ● Cola de trabajos en el Servidor Web incorporado ●...
Introducción de la cola de trabajos Pulse en la pantalla de inicio para ver la cola de trabajos en el panel frontal. También puede ver el estado de la cola de trabajo en el Servidor Web incorporado. consulte Cola de trabajos en el Servidor Web incorporado en la página La cola de impresión incluye los trabajos que se están recibiendo, analizando, obteniendo, imprimiendo, que ya están impresos, etc.
En espera El trabajo no se imprimirá hasta que se realice alguna acción. Debería responder de una de las siguientes formas: En espera: Trabajo privado: introduzca el PIN para imprimir el trabajo. El trabajo se eliminará de la cola ● después de la impresión.
Página 100
Imprimir siguiente Si desea actualizar un trabajo de la cola que se va a imprimir inmediatamente después del trabajo que se está imprimiendo actualmente, seleccione el trabajo que desee y pulse el botón Imprimir siguiente. Imprimir ahora Si desea actualizar un trabajo de la cola que se va a imprimir inmediatamente, interrumpiendo el trabajo que se está...
Página 101
Utilizar el rollo más vacío: cuando hay dos o más rollos con el mismo tipo y ancho de papel, el rollo – seleccionado es el rollo con menos papel. Protección del tipo de papel: puede evitar imprimir accidentalmente en tipos de papel especiales –...
La impresora tardará más tiempo en iniciar la impresión, pero es menos probable que se ponga en pausa durante la impresión. Este es el ajuste recomendado cuando: Está utilizando HP SmartStream para enviar los trabajos ● Su trabajo contiene las páginas de gran complejidad ●...
HP SmartStream, quickset, y otros. Pero la opción de espejo no está disponible en HP SmartStream o quickset; por lo tanto, si está activada, todos los trabajos impresos por cualquier ruta, excepto en el controlador de la impresora, se verán afectados.
Eliminación de trabajos Si la impresora se queda sin espacio de almacenamiento para nuevos trabajos, los trabajos impresos más antiguos se eliminan automáticamente de la cola. Puede solicitar que los trabajos impresos se eliminen automáticamente de la cola cuando el número total de trabajos impresos supere un límite especificado (el número máximo en el ajuste de historial), o cuando los trabajos se han impreso hace más de un tiempo especificado (ajustes de borrar historial).
Cola de trabajos en el Servidor Web incorporado Puede acceder al Servidor Web incorporado desde cualquier equipo con una conexión a Internet al escribir la dirección IP de la impresora en su navegador Web; se muestra la cola de trabajos en la primera ventana que aparece de forma predeterminada.
Si no elige ningún destino específico, las copias se envían al destino de salida predeterminado, que se puede cambiar en el panel frontal. En la pantalla de inicio, pulsa y luego Destino de salida. Apiladora superior ● Apiladora de gran capacidad ● Plegadoras HP ● Cesta ● 100 Capítulo 7 Recogida y acabado ESWW...
Diseño/salida y ● cambie el destino de salida a Apiladora superior. HP SmartStream: establezca el destino en la Apiladora superior en el panel de preparación del trabajo o en ● el panel de configuración.
La apiladora superior recoge automáticamente el trabajo impreso. Espere hasta que haya finalizado el trabajo y luego recoja el resultado. NOTA: Durante el uso normal, no es necesario hacer nada con la apiladora, excepto para retirar la pila de papel impreso.
Página 109
Controlador de la impresora: vaya a las propiedades de la impresora, seleccione la ficha Diseño/salida ● y cambie el destino de salida a Apiladora de gran capacidad. HP SmartStream: establezca el destino en la Apiladora de gran capacidad en el panel de preparación ● del trabajo o en el panel de configuración.
Plegadoras HP F60, F70 y HP PageWide Las plegadoras HP pliegan las hojas impresas de papel, administrando la hoja impresa de extremo a extremo. Admiten rollos de tamaños diferentes hasta 36 pulg. de ancho, con varios estilos de plegado y pueden manejar grosores de papel de 75 a 90 g/m².
