Sicherheitshinweise |
Safety instructions
ecker
Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicher-
gung,
heitsgründen nicht verwenden.
Utilisez uniquement les accessoires d'origines.
ndant
Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati
s son
dal produttore.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
gnate.
Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomenda-
appa-
dos / no vendidos por el fabricante.
mains
Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stel-
r use.
len / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht
on las
starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnenbestrahlung) aussetzen.
iona-
Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à
ato de
proximité de vives flammes. Ne pas garder l'appareil directement à
côté d'un chauffage ni l'exposer au soleil pendant un temps prolongé.
Mai mettere l'apparecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a
rüfen.
fiamme aperte. Proteggere l'apparecchio da fonti di calore, per esem-
durch
pio corpi caldi o esposizione ai raggi solari.
Never put the appliance / cable on hot surfaces or near open flames. Do
défec-
not store / expose the appliance to intense heat (from radiators, pro-
irer la
longed sunshine).
ation.
No colocar nunca el aparato / la conexión de alimentación sobre super-
sono
ficies calientes (placa eléctrica) ni cerca del fuego. No exponer el apa-
n fun-
rato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiación solar).
uttore
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerb-
defec-
liche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
mme-
L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation
professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
e pro-
L'apparecchio è stato costruito per l'uso domestico e non per l'uso
parato
professionale. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
uidos
The appliance is designed for household use and not for industrial
operation. Do not operate the appliance outside.
El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso
, ein-
comercial. No operar el aparato en el exterior.
e cor-
z pas
rare il
x over
Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken, etc) benut-
zen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen.
ón ni
Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos,
i ten-
etc). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités.
Non utilizzare quest' apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno,
lavandini, etc) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità.
Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc)
nor expose it to rain or other humidity.
No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a
la lluvia / humedad.
12
13
Directives de sécurité
| Indicaciones de seguridad
| Direttive di sicurezza |
Ein hitzebeständiges Tuch (Baumwolle) unter der Gerätebasis verhin-
dert Flecken auf dem Tisch.
Un tissu thermorésistant (coton) sous le socle de l'appareil prévient la
formation de taches sur la table.
Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dell'apparecchio,
impedisce di macchiare il tavolo.
A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents
stains on the table.
Un paño termorresistente (algodón) debajo de la base del aparato
evita manchas sobre la mesa.
Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker
ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n' e st pas utilisé / laissé sans
surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
Disinserire l'apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato.
Non avvolgere il cavo intorno ll'apparecchio.
Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is
not in use. Don't wind the flex around the appliance.
Los aparatos sin utilizar / sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse.
No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato.
Gerät stehend auf ebener, stabiler Unterlage betreiben. Gerät vor dem
Verstauen abkühlen lassen.
Utiliser l'appareil en position verticale sur un sol stable et plat. Laisser
refroidir l'appareil avant de le ranger.
Azionare l'apparecchio in verticale su un supporto piano e stabile. Fare
raffreddare l'apparecchio prima di riporlo.
Use appliance in an upright position on a stable surface. Allow appli-
ance to cool before storing away.
Operar el aparato en posición vertical y sobre una base estable. Dejar
que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker
ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft
überprüft werden.
Au cas où l'appareil serait tombé dans l' e au, ne le sortez qu'après avoir
retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un
magasin spécialisé autorisé.
Se però è caduto una volta nell'acqua, non estrarlo dall'acqua prima di
aver staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare più
l'apparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato
autorizzato.
Should however the appliance fall into water, only take it out after
pulling the plug. Do not use the appliance anymore. It has to be
checked by an authorized service department first.
Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de extraer-
lo del agua. El aparato deberá ser revisado por un especialista antes de
su siguiente uso.