Vega VEGAFLEX 86 Instrucciones De Servicio

Sonda de medición coaxial
Ocultar thumbs Ver también para VEGAFLEX 86:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sensor TDR para la medición continua
de nivel y de interfase de líquidos.
VEGAFLEX 86
Foundation Fieldbus
Sonda de medición coaxial
-196 ... +280 °C
-196 ... +450 °C
Document ID: 44230

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAFLEX 86

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sensor TDR para la medición continua de nivel y de interfase de líquidos. VEGAFLEX 86 Foundation Fieldbus Sonda de medición coaxial -196 … +280 °C -196 … +450 °C Document ID: 44230...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Aseguramiento de los datos de parametrización ............49 Puesta en funcionamiento con otros sistemas ..............50 8.1 Programa de configuración DD ..................50 Field Communicator 375, 475 ..................50 Diagnóstico y Servicio ......................51 Mantenimiento ....................... 51 Memoria de diagnóstico ....................51 VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2018-11-05 VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, sugerencia, nota Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad. Cuidado: En caso de omisión de ese mensaje se pueden producir fallos o interrupciones.
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAFLEX 86 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6: Conformidad Ue

    El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: • Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" • Capitulo "Reciclaje" VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    • Código del producto (HTML) • Fecha de suministro (HTML) • Características del instrumento específicas del pedido (HTML) • Manual de instrucciones y guía rápida al momento del suministro (PDF) • Datos del sensor específicos del pedido para un cambio de la electrónica (XML) • Certificado de control (PDF) - opcional Para ello, vaya "www.vega.com", "Buscar". Entrar el número de serie. Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 8: Principio De Operación

    Principio de operación Campo de aplicación VEGAFLEX 86 es un sensor de nivel con sonda de medición coaxial para la medición continua de nivel e interfase y es adecuado para aplicaciones en líquidos con altas temperaturas de hasta 450 °C (842 °F).
  • Página 9 Los impulsos de microondas son interfase reflejados parcialmente al chocar contra la superficie del producto. La otra parte atraviesa el medio superior, siendo reflejada por segunda vez en la fase de separación. Los tiempos de propagación respecto a ambas capas de medios son evaluados por el equipo. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 10 La constante dieléctrica del medio o superior o la distancia hasta la interface tiene que ser conocida (entrada necesaria). Constante dieléctrica mín.: 1,6. Una lista de las constantes dieléctricas se encuentra en nuestra página inicial: www.vega.com • La composición del medio superior tiene que ser estable, ningún medio variable o proporciones de mezcla •...
  • Página 11: Embalaje, Transporte Y Almacenaje

    Levantar y transportar Para elevar y transportar equipos con un peso de más de 18 kg (39.68 lbs) hay que servirse de dispositivos apropiados y homologa- dos. Accesorios y piezas de repuesto PLICSCOM El modulo de visualización y configuración PLICSCOM sirve para la visualización del valor de medición, para el ajuste y el diagnóstico. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 12 El módulo electrónico VEGAFLEX Serie 8 es una pieza de recambio para sensores TDR VEGAFLEX serie 60. Hay disponible una versión diferente para cada tipo de salida de señal. Para más información, consulte el manual de instrucciones "Módulo electrónico VEGAFLEX Serie 80". VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 13 La carcasa del sensor es de acero inoxidable. La electrónica se encuentra en la carcasa externa, que se puede montar hasta una distancia de 10 m (147 ft) del sensor con un cable de conexión. Para más información consulte el manual de instrucciones "Carcasa externa" (ID de documento 46802). VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 14: Montaje

    Idoneidad para las condi- Asegurar antes del montaje, que todas las partes del equipo que se ciones de proceso encuentran en el proceso, sean adecuadas para las condiciones de proceso existentes. Estos son principalmente: VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 15: Instrucciones De Montaje

    Antes de los trabajos de soldadura en el depósito sacar el módulo electrónico del sensor. De esta forma se evitan daños en el módulo electrónico a causa de modulaciones inductivas. Afluencia de producto No montar los equipos sobre la corriente de llenado o dentro de ella. Asegúrese, de detectar la superficie del producto y no la corriente de llenado. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 16 Evitar conexiones indeterminadas del depósito, es decir, la conexión tienen que estar conectada a tierra o aislada con confiabilidad. Cada modificación indefinida de esas condiciones provoca errores de medición. En caso de peligro de contacto de la sonda de medición coaxial con la pared del depósito, fije la sonda de medición en la extremidad externa inferior. Prestar atención, a que debajo de la fijación no se puede medir VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 17 Esta sirve para el desaco- plamiento térmico de la electrónica frente a las altas temperaturas de proceso. Información: La pieza distanciadora solamente puede entrar como máximo 50 mm (2 in) en el aislamiento del depósito. Solamente de esta forma existe un desacoplamiento de temperatura seguro. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 18 Sin embargo esto presupone relaciones de temperatura y presión constantes. Corrección automática y recorrido de referencia El VEGAFLEX 86 puede estar equipado opcionalmente con una corrección de tiempo de ejecución sobre la distancia de referencia. De esta forma la sonda de medición puede realizar una corrección de tiempo de funcionamiento automática.
  • Página 19 690 mm (27.17 in) > 1250 mm (49.21 in) ± 5 % 750 mm (29.53 in) 940 mm (37.01 in) > 1500 mm (59.06 in) ± 3 % Fig. 8: Rangos de medición - VEGAFLEX 86 con compenzación de vapor 1 Plano de referencia Longitud de la sonda L Rango de medición Zona muerta superior con compensación de vapor 5 Distancia de bloque inferior 6 Referencia distancia medida para la compenzación de vapor 7 Longitud de la distancia de medición de referencia VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 20: Conectar A La Alimentación De Tensión

