Página 2
Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este equipo Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para su uso con otros productos.
Contenido Bienvenido ........7 Cómo sacarle provecho al proyector ....8 Acerca de la documentación .
Página 4
Uso del proyector ......27 Cómo encender el equipo......28 Cómo encender el proyector .
Página 5
Cómo seleccionar las ajustes de red ....61 Cómo revisar el uso de la lámpara y otra información ..63 Cómo utilizar las funciones de seguridad del proyector .
Página 6
Resolución de problemas ..... 99 Cómo utilizar la Ayuda en pantalla....100 Cómo comprobar el estado del proyector .
Además, el proyector PowerLite 6100i ofrece una calidad de imagen excelente, con hasta 3500 lúmenes de brillos, una resolución de 1024 × 768 píxeles, y una proporción de contraste de 500:1.
Cómo sacarle provecho al proyector Dependiendo de la presentación, puede tomar ventaja de cualquiera o todas estas opciones: ■ Conexión de una computadora portátil u otro tipo de computadora Si quiere conectar el proyector a una computadora portátil o computadora de escritorio, consulte la página 22. Para tener control adicional sobre sus presentaciones, puede conectar un monitor externo para ver la presentación en su computadora de forma simultánea.
Si aún necesita ayuda después de consultar estas fuentes de información y después de revisar este Manual del usuario comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana. Garantía El proyector incluye una garantía básica y una garantía internacional que le permite utilizar su proyector en cualquier parte del mundo.
(o su equivalente) cuando envíe el proyector a otro destino. Si va a transportar el proyector usted mismo, utilice un maletín de transporte (ya sea un maletín Epson o alguno similar, tal como un maletín bien acolchado). Consulte la página 11 para información acerca de los accesorios y la página 98 para información...
Normalmente, el equipo de video incluye un cable. De no ser así, puede adquirir uno de su distribuidor de productos Epson. Consulte la página 11. Accesorios opcionales Para mejorar su uso del producto, Epson proporciona los siguientes accesorios opcionales: Número de Producto pieza Lámpara de repuesto...
Instalación del proyector ste capítulo contiene información básica sobre cómo configurar el proyector: dónde colocarlo y cómo conectarlo a una fuente de video (como un reproductor de VCR o DVD) o a una computadora portátil o computadora de escritorio. Siga las instrucciones este capítulo sobre: ■...
Cómo ajustar la posición del proyector nota Si va a configurar el proyector usted mismo y todavía no está instalado Puede montar el proyector en el salón de clase o sala de conferencia que usará, probablemente en el techo o colocarlo detrás quiera colocar el proyector en una mesa delante de la pantalla, tal de una pantalla traslúcida como se muestra en la página 15.
Página 15
® Kensington MicroSaver para bloquear el puerto en el lado izquierdo del proyector. Puede adquirirlo a través de Epson, consulte la sección “Accesorios opcionales” en la página 11 Pantalla Proyector También puede utilizar cualquier otro cable...
Cómo conectar al equipo de video Puede conectar hasta cuatro fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que hay conexiones de salida de video disponibles en el equipo de video. Conector RCA ■ Si su reproductor de video dispone de un conector de salida de (video compuesto) video de tipo RCA amarillo, consulte la sección “Cómo conectar una fuente de video compuesto”...
Cómo conectar una fuente de video compuesto 1. Localice un cable de video de tipo RCA (normalmente se suministra uno con el equipo de video). 2. Conecte el cable al conector de salida de video amarillo de su reproductor y al conector amarillo del proyector: Video 3.
1. Localice un cable S-Video (normalmente se suministra uno con el equipo de video, de no ser así, puede adquirir uno a través de Epson; consulte la página 11). 2. Conecte el cable al conector S-Video del reproductor y al conector...
Cómo conectar una fuente de video de componentes 1. Localice un cable de video de componentes a VGA (puede adquirir uno a través de Epson; consulte la página 11). 2. Conecte el extremo RCA del cable al reproductor y conecte el extremo VGA al puerto del proyector.
Cómo conectar una fuente de video RGB Siga estas instrucciones para conectar el proyector a un reproductor de video que cuente con un puerto de salida de video RGB. Dependiendo del tipo de conector del reproductor, necesitará usar el cable adecuado: ■...
Página 21
4. Si no necesita realizar más conexiones, consulte el Capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector y ajustar la imagen. 5. Una vez que haya encendido el proyector, entre al menú Señal del proyector y compruebe que el ajuste Computer1 esté configurado como ;...
