Página 4
ELEMENTOS DE MANDO Tecla AUDIO, Tecla para encender y apagar el para ajustar los graves, los agu- equipo, dos, regulador del volumen los valores de fader y X-BASS Tecla (pulsando brevemente), para soltar la unidad de mando y suprimir el sonido del equipo desmontable (frontal extraíble).
INDICE Indicaciones y accesorios ..274 Altavoz de tonos graves Seguridad durante la conducción 274 (subwoofer) y Norma de seguridad ....274 altavoz del centro ....285 Instalación ........274 Seleccionar la frecuencia del Accesorios ........275 subwoofer ........285 Ajustar la posición de fase del Seguro antirrobo ....
Página 6
INDICE Reloj - Hora ......307 TIM - Ajustar la hora ......307 Traffic Information Memory .. 296 Activar/desactivar la función TIM . 297 Ajuste digital del sonido Escuchar las noticias de tráfico DSA ........308 memorizadas ....... 298 Activar y desactivar la función Grabación de noticias de tráfico ..
INDICACIONES Y ACCESORIOS Indicaciones y accesorios Seguridad durante la conducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. ¡La seguridad vial tiene prioridad Esperamos que disfrute de su nuevo absoluta! Maneje su equipo de ra- equipo.
A 072 e IDC A 09. toda comodidad y seguridad. Con un cable adaptador (Blaupunkt nº: Ahora bien, el equipo no se puede en- 7 607 889 093) también se puede co- cender ni apagar con el mando.
SEGURO ANTIRROBO Seguro antirrobo Pulse la tecla Al hacerlo, se suelta el bloqueo de la Unidad de mando (frontal unidad de mando. extraíble) Extraiga la unidad de mando, tiran- Su equipo está dotado de una unidad do primero de ella hacia Vd. y des- de mando desmontable (frontal extraí- pués a la izquierda.
SEGURO ANTIRROBO Nota: Colocar la tarjeta KeyCard Para colocar la unidad de mando, Para colocar la tarjeta KeyCard en el no haga fuerza sobre la pantalla. equipo, Si el equipo estaba encendido al extraer extraiga la unidad de mando tal y la unidad de mando, al volver a colo- como se explica en el punto “Ex- carla se activan automáticamente los...
Las tarjetas KeyCard las puede adqui- rrecto. rir a través de su distribuidor Blaupunkt. Cambie al espacio siguiente o an- Para poder utilizar las nuevas tarjetas, terior pulsando el joystick 7 a de- necesita el código maestro del equipo...
SEGURO ANTIRROBO ENCENDER Y APAGAR Encender y apagar el Cuando el código correcto esté completo, pulse OK en el joystick equipo Vd. tiene varias posibilidades de encen- La nueva tarjeta KeyCard ha sido acep- der y apagar el equipo. tada si el equipo cambia al modo de Encender y apagar el equipo con reproducción y en la pantalla aparece la tecla 1...
REGULAR EL VOLUMEN Nota: Regular el volumen Para proteger el oído, el volumen El volumen se puede regular en pasos de encendido está limitado al valor de 0 (desactivado) a 50 (máximo). “40”. Para subir el volumen, Supresión del sonido (mute) gire el regulador del volumen 1 a Vd.
Para saber qué sistemas de navega- que tiene asignada la función ción pueden conectarse a su radio, pre- “VOL”. gunte a su proveedor Blaupunkt. Pulse la tecla multifuncional 4 Activar el sonido del sistema de que tiene asignada la función navegación...
REGULAR EL VOLUMEN SONIDO Nota: Sonido (graves, agudos y Ajuste el volumen al máximo en el X-BASS) sistema de navegación. Si se pro- Vd. puede ajustar por separado para ducen distorsiones durante la re- cada fuente de sonido el valor de los producción, reduzca el volumen en tonos graves, agudos y la función X- el sistema de navegación.