Página 111
Destino de salida > Impresión desde controlador; desde allí puede asignar un estilo de plegado para cada valor predefinido. Luego, en el diálogo de impresión, podrá seleccionar cada valor predefinido o el valor predeterminado. ESWW Plegadoras HP 105...
Página 112
Hay algunos tipos de papel que no son compatibles con la plegadora. Verá una advertencia si intenta enviar ese tipo de papel a la plegadora. HP SmartStream: establezca el destino en la Plegadora en el panel de preparación del trabajo o en el panel ●...
Página 113
Utilice la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar y obtener una vista previa de la siguiente página. Estado de la plegadora Iniciando: la plegadora se está iniciando y todavía no está preparada. ● Preparada: la plegadora está preparada para recibir trabajos, esperando trabajos o recibiendo trabajos. ● ESWW Plegadoras HP 107...
Página 114
Llena: la bandeja de plegado en cruz o sin plegado ha alcanzado su máxima capacidad. La impresora ● finaliza la página actual y luego detiene la impresión. Error. En estos casos, todos los trabajos se ponen en espera de salida. ●...
Página 115
198 mm de ancho, 297 mm de alto, con pestañas DIN B 210 × 297 mm PESTAÑA* ● 210 mm de ancho, 297 mm de alto, con pestañas DIN C 210 × 297 mm (pliegue compacto) ● 210 mm de ancho, 297 mm de alto ESWW Plegadoras HP 109...
Página 116
● 210 mm de ancho, 305 mm de alto AFNOR (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70 solamente) Para el estilo AFNOR, utilice rollos con formato DIN. Los trabajos deben enviarse como A0 vertical, A1 apaisado o A3 apaisado.
Página 117
SUGERENCIA: La plegadora intenta compensar automáticamente si se supera la anchura de la hoja. Si la compensación no se realiza correctamente, pruebe a elegir el estilo de plegado de DIN B 210 × 305 mm. ESWW Plegadoras HP 111...
Página 118
Aplicador de etiquetas (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70 solamente) Cuando esté disponible, se puede seleccionar un estilo de plegado con aplicación de etiquetas desde HP ● SmartStream, el controlador de la impresora, la unidad flash USB o la copia.
Página 119
Plegado fuera de línea (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70 solamente) El plegado fuera de línea significa que usted proporcione manualmente las hojas impresas a la plegadora: no proceden directamente de la impresora. Se utiliza el estilo de plegado predeterminado.
Cómo mejorar la productividad Utilice la orientación vertical. ● Utilice los estilos de plegado DIN o AFNOR para los rollos métricos (A0, A1, A2, A3 y A4). ● Utilice los estilos de plegado ANSI para rollos con medidas anglosajonas (36 pulgadas, 24 pulgadas). ●...
Calidad de impresión Avisos generales sobre impresión ● Aplicación de optimización de la calidad de impresión ● Imprimir trazado de diagnóstico ● Calibrar la barra de impresión ● Opciones avanzadas ● Recuperación mejorada de cabezales de impresión ● Precisión de longitud de página ●...
Avisos generales sobre impresión Cuando tenga problemas de calidad de impresión: Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, use únicamente consumibles y accesorios auténticos ● del fabricante, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad.
Imprimir trazado de diagnóstico Pulse el botón Imprimir trazado de diagnóstico para identificar los problemas que pueda tener. Utilice el mismo tipo de papel que estaba utilizando cuando detectó el problema y compruebe que el tipo de papel seleccionado es el mismo que el papel cargado en la impresora. La impresión se divide en tres partes.
numerados al fondo de la parte superior. Para limpiar solo ese cabezal de impresión, pulse Recuperación mejorada de cabezales de impresión (consulte Recuperación mejorada de cabezales de impresión en la página 119). Calibrar la barra de impresión Las líneas horizontales de diferentes colores deberían ser continuas y no intermitentes o irregulares en los límites de tinta;...