Cómo conectar una computadora nota Si conecta al proyector a una Puede conectar el proyector PowerLite a cualquier computadora que computadora con sistema tenga un puerto de salida de video (monitor) estándar, incluyendo los operativo Windows, modelos de sobremesa, las computadoras portátiles, los Macintosh aparecerá...
Cómo conectar el proyector al puerto de la precaución computadora No intente forzar un Siga las siguientes instrucciones: conector para ajustarlo a un puerto que tenga una forma 1. Localice el cable para computadora VGA que se incluye con el o una cantidad de clavijas proyector.
Cómo conectar un monitor externo Si desear monitorear su presentación de cerca (en un monitor colocado a un lado del proyector) al igual que en la pantalla, puede conectar un monitor externo. Lo puede utilizar para revisar su presentación o cambiar entre fuentes de imagen, aún si ha oprimido el nota botón para apagar la proyección en la pantalla.
Cómo reproducir el sonido a través del proyector Puede reproducir sonidos a través del sistema de altavoces del proyector o puede conectar un sistema de altavoces externos. (Si conecta el sistema de altavoces al proyector en vez de a la fuente de audio directamente, puede utilizar el control remoto para ajustar el sonido).
Cómo conectar altavoces externos Para conectar altavoces al proyector, siga estos pasos: 1. Obtenga el cable adecuado para conectar los altavoces. Dependiendo de su sistema de estéreo, quizá pueda utilizar un cable de audio disponible en los comercios con un conector con mini conexión estéreo en un extremo y conexiones de clavija en el otro.
Uso del proyector na vez que haya instalado el proyector, está listo para encenderlo, ajustar la imagen y realizar su presentación. Aunque puede operar el proyector sin el control remoto, éste le permite utilizar funciones adicionales. Consulte las instrucciones del Capítulo 3 para utilizar el control remoto.
Cómo encender el equipo Asegúrese de que el proyector y los otros equipos están configurados como se describe en el Capítulo 1. A continuación, siga las siguientes instrucciones para encender el proyector y visualizar una imagen. Encienda cualquier computadora o equipo de video que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el proyector puede detectar el dispositivo automáticamente y mostrar la fuente de imagen.
Página 29
2. Espere hasta que el indicador de encendido Pdeje de destellar y permanezca encendido de color naranja. Indicador de encendido nota 3. Oprima el botón P del control remoto o de la parte Power Si está activada la función superior del proyector. de Direct Power ON (Si es la primera vez que va a usar el control remoto, asegúrese que (encendido directo), no...
encendido Pdeja de parpadear y se ponga verde (en aproximadamente 20 segundos), se podrá empezar a utilizar el proyector. 4. Si ha conectado al proyector a una computadora con sistema operativo Windows, aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado que le indicará que su computadora ha detectado un monitor plug-and-play;...
La pantalla está en blanco Si ve una pantalla en blanco o una pantalla azul con el mensaje , haga lo siguiente: señal Asegúrese de que los cables están conectados correctamente, como ■ Sin señal se describe en el Capítulo 1. Confirme que el indicador luminoso de encendido P está...
Si la tecla de función no le permite visualizar la imagen en las dos ■ pantallas al mismo tiempo, debe revisar los ajustes del monitor para comprobar que tanto la pantalla LCD como el puerto del monitor externo estén activados. Desde el Panel de control, abra la utilidad .
Si está utilizando un sistema OS 8.6 a OS 9.x: nota Es posible que tenga que configurar su sistema para poder mostrar las Las pantallas en esta sección imágenes en la pantalla del proyector y la pantalla LCD. Haga lo aparecen en inglés.
2. Seleccione una resolución como se muestra. (Después Simulscan de hacer la selección espere unos segundos para que el proyector se sincronice). Cómo ajustar la imagen Una vez que vea la imagen, tiene que realizar algunos ajustes: Para enfocar o ampliar la imagen, vea a continuación. ■...
Utilice el anillo del proyector para reducir o aumentar el ■ Zoom ampliar la imagen. Gire el anillo hacia la para agrandar el tamaño, y hacia la para reducirlo. Anillo de Enfoque Anillo de Zoom Si la imagen sigue sin ser lo suficientemente grande, tendrá que alejar el proyector de la pantalla.
2. Si es necesario, puede ajustar la altura de la imagen girando el pie delantero sin levantar la parte frontal del proyector. Al levantar el proyector, puede distorsionar la imagen o producir una apariencia “keystone” (trapezoidal), pero puede corregirla como se describe en la siguiente sección.