SONIDO Cuando haya terminado la operación de Cuando haya terminado la operación de ajuste, ajuste, pulse OK en el joystick 7 o la te- pulse OK en el joystick 7 o la te- cla AUDIO 9. cla AUDIO 9. La opción seleccionada queda memo- La opción seleccionada queda memo- rizada.
DISTRIBUCIÓN DEL VOLUMEN Mueva el joystick 7 hacia arriba o Distribución del volumen a la derecha o bien hacia abajo o a El ajuste para balance y fader se reali- la izquierda para ajustar la distribu- za conjuntamente para todas las fuen- ción del volumen delante/detrás.
SUBWOOFER Y ALTAVOZ DEL CENTRO Altavoz de tonos graves Ajustar la posición de fase del subwoofer (subwoofer) y altavoz del centro La posición de fase de la salida de subwoofer se puede adaptar al sub- Seleccionar la frecuencia del woofer utilizado seleccionando entre las subwoofer fases “0°”...
SUBWOOFER Y AJUSTAR LA PANTALLA ALTAVOZ DEL CENTRO Ajustar el altavoz del centro Ajustar la pantalla Vd. puede seleccionar la frecuencia con Vd. puede adaptar la pantalla a la posi- la que desea controlar el altavoz del ción del equipo en el vehículo y a su centro.
AJUSTAR LA PANTALLA Ajustar el brillo de la pantalla - Día Seleccionar el color de las teclas Pulse la tecla MENU 8. Vd. puede seleccionar el color en el que Pulse la tecla multifuncional 4 desea que luzcan las teclas del equi- que tiene asignada la función po.
AJUSTAR LA PANTALLA MODO DE RADIO Pulse la tecla MENU 8. Modo de radio Pulse la tecla multifuncional 4 Este equipo está dotado de dos radio- rreceptores RDS (TwinCeiver). Muchas que tiene asignada la función de las emisoras sintonizadas retrans- “DISP”.
MODO DE RADIO Activar el modo de radio Especificar el número de antenas Si el equipo se encuentra en el modo de CD, cinta, (según los complemen- Este equipo está dotado de dos radio- tos que tenga) o bien cambiadiscos o rreceptores RDS (TwinCeiver).
“señal limpia” La opción seleccionada queda memo- para reducir las perturbaciones. rizada. Este procedimiento desarrollado por Blaupunkt equivale, por su Seleccionar el modo de radio efectividad, a una antena direccio- estático/dinámico (sólo FM) nal. La calidad de recepción mejo- En el modo FM Vd.
MODO DE RADIO La opción seleccionada queda memo- Modo de radio dinámico rizada. En el modo de radio dinámico se dis- pone de cinco niveles (DL1 - DL5). Seleccionar la banda de ondas/ Mientras se reproduce la emisora sin- el nivel de memoria tonizada, el segundo receptor busca en Este equipo puede sintonizar progra- segundo plano emisoras que se pue-...
MODO DE RADIO Pulse la tecla multifuncional 4 Mueva el joystick 7 a la derecha que tiene asignada la función “SW” o la izquierda. para seleccionar la banda SW. Modificar la sensibilidad de la En la pantalla se visualiza el menú bá- sintonización automática sico de la banda de ondas selecciona- Vd.
MODO DE RADIO En la pantalla se muestra la indicación Memorizar emisoras (sólo en el “T-STORE”. Al concluir el proceso de modo de radio estático) memorización, suena la emisora me- Memorización manual morizada en la posición 1 del nivel FMT. Seleccione el nivel de memoria FM Nota: deseado (FM1, FM2, FM3 o FMT)
Página 27
MODO DE RADIO Nota: Desactivar la función PTY Si la radio no encuentra ninguna Para desactivar la función PTY, emisora con el tipo de programa dpulse la tecla multifuncional 4 seleccionado, suena un pitido y en que tiene asignada la función la pantalla aparece la indicación “OFF”...