Recuperación mejorada de cabezales de impresión El objetivo de este procedimiento es recuperar un cabezal de impresión que se haya degradado debido al uso intensivo, o cuando hayan fallado otros métodos. Se trata de un procedimiento intensivo para recuperar los cabezales de impresión con un deterioro grave, por ejemplo cuando varios inyectores funcionan mal o se mezclan los colores.
Alineación manual de cabezales La alineación manual de los cabezales es una calibración que funciona por encima de la alineación automática y se ejecuta durante la calibración de la barra de impresión (menú Optimizar calidad de impresión). El objetivo de esta calibración es ajustar al máximo la superposición entre los distintos cabezales de impresión y las áreas de impresión con el fin de eliminar líneas blancas y oscuras.
Mantenimiento Comprobación del estado de la impresora ● Limpieza del exterior de la impresora ● Traslado o almacenamiento de la impresora ● Traslado o almacenamiento de la apiladora de gran capacidad ● Traslado o almacenamiento de la plegadora ● Sustituir el rollo de etiquetas de la plegadora ●...
Comprobación del estado de la impresora Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas: Si inicia la HP Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el estado ● de la impresora y del suministro de papel y tinta.
En este caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta y permitir que se evapore el agua.
Sustituir el rollo de etiquetas de la plegadora Vídeo de ejemplo de una plegadora con etiquetas Abra la puerta. Tire de la palanca inferior. Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Gire el protector de etiquetas para extraerlo.
Página 131
Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Retire las etiquetas vacías. Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Coloque el nuevo rollo de etiquetas.
Página 132
Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Tire de la palanca superior. Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Pase el rollo de etiquetas.
Página 133
Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Plegadora con el número de pieza L3M58A solamente: Cierre las dos partes que abrió en el paso 8. Empuje hacia atrás las dos palancas. Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A ESWW Sustituir el rollo de etiquetas de la plegadora 127...
Las distintas funciones de la impresora se controlan a través del firmware de la misma. HP lanza de vez en cuando actualizaciones de firmware. Estas actualizaciones aumentan la funcionalidad de la impresora, mejorar sus características, y puede corregir problemas leves.
Página 135
● Examinar para seleccionar un archivo de firmware (.fmw) que haya descargado ya en su propio ordenador. En la HP DesignJet Utility para Windows, haga clic en la ficha Admin. y, a continuación, Actualizar firmware. ● Mediante la HP Utility en Mac OS X, haga clic en Actualización de firmware.
El borrado seguro de archivos es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de la impresión basado en la Web gratuito de HP. consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin. Si tiene problemas para usar el borrado seguro de archivos desde Web JetAdmin, póngase en contacto con su representante de soporte: consulte Cuando necesite ayuda en la página...
Plegadora de HP F60 (1EW99A) ● Plegadora HP F60 con aplicador de etiquetas (1EX00A, 1EX00B) ● Plegadora HP F60 con aplicador de etiquetas (1EX00H) ● Kit de actualización de plegadora para trazados largos HP PageWide XL (M0V04A) ● ESWW Cómo realizar el pedido 131...
Non-HP, accesorios Instalar Para instalar un accesorio de otros fabricantes, pulse y a continuación Destino de salida > Instalar accesorio de otros fabricantes. NOTA: Antes de instalar el accesorio de otros fabricantes, asegúrese de que está conectado a la impresora (con el cable y los ganchos) y encendido.
él. Autorreparación por el cliente El programa de autorreparación por el cliente de HP ofrece a nuestros clientes el servicio más rápido por garantía o contrato. Permite a HP enviar directamente a los clientes (usuarios finales) piezas de sustitución para que puedan sustituirlas.
(haga clic en Todas las páginas). Desde cualquier equipo con acceso a Internet, escriba la URL de la impresora en un navegador, seguida ● de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Por ejemplo, si el URL de su impresora es http://123.123.123.123, escriba: http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/allServicePlot.htm Si necesita enviar la lista por correo electrónico, puede guardar la página como un archivo de su explorador web...
12 Recuperación de información de uso de la impresora Obtención de información de contabilidad y uso de la impresora ● Obtener información de uso ● Obtención de información detallada sobre la contabilidad de los trabajos ● 136 Capítulo 12 Recuperación de información de uso de la impresora ESWW...