Cómo utilizar la correción trapezoidal Para ajustar la imagen cuando está más ancha por un lado, haga lo nota siguiente: Después de realizar la Oprima los botones en el proyector hasta que esté ■ corrección, la imagen será satisfecho con la forma de la imagen. ligeramente más pequeña.
Cómo corregir las imágenes de la computadora Si el proyector está conectado a una computadora y la imagen no se ve bien, oprima el botón del control remoto (o el botón Auto nota del panel de control del proyector). Esto restaura Auto/Enter Debe estar proyectando una automáticamente los ajustes de tracking, sincronización, resolución y...
Con la tecnología Instant Off (apagado instantáneo), exclusiva Para evitar dañar el de Epson, no tiene que esperar hasta que se enfríe el equipo. proyector o la lámpara, Puede empacar el proyector y llevárselo inmediatamente después nunca desenchufe el cable de alimentación mientras el...
Uso del control remoto l control remoto le permite acceder a funciones del proyector desde cualquier lugar en la habitación, hasta 10 metros de distancia. Por ejemplo, puede encender y apagar el proyector, previsualizar y alternar entre las fuentes de imagen, apagar la imagen y el sonido, detener la presentación, aumentar una parte de la imagen y acceder al sistema de menú.
Cómo utilizar el control remoto Antes de usar el control remoto, compruebe que las pilas están instaladas como se describe en la página 43. A continuación, consulte nota los siguientes consejos: Si presiona un botón durante más de 60 segundos, ■...
Cambio de las pilas El control remoto usa dos pilas alcalinas de AAA. Siga estos pasos para precaución cambiar las pilas: Al cambiar las pilas, tome 1. Apriete la lengüeta para retirar la cubierta del compartimiento las siguientes medidas de de pilas.
Cómo controlar la imagen y el sonido Puede utilizar el control remoto para seleccionar las fuentes de la nota imagen, apagar momentáneamente la imagen y el sonido, detener la Puede utilizar los menús del acción, aumentar la imagen o ajustar el volumen. proyector para ajustar la calidad de la imagen y el sonido como se describe en el...
Cómo detener la acción Puede utilizar el control remoto para detener la acción de un video o la nota imagen de una computadora. Esta función detiene la imagen, pero no el sonido. Puesto que el sonido continúa emitiendo señales, la acción no se reiniciará desde el punto en el que se detuvo.
Cómo destacar aspectos de su presentación Puede incluir un puntero para llamar la atención a algo en la pantalla o enfatizar ciertos aspectos. Puede elegir entre tres formas de punteros. Cómo utilizar el puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón (Puntero) del Pointer control remoto.
Cómo cambiar la forma del puntero Sigas los siguientes pasos para cambiar la apariencia del puntero. 1. Oprima el botón del control remoto, seleccione el menú Menu , y oprima el botón Regulación Enter Verá esta pantalla: 2. Seleccione y oprima el botón Forma del puntero Enter 3.
Configuración del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo incluye la siguiente información: ■ Cómo utilizar el sistema del menú Cómo ajustar la imagen ■ Cómo ajustar la configuración de la señal ■...
Cómo utilizar el sistema del menú Puede utilizar el control remoto (o el panel de control en el proyector) para acceder a los menús y cambiar la configuración. Haga lo siguiente: 1. Para visualizar la pantalla del menú, pulse el botón Menu Verá...
4. Después de seleccionar la opción que desee ajustar, utilice el botón del puntero para cambiar la configuración. En algunos casos, puede que sea necesario pulsar el botón para ver una Enter subpantalla para cambiar la configuración. Pulse el lado izquierdo o derecho del botón del puntero ■...
Para restaurar todos los ajustes del proyector a sus valores predeterminados, seleccione el menú , elija Reset Restablecer todo pulse Enter Cómo ajustar la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar los colores de la imagen proyectada y afinar el brillo, el contraste y la nitidez. Las opciones que aparecen en el menú...
Página 53
para presentaciones en habitaciones Presentación: luminosas. para optimizar las imágenes de las películas con color Teatro: natural en una habitación oscura. para jugar a juegos en una habitación luminosa. Juegos: nota para proyectar pantallas de computadora estándares sRGB: La configuración Brillo cambia la opacidad de los sRGB.
Cómo ajustar la configuración Señal 1. Pulse el botón del control remoto y señale el menú Menu Señal luego pulse el botón para seleccionarlo. Enter Verá una pantalla parecida a una de las siguientes: Computadora (RGB analógica) y video RGB Video de componentes Video compuesto y S-Video Configuración del proyector...