MODO DE RADIO Optimizar la calidad de Seleccionar la indicación de recepción de la radio radiotextos Algunas emisoras utilizan la señal RDS Reducción de los tonos agudos en para transmitir también textos que pa- función de las distorsiones (HiCut) san por la pantalla, también llamados La función HiCut mejora la calidad del radiotextos.
MODO DE RADIO En la pantalla aparece la “segunda pá- TIM - Traffic Information gina” del menú de funciones de la ra- Memory dio. El equipo está dotado de una memoria Pulse la tecla multifuncional 4 de voz digital capaz de grabar automá- que tiene asignada la función ticamente hasta cuatro noticias de trá- “MONO”.
Desactivar la función TIM Peligro de daño para la ante- Si desea desactivar la función TIM, na de motor en un lavacoches. Una antena de motor automática queda pulse la tecla multifuncional 4 que subida al estar activada la función tiene asignada la función “OFF”.en TIM aún estando apagado el equi- el menú...
Pulse la tecla multifuncional 4 Escuchar las noticias de tráfico con la asignación correspondiente memorizadas “TIM1”, “TIM2”, “TIM3” o “TIM4”. Para poder escuchar las noticias de trá- fico grabadas, Grabación de noticias de tráfico pulse la tecla TUNER < en el Estando encendido el equipo se gra- modo de radio.
Pulse la tecla multifuncional 4 Seleccionar entre los dos Timer que tiene asignada la función Después de haber efectuado los ajus- “REC1” para la primera o “REC2” tes del Timer puede seleccionar entre para la segunda programación del los dos. El último Timer programado es Timer.
NOTICIAS DE TRÁFICO Si desea desactivar la preferencia para Noticias de tráfico las noticias de tráfico, Su equipo está dotado de un radiorre- pulse la tecla multifuncional 4 que ceptor RDS-EON. EON (Enhanced tiene asignada la función “TRAF”. Other Network) sirve para transmitir in- formación dentro de una cadena de Nota: emisoras.
Debi- do a las distintas calidades de los CDs, Blaupunkt no ofrece ninguna garantía de que funcionen correctamente. Para garantizar un funcionamiento co- rrecto, utilice únicamente CDs que ten- gan el logotipo Compact Disc.
MODO DE CD El CD entra automáticamente en la uni- Búsqueda rápida (audible) dad. Para realizar una búsqueda rápida ha- La introducción del CD no se debe obs- cia delante o hacia atrás, taculizar ni apoyar. mantenga oprimido el joystick 7 La unidad de mando se cierra automá- en una dirección (arriba y a la de- ticamente.
MODO DE CD Repetir títulos (REPEAT) Seleccionar el desplazamiento de texto Pulse la tecla multifuncional 4 que tiene asignada la función Vd. puede visualizar el contenido de las “RPT”. principales indicaciones de la pantalla a modo de texto desplazándose por la En la pantalla aparece brevemente la misma.
“Acceso- escuchar (CD1 - CD10). En caso rios” de estas instrucciones o pregunte necesario, cambie a la “segunda a su proveedor Blaupunkt. página” del menú básico del cam- Nota: biadiscos con la tecla NEXT 3. Para más detalles sobre la manera de...
MODO DE CAMBIADISCOS Repetir títulos o CDs enteros Reproducir títulos en orden (REPEAT) aleatorio (MIX) Pulse la tecla MENU 8. Para reproducir en orden aleatorio to- dos los títulos del CD seleccionado, Pulse la tecla multifuncional 4 pulse la tecla MENU 8. que tiene asignada la función “CDC”.
MODO DE CAMBIADISCOS Asignar un nombre a los CDs Para memorizar el nombre, pulse OK en el joystick 7. Para poder identificar mejor sus CDs, este equipo le ofrece la posibilidad de Borrar el nombre de un CD asignar un nombre a un máximo de 99 Escuche el CD cuyo nombre de- CDs (excepto con el Compact Drive sea borrar.