También existe la opción de configurar la impresora para enviar informes de uso y contabilidad por correo electrónico. La información de uso, el estado y la contabilidad también se puede usar en una aplicación externa a través de un kit de desarrollo de software proporcionado por HP. Obtener información de uso Haga clic en en el panel frontal para mostrar la información de uso.
Página 144
Imagen de baja densidad: entre un 10 % y un 50 % de cobertura de píxeles impresa en papel estándar – Imagen de alta densidad: más del 50 % de la cobertura de píxeles impresa en papel estándar – Imagen con calidad Premium: cualquier tipo de contenido impreso en papel premium –...
Uso de papel: la cantidad de papel utilizado y el total en la parte superior, dividido en categorías o familias ● de papel. Se puede ver el uso en cada nivel. Al pulsar el botón Imprimir informe de uso, se mostrará un mensaje: el informe de uso se envió a la cola de trabajos y se imprimirá...
Página 146
Solicitud de datos de uso y contabilidad por correo electrónico Pida la dirección IP del servidor de correo de salida (SMTP) al departamento de TI; la necesitará para enviar mensajes por correo electrónico. Asegúrese de que el servidor de correo saliente está configurado para permitir la transmisión de los mensajes de correo electrónico que enviará...
Especificaciones funcionales Suministros de tinta HP Cabezales de impresión Ocho cabezales de impresión CMYK, cada uno con 25344 inyectores espaciados a 1.200 inyectores por pulgada Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 775 ml de tinta: 1 negro, 1 B2, 2 B1 Tamaños de papel...
Lenguajes gráficos compatibles Impresora Lenguajes PostScript PostScript, PDF, TIFF, JPEG Sin PostScript HP-GL/2, PCL 3 Win Especificaciones físicas Especificaciones físicas de la impresora Ancho 1960 mm Profundidad 800 mm Profundidad con la cesta plegada 991 mm Profundidad con la cesta desplegada...
Especificaciones ambientales Especificaciones medioambientales del cabezal de impresión Temperatura de almacenamiento De 5 a 40 °C Humedad de almacenamiento De 20 a 80% HR, según el tipo de papel Especificaciones medioambientales de la impresora Temperatura de funcionamiento De 5 a 40 °C Temperatura de funcionamiento recomendada para obtener un De 15 a 35 °C, según el tipo de papel rendimiento óptimo...
14 Mensajes de error del panel frontal La impresora puede mostrar ocasionalmente un error del sistema, que se compone de un código numérico de 12 dígitos seguido por la acción recomendada que deberá realizar. En la mayoría de los casos se le pedirá que reinicie la impresora, ya que cuando se inicia la impresora puede diagnosticar el problema mejor y es posible que pueda corregirlo automáticamente.
Glosario Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple desde la versión 10.2 en adelante. Se usa para descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN).
Página 153
HP Graphics Language 2: lenguaje definido por HP para describir gráficos de vectores. HP RTL Idioma de la transferencia rasterizado de HP: lenguaje definido por HP para describir gráficos de tramas (mapa de bits). International Color Consortium, un grupo de empresas que han acordado un estándar común para los perfiles de color.
Página 154
Precisión del color Capacidad de imprimir colores de forma que coincidan lo más posible con los de la imagen original, teniendo en cuenta que todos los dispositivos disponen de una gama de color limitada y pueden no tener capacidad física de igualar ciertos colores con precisión.
118 eliminación de trabajos 98 calidad de impresión 115 encendido carga del papel encendido y apagado 14 HP ePrint 89 consejos generales 31 errores 145 HP Utility cartucho de mantenimiento 68 errores del sistema 145...
Página 156
impresiones internas 15 descargar 38 impresión por correo electrónico 89 estado 33 velocidad del enlace 78 imprimir ahora 94 guardar 39 vista frontal 7 imprimir correo electrónico 89 no se puede cargar 39 vista posterior 7 configurar 20 opciones 38 volver a imprimir un trabajo 93 imprimir desde el controlador 84 proteger 40...