Página 55
2. Utilice el botón del puntero para señalar las opciones del menú, luego pulse el botón para seleccionar cualquiera de Enter las siguientes opciones: nota Asimismo, puede utilizar el ■ (imágenes de computadora) Inicialización botón del control Auto Deje este ajuste en (Activado) para que optimice remoto para restablecer automáticamente la imagen de la computadora.
■ Señal de Video Deje esta configuración en a menos que utilice un Auto sistema PAL de 60 Hz (en ese caso seleccione PAL60 ■ Cambiar tamaño Establece la proporción dimensional (relación del ancho a la altura) de para contenido de video o para imágenes 16:9 en formato de pantalla panorámica.
Página 57
modo , se desactivan todos los botones del Bloqueo parcial proyector excepto el botón P Power. Los cambios que realice a este ajuste no toman efecto hasta después de reiniciar el proyector. (Después de apagar el proyector, espere hasta que el indicador luminoso de encendido P se ponga de color naranja antes de encenderlo de nuevo).
Cómo seleccionar las opciones de configuración del proyector Puede utilizar el menú Extendida para personalizar la configuración del proyector. Puede configurar el proyector para una proyección posterior y/o desde el techo, cambiar el idioma de los menús y mensajes, cambiar el color de fondo de la pantalla, captar y guardar una imagen personalizada o logo para la pantalla de inicio y configurar el proyector para uso en una red.
Página 59
: puede seleccionar entre los siguientes Subtítulo Oculto ajustes de subtítulos ocultos: (desactivado), TEXT1 TEXT2 TEXT3 TEXT4 Logotipo del usuario Active está función para visualizar una imagen o logo cuando el proyector está encendido. Consulta la página 65 para obtener más información. Proyección cuando el proyector está...
Página 60
puede seleccionar cuando el proyector le Temporizador: debe mostrar la notificación de reemplazo del filtro. ■ Pantalla múltiple le permite definir identidades de pantalla ID de Pantalla: individuales para múltiples pantallas cuando esté realizando una Corrección de Imagen. De este modo, puede utilizar un control remoto para todos los proyectores.
Cómo seleccionar las ajustes de red Puede utilizar el menú Red para configurar los ajustes de red del proyector e instalarlo para uso en una red. 1. Pulse el botón del control remoto y señale el menú Menu luego pulse el botón para seleccionarlo.
Página 62
■ SNMP : puede registrar una dirección de destino Interr. IP Direc. 1 para recibir la notificación de trampa del SNMP. : puede registrar otra dirección de destino Interr. IP Direc. 2 para recibir la notificación de trampa del SNMP cuando el proyector no pueda acceder la dirección IP registrada en Interr.
Cómo revisar el uso de la lámpara y otra información Puede utilizar el menú Información para ver información acerca de los ajustes de visualización de su computadora y dispositivos de video y el tiempo de funcionamiento de la lámpara y el filtro. 1.
brillo Bajo. Si el número es cerca de 2.500 o la información se nota muestra en rojo, asegúrese de tener una lámpara de repuesto El tiempo de uso acumulado lista. del filtro de aire no aparece hasta que haya utilizado la ■...
Si se ha introducido contraseña antes de treinta veces seguidas una contraseña incorrecta, el usuario debe establecer una y aparece la ponerse en contacto con Epson para desbloquear el proyector. pantalla solicitándole que la Consulte la página 112. introduzca, entre la contraseña predeterminada...
Página 66
Siga estos pasos para capturar una imagen y transferirla al proyector: 1. Empiece por visualizar la imagen que quiere utilizar en el proyector. Puede usar una imagen de una computadora o una fuente de video, como un VCR. 2. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú...
Si desea cambiar la zona seleccionada, seleccione pulse Enter y repita los pasos 4 a 6. 7. Cuando aparezca esta pantalla, seleccione el factor de zoom (tamaño de la imagen) y pulse Enter. 8. Cuando aparezca el mensaje ¿Guardar esta imagen como nota , seleccione y pulse...
8. Pulse el botón del control remoto para volver al menú de Visualización. 9. Para mostrar su logotipo cuando el botón A/V Mute es presionado, seleccione y pulse Fondo Enter 10. Seleccione y pulse el botón Logo Enter 11. Cuando termine, pulse el botón del control remoto para Menu salir del sistema de menú.
Si pierde el control remoto, no podrá introducir la contraseña. Epson para desbloquear el Mantenga el control remoto en un lugar seguro a todas horas. proyector. Consulte la página 112. Configuración del proyector...