MODO DE CAMBIADISCOS RELOJ - HORA Pulse la tecla multifuncional 4 Reloj - Hora que tiene asignada la función Ajustar la hora “CLR”. La hora se puede ajustar automática- En la pantalla aparece la indicación mente con la señal RDS. Si el equipo “CDC CLEAR”.
RELOJ - HORA DSA - ECUALIZADOR Para ajustar los minutos, Ajuste digital del sonido pulse brevemente el joystick 7 a la derecha. Este equipo está dotado de un disposi- Los minutos parpadean. tivo para ajuste digital del sonido (DSA - Digital Sound Adjustment). Ajuste los minutos moviendo el joystick 7 hacia arriba o hacia Para hacerlo, dispone de tres ecualiza-...
DSA - ECUALIZADOR Activar y desactivar la función Calibración automática del ecualizador Vd. puede calibrar electrónicamente y Desactivar la función DSA memorizar los valores del ecualizador Para desactivar todo el ecualizador, para tres situaciones diferentes; p. ej.: pulse la tecla DSA 5. EQ 1 sólo para el conductor En la pantalla se visualiza el menú...
DSA - ECUALIZADOR Para calibrar un ecualizador, Ver la acústica del vehículo con/ pulse la tecla DSA 5. sin ecualizador Pulse la tecla multifuncional 4 Vd. puede ver los valores calculados que tiene asignada la función para la acústica del vehículo. Al ver los “USER”.
DSA - ECUALIZADOR Pulse la tecla multifuncional 4 Si desea ver el ecualizador sin correc- ción, que tiene asignada la función pulse el joystick 7 a la izquierda o “ADJ”. a la derecha hasta que en la pan- Vd. podrá ajustar el ecualizador por talla aparezca la indicación “PRE separado para los altavoces de delan- EQ”.
DSA - ECUALIZADOR Con ello se borran los valores resultan- Seleccionar un ecualizador tes de la calibración automática del Una vez realizada la calibración auto- ecualizador. mática o el ajuste manual, Pulse OK en el joystick 7 o la te- pulse la tecla DSA 5.
DSA - ECUALIZADOR Pulse la tecla multifuncional 4 Seleccionar efectos de sonido que tiene asignado el ajuste prede- Vd. puede elegir entre varios efectos de terminado que desea utilizar. sonido para la música: Pulse OK en el joystick 7 o la te- CATEDRAL (CATH) cla DSA 5 para salir de menú.
DNC - Dynamic Noise Iniciar el ajuste DNC Pulse la tecla DSA 5. Covering Pulse la tecla multifuncional 4 Dynamic Noise Covering – Supresión dinámica del ruido que tiene asignada la función “DNC”. DNC sirve para subir durante la con- ducción el volumen que resulta agra- Pulse la tecla multifuncional 4 dable cuando el vehículo está...
“DNC 5” es apta para vehículos con que se puede conectar un sistema de motor silencioso y música clásica. Haga navegación Blaupunkt. Para saber qué varias pruebas hasta dar con la opción sistemas de navegación pueden conec- más agradable.
La opción seleccionada queda memo- Le recomendamos utilizar productos rizada. compatibles de la línea Blaupunkt o Velocity. Activar y desactivar el amplificador interno Si utiliza un amplificador externo, pue- de desactivar el amplificador interior del equipo.
Dicho cable se puede adquirir en externa. el comercio especializado en artículos Pulse OK en el joystick 7 o la te- Blaupunkt. cla MENU 8 para salir de menú. La opción seleccionada queda memo- rizada. Nota: Cuando están activadas las entra-...
RESET DATOS TÉCNICOS Reset Datos técnicos Vd. puede borrar todos los ajustes per- Amplificador sonales del equipo y reponer los ajus- Potencia de salida: tes de fábrica. 4 x 26 vatios sinusoidal Pulse la tecla MENU 8. según DIN 45 324 a 14,4 V Pulse la tecla multifuncional 4 4 x 50 vatios de potencia que tiene asignada la función...