Si se ha introducido treinta veces seguidas una contraseña incorrecta, el usuario debe ponerse en contacto con Epson para desbloquear el proyector. Consulte la página 112. 2. Seleccione y pulse . A continuación, Protec. aliment.
Cuando vuelva a aparecer la pantalla de la contraseña otra vez, intente introducir la contraseña correcta. Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con Epson e indique el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña protegida para que le ayuden. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda”...
Desactivación de los botones del proyector nota Cuando active la función Bloqueo de funcionamiento, puede bloquear Pulse el botón Enter en todos los botones del proyector o todos los botones excepto el el panel de control del botón P Power proyector durante 7 segundos para desactivar 1.
View. Comúniquese con su como HP OpenView, ™ para gestionar los equipos de sus distribuidor de productos instalaciones desde un sistema preexistente. informáticos o Epson para Para utilizar el software Easy Management para gestionar sus más información (consulte la página 112).
Cómo instalar el software Easy Management El CD-ROM del software del proyector incluye el software que necesita para utilizar las funciones de EMP Monitor. Requerimientos del sistema Antes de instalar el software, compruebe que su computadora cumple estos requisitos: Microsoft® Windows 98SE, XP, 2000, Me o NT 4.0 (paquete de ■...
HP OpenView. Comúniquese con su distribuidor de productos informáticos o Epson para más 4. Si su red asigna direcciones automáticamente, active el información (consulte la ajuste DHCP. página 112). Gestión de los proyectores desde una computadora remota...
Para iniciar EMP Monitor, haga clic en Inicio > Programas Todos los programas > Proyector EPSON > EMP Monitor Si ha añadido el programa a la carpeta de programas de Inicio (consulte la página 85), puede que ya esté abierto. En ese caso, haga...
Para cerrar EMP Monitor, seleccione (Salir) desde el menú Exit Archivo o haga clic con el botón derecho sobre el icono del programa que se muestra arriba, después seleccione (Salir). Exit Cómo registrar un proyector Antes de poder controlar un proyector, tiene que registrarlo. Siga los siguientes pasos para realizar la búsqueda automática del proyector(es).
Página 78
2. Seleccione Editar > Nuevo > Proyector (búsqueda automática) Verá la siguiente pantalla: nota Si no se encuentra el proyector automáticamente, 3. Haga clic en para localizar los proyectores que están Búsqueda puede que no esté conectado funcionando actualmente en la red. o configurado correctamente para la red.
Página 79
Verá la siguiente pantalla: 5. Introduzca un nombre de display (visualización), seleccione un grupo paterno, si fuera necesario, introduzca una contraseña de control y una descripción del proyector. A continuación pulse el botón Registrar Para registrar proyectores adicionales con EMP Monitor, repita los pasos del 2 al 5.
Verá una pantalla con una lista de todos los proyectores nota registrados: Para eliminar un proyector de la lista, haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre del proyector y seleccione Eliminar Cómo controlar los proyectores La pantalla de EMP Monitor le permite controlar los proyectores nota utilizando los iconos Status (Estado), Video Source (Fuente de video) Para controlar un proyector...
Página 81
Iconos de estado del grupo Control desactivado. Haga clic con el botón derecho del mouse sobre el icono y seleccione Monitoring Enabled (Monitorización activada) para comenzar a controlar el grupo. Se están actualizando los datos en este momento. La siguiente tabla explica el significado de los iconos de estado del tipo: Iconos de estado del tipo Sin advertencias ni problemas.
Página 82
La siguiente tabla explica el significado de los iconos de estado de la alimentación: Iconos de estado de la alimentación El proyector está encendido y su estado es normal. El proyector está apagado y su estado es normal. El proyector está encendido y su estado no es normal.
Página 83
Error del sensor de flujo de aire. Existe un problema con el sensor de flujo de aire del proyector; póngase en contacto con Epson como se describe en la sección “Dónde obtener ayuda”. Puerta de la tapa de la lámpara abierta. Cierre la puerta de la tapa de la lámpara.
Cómo manejar los proyectores Los controles de mando de la parte superior derecha le permiten encender y apagar el proyector, así como seleccionar las fuentes de video. (Mantenga el puntero del mouse sobre un botón para ver una descripción de su significado). Asegúrese de que ha seleccionado el proyector que quiere utilizar (con el puntero del mouse) antes de hacer clic en uno de los botones.
Cómo configurar el intervalo de control Si necesita tener la información más actualizada sobre el estado de sus proyectores, haga clic en el botón (Restaurar) de EMP Refresh Monitor. Para seleccionar la frecuencia con que EMP Monitor comprueba el estado de los proyectores, siga los siguientes pasos: 1.
Cómo utilizar los avisos por correo electrónico Puede configurar avisos por correo electrónico que le adviertan si se producen problemas con el proyector. Siga estos pasos: 1. En el menú Tool (Herramientas), seleccione Función de . Verá la siguiente pantalla: notificación por correo 2.
Cómo entender los mensajes de notificación Si un proyector sufre un problema, EMP Monitor envía un mensaje de correo electrónico a cada una de las direcciones que introdujo en la nota ventana de configuración de la función de notificación por correo Si un proyector desarrolla electrónico.
Página 88
Aparecerá una pantalla de registro como ésta: 3. Realice una de las acciones siguientes: Si no configuró una contraseña de manejo Web en el menú ■ Red del proyector, haga clic en ■ Si configuró una contraseña de manejo Web en el menú Red del proyector, introdúzcala en el cuadro Password (Contraseña) y a continuación haga clic en Aparecerá...
Página 89
4. Seleccione una de las opciones del menú enumeradas a la izquierda y, a continuación, cambie cualquiera de los ajustes que considere necesario. Estos ajustes corresponden a aquellos encontrados en el sistema del menú del proyector. No puede modificar las siguientes configuraciones utilizando un explorador Web: en el menú...
Página 90
Gestión de los proyectores desde una computadora remota...
Mantenimiento del proyector s necesario llevar a cabo tareas comunes de mantenimiento del proyector. Todo lo que tiene que hacer es mantener la lente limpia. Si la lente tiene polvo o manchas, pueden aparecer en la imagen proyectada. También necesita limpiar periódicamente el filtro de aire colocado en advertencia un lado del proyector.
Cómo limpiar la lente Limpie la lente cuando note que está sucia o tiene polvo en la superficie. Utilice un recipiente de aire comprimido para eliminar el polvo. ■ ■ Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un tejido especial para la limpieza de la lente.
Para obtener un filtro de aire de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor o Epson. Consulte la página 112. Siga estos pasos para reemplazar el filtro de aire: 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
3. Extraiga el filtro de aire presionando los dos pestillos de la cubierta del filtro de aire. nota Si el filtro de aire tiene manchas causados por humo de tabaco, no se puede limpiara. Reemplace el filtro. 4. Sujete el filtro de aire por su parte elevada central y extráigalo. 5.
El indicador luminoso de advertencia de la lámpara parpadea de color rojo (se ha fundido la lámpara). Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Epson. Pida el advertencia número de pieza V13H010L37. Para localizar su distribuidor de Deje que se enfríe la lámpara antes de...
Página 96
4. Para aflojar la cubierta de la lámpara, inserte el destornillado incluido con la nueva lámpara como se muestra en la figura, luego retire la cubierta. 5. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no los debe extraer). Mantenimiento del proyector...
6. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela directamente. nota Este producto incluye una lámpara que contiene mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7.
Cuando transporte el proyector en distancias largas, colóquelo ■ Epson no será responsable de primero en un embalaje duro y después empaquételo en una caja ningún daño ocurrido sólida con almohadilla alrededor del embalaje. durante el transporte.
Resolución de problemas ste capítulo le ayudará a resolver problemas con el proyector, y le indicará cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica en relación con problemas que no pueda resolver por sí mismo. Se incluye la siguiente información: Cómo utilizar el sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Cómo utilizar la Ayuda en pantalla Si no se ve bien la imagen o no funciona el sonido, puede obtener ayuda pulsando el botón azul (Ayuda) de la parte superior del ? Help proyector o del control remoto. Están disponibles las siguientes opciones: No aparece ninguna imagen en la pantalla.
3. Pulse el botón del control remoto o del proyector para Enter seleccionar el elemento del menú. 4. Para salir del sistema de ayuda, pulse el botón (Ayuda). ? Help Si ninguna de las sugerencias resuelven el problema, consulte las soluciones adicionales para problemas de las siguientes secciones.
Página 102
Rojo Existe un problema con el ventilador o el censor de temperatura. Pare de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con Epson como se describe en la página 112. Parpadeo rojo Resolución de problemas...
Página 103
Parpadeo rojo como se describe en la página 93. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 112. La lámpara puede estar rota o instalada incorrectamente. Revise la lámpara; si está rota, debe reemplazarla (consulte la página 93) antes de utilizar el proyector de nuevo.
Visualización de la utilización de la lámpara y otra información Utilice el menú Información para ver la información sobre las configuraciones de pantalla de la computadora y el número de horas que se ha utilizado la lámpara. Pulse el botón , seleccione el menú...
Resolución de problemas con la imagen o el sonido El indicador luminoso de encendido no se enciende. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado al proyector y conectado a una toma de corriente que funciona. Si ha reemplazado la lámpara, compruebe que la cubierta está...
Página 106
Si está utilizando un PC portátil: ■ Mantenga presionada la tecla del teclado y pulse la tecla de función que le permite la visualización en un monitor externo. Puede tener un icono como o denominarse CRT/LCD Después de pulsarla espere unos segundos a que el proyector sincronice.
Página 107
4. Si la opción no está disponible, haga clic en el icono (Pantalla). Monitor 5. Seleccione una de las resoluciones . (Después de hacer Simulscan la selección, espere unos segundos para que el proyector se sincronice). En la pantalla aparece el mensaje No Soportado Asegúrese de que ha seleccionado la señal de entrada correcta en el ■...
Página 108
Mac OS 8.6 a 9.x: ■ En el menú Apple, seleccione (Paneles de Control Panels control) y haga clic en (Pantallas y Monitors and Sound sonido). Seleccione una resolución diferente. También puede ser necesario que modifique los archivos de ■ presentación existentes si los ha creado para una resolución diferente.
Página 109
La imagen está borrosa. ■ Puede haber suciedad o manchas en la lente. Limpie la lente como se describe en la página 92. Ajuste el enfoque utilizando el anillo de enfoque. ■ ■ Asegúrese de que la lente no está nublado por la condensación. Puede que tenga que esperar para utilizar el proyector después de llevarlo de un ambiente frío a otro cálido.
Página 110
2. Ajuste la opción para eliminar las rayas verticales. Tracking 3. Ajuste la configuración para aumentar la nitidez de la Sync. imagen. Los colores de la imagen son incorrectos. nota Si está visualizando una imagen de computadora, utilice la opción ■...
Si su presentación incluye sonido de computadora, asegúrese de ■ que el control de volumen de la computadora no está al mínimo ni silenciado. Si está utilizando el cable de audio, compruebe que está conectado correctamente tanto al proyector como a los enchufes de la computadora para los auriculares o a la salida de audio...
Puede descargar utilidades y documentación, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Resolución de problemas...
Hable con un representante del servicio técnico Puede hablar con un representante de Epson: País Número de teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 Chile (56 2) 230-9500 Colombia (57 1) 523-5000 Costa Rica (50 6) 210-9555 (800) 377-6627 México México, D.F.
Apéndice A: Instalación del proyector ste apéndice proporciona las directrices necesarias para instalar el proyector en un sitio de forma permanente, como un cine o una sala de conferencias: Cómo instalar el proyector Se puede instalar el proyector para cuatro configuraciones de visualización diferentes: proyección frontal, montaje en el techo, proyección trasera en una pantalla semitransparente o proyección trasera/desde el techo, como se muestra en las figuras:...
Página 116
Para proyectar la imagen desde arriba, necesitará el hardware opcional advertencia de montaje en el techo; consulte la página 11 para solicitar más Cuando instale o ajuste el montaje del techo, no información. Asimismo, tendrá que seleccionar la opción de utilice pegamento para proyección en el menú...
Cómo instalar la cubierta y el seguro del cable trasero Si coloca el proyector en el techo, puede instalar una cubierta para el cable trasero para mejorar la apariencia del sistema. Para instalar la cubierta, inserte las lengüetas de la cubierta en las ranuras como se muestra a continuación, luego fíjela con los dos tornillos incluidos con el proyector.
Página 118
Apéndice A: Instalación del proyector...
Apéndice B: Especificaciones técnicas Aspectos generales Tipo de pantalla Mátriz activa TFT de polisilicona Epson Tamaño de los paneles LCD Diagonal: 2 cm Resolución (formato nativo) 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color 24 bit, 16,7 millones de colores Brillo 3500 lúmenes (modo de brillo alto)
Lámpara de proyección nota Tipo UHE (Ultra High Efficiency - Ultra alto rendimiento) La vida útil de la lámpara puede variar según el modo Consumo de energía 230 W seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le Vida útil de la lámpara Aprox. 2500 lúmenes (modo de brillo alto) da al producto.
Especificaciones ambientales Temperatura En funcionamiento: de 0 °C a 40 °C Almacenamiento: de –10 °C a 60 °C Humedad (no condensación) En funcionamiento: del 20 al 80% de humedad relativa Almacenamiento: del 10 al 90% de humedad relativa Altitud de funcionamiento de 0 a 3.000 m Seguridad...
Formatos de video compatibles El proyector es compatible con los estándares de video internacionales NTSC, PAL y SECAM, así como con formatos de visualización de monitores enumerados más abajo. Para proyectar salidas de imagen desde una computadora, la tarjeta de video de la computadora tiene que estar configurada en una relación actualizada (frecuencia vertical) que sea compatible con el proyector.
Página 123
× SDTV (525i) × SDTV (525p) × SDTV (625i) × SDTV (625p) × HDTV (750p) 50/60 1280 × HDTV (1125i) 50/60 1920 1080 ™ Se cambia el tamaño de la imagen utilizando la tecnología Epson SizeWise. Apéndice B: Especificaciones técnicas...
Apéndice C: Características e información legal ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre el proyector Epson PowerLite. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No coloque el proyector en un carro, estante o mesa.
Página 126
■ No introduzca objetos de ningún tipo entre las ranuras de la carcasa. No derrame líquidos de ningún tipo en el proyector. ■ Con excepción de los descrito específicamente en este Manual del usuario, no intente reparar este producto usted mismo. Contrate personal cualificado para llevar a cabo todas las reparaciones oportunas.
Según 47CFR, Apartados 2 y 15 para computadoras personales y periféricos de Clase B; y/o tarjetas y fuentes de alimentación de CPU utilizadas con las computadoras personales de Clase B Fabricante: Epson America, Inc. Establecido en: 3840 Kilroy Airport Way MS: 3-13 Long Beach, CA 90806-2469 Teléfono:...
Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 130
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 131
Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 132
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Colombia, Ltda. Epson Perú, S.A. Avenida Belgrano Calle 100, No. 21-64 Av. Canaval y Moreyra 964/970 piso 7 (1092), Buenos Aires Bogotá, Colombia San Isidro, Lima 27, Argentina Tel: (57 1) 523-5000 Perú...
Página 133
Colocar proyector, 14 a 15 conectar el equipo, 25 a 26 Color AV Mute, 44 ajustar, 52 a 53 Ayuda, Epson, 9, 112 a 113 configuraciones, 52 a 53 problemas, 110 Componentes adicionales para el proyector, 10 a 11 Bloqueo de funcionamiento, ajuste, 72 Computadora Botón Auto, 38, 55...
Página 134
Enfocar la imagen, 34 especificaciones, 120 Entrada de Audio RCA, ajuste, 57 pilas utilizadas, 120 Entrada Ordenador2, ajuste, 55 problemas, 112 Epson rango, 120 accesorios, 11 resolución de problemas, 112 ayuda, 9 sustituir las pilas, 43 soporte técnico, 112 a 113 uso, 41 a 47 Especificaciones técnicas...
Página 135
Imagen de pantalla, Véase Imagen Indicadores luminosos de Filtro de aire advertencia, 101 a 103 alto rendimiento, 11 Indicadores luminosos de estado, 101 a 103 humo, 11 Información, menú, 63 a 64, 104 limpieza, 92 a 93 Inicialización, 38, 55 ordenar, 11 Instalación del proyector, 115 a 116 reemplazo, 93 a 94...
Página 136
Manuales, 9 Operación, ajuste, 59 Máscara de subred, 61 Mensaje “No soportado”, 107 Mensaje “sin señal”, 31, 105 a 107 Paneles LCD, 119 Mensaje, ajuste, 58 Pantalla Menús en blanco, 31 a 34 cambio de la configuración, 50 a 51 ordenar, 11 configuración predeterminada, Pantalla de inicio, creación, 65 a 67...
Página 137
Proyector Resolución de problemas accesorios, 11 “sin señal”, 105 a 107 apagar, 39 Easy Management, 111 botones para desactivar, 56 imagen cortada, 107 a 108 conexiones, consulte Conectar proyector pantalla en blanco, 105 a 106 contraseña protegida, 70 problemas con el control remoto, 112 control a distancia, 73 a 89 problemas con la imagen y desactivación de los botones, 72...
Página 138
Techo montaje, 11 proyección, 59 Temperatura, requisitos, 121 Temporizador Alarma, ajuste, 59 Temporizador, ajuste, 60 Tono, 53 Tracking, ajustar, 38 Tracking, ajustes, 109 a 110 Transportar el proyector, 98 Video ajustes de visualización, 58 ajustes de visualización, ver, 104 cables, 11, 16 a 21 conectar equipos de video, 16 a 21 formatos, compatibles, 122 a 123 seleccionar una fuente, 30, 44...