    En las carcasas plásticas hay que atornillar el racor atornillado para cables NPT o el tubo de acero Conduit sin grasa en el inserto roscado. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 21: Conexión

    5. Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para cables Fig. 9: Pasos de conexión 5 y 6 Carcasa de una cámara Carcasa de dos cámaras VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 22: Esquema De Conexión Para Carcasa De Una Cámara

    Alimentación de tensión, salida de señal 2 Espigas de contacto para el módulo de visualización y configuración o adaptador de interface Interruptor de simulación ("1" = Funcionamiento con autorización de simula- ción) Para unidad de indicación y ajuste externa Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 23: Esquema De Conexión Carcasa De Dos Cámaras

    Fig. 12: Compartimiento de conexiones - Carcasa de dos cámaras Alimentación de tensión, salida de señal 2 Para el módulo de visualización y configuración o adaptador de interface Para unidad de indicación y ajuste externa Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 24: Carcasa De Dos Cámaras Con Adaptador Vegadis

    Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Espiga de contacto Color línea de cone- Terminal módulo elec- xión en el sensor trónico Pin 1 Pardo Pin 2 Blanco Pin 3 Azul Pin 4 negro VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 25: Esquema De Conexión - Versión Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    Pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de evaluación Blindaje Fase de conexión Después de la conexión del VEGAFLEX 86 al sistema de bus, el equipo realiza primeramente un auto chequeo durante 30 segundos aproximadamente. Se ejecutan los pasos siguientes: •...
  • Página 26: Puesta En Funcionamiento Con El Módulo De Visualización Y Configuración

    2. Poner el módulo de visualización y configuración sobre la electró- nica, girándolo hacia la derecha hasta que encastre 3. Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. El módulo de visualización y configuración es alimentado por el sen- sor, no se requiere ninguna conexión adicional. Fig. 16: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de una sola cámara el compartimiento de conexión VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 27: Sistema De Configuración

    – Cambiar al esquema de menús – Confirmar el menú seleccionado – Edición de parámetros – Almacenar valor • Tecla [->]: – Cambiar representación valor medido – Seleccionar registro de lista – Seleccionar posición de edición • Tecla [+]: – Modificar el valor de un parámetro VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 28 Durante esta operación se pierden los valores que no han sido confirmados con [OK]. Fase de conexión Después de la conexión el VEGAFLEX 86 realiza primeramente un autochequeo corto, durante dicha operación se comprueba el softwa- re del equipo. La señal de salida transmite un mensaje de error durante la fase de conexión.
  • Página 29: Parametrización - Función De Puesta En Marcha Rápida

    Otros ajustes: p. Ej. copiar fecha/hora, reset, datos del sensor Información: Nombre del equipo, versión de hardware y software, fecha de calibración, ID dispositivo, características del equipo VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 30 Además, se puede seleccionar entre medición en el depósito o en bypass o tubo tranquilizador. Indicaciones: La selección de la aplicación tiene gran influencia sobre los demás puntos del menú. Para la parametrización restante, considerar que puntos de menú individuales solo están disponibles opcionalmente. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 31 "Aplicación". En este punto dieléctrica menú se puede entrar, que constante dieléctrica tiene el producto superior. Puede introducir la constante dieléctrica del medio superior directa- mente o puede ser determinada por el dispositivo. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 32 Ajustar el valor porcentual deseado con [+] y almacenar con [OK]. Entrar el valor de distancia en metros para el depósito vacío corres- pondiente al valor porcentual (p. Ej. Distancia desde la brida hasta el final de la sonda). La distancia se refiere al plano de referencia del sensor (superficie de obturación de la conexión a proceso). VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 33 Generalmente recomendamos realizar una supresión de señal parásita, para alcanzar la mayor exactitud posible. Esto se debe realizar con el menor nivel posible, para poder captar todas las reflexiones de interferencia existentes eventualmente. Proceder de la forma siguiente: VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 34 - p. Ej., un tanque acostado, esférico cuando se desea la indicación o salida del volumen. Para esos depósitos hay curvas de linealización VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 35 Si el soporte está por debajo del borde superior del depósito, este valor también puede ser nega- tivo. Fig. 19: Altura del depósito y valor de corrección de tubuladura D Altura del depósito +h Valor de corrección de tubuladura positivo -h Valor de corrección de tubuladura negativo VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 36 Display - Idioma del menú Esta opción del menú posibilita la configuración del idioma deseado. El sensor está ajustado en inglés en el estado de suministro. Display - Valor indicado 1 En ese punto de menú se define la indicación del valor de medición en la pantalla. Durante esta operación se `pueden visualizar dos valores de medición diferentes. En ese punto de menú se define el valor de medición 1. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 37 Diagnóstico - Estado del En esta opción de menú se indica el estado del equipo. equipo Si la pantalla del dispositivo emite un aviso de fallo, aquí podrá obte- ner información detallada sobre la causa de fallo VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 38 "Indicador de seguimiento - Otros" se indican esos valores así como el valor de temperatura actual. En este punto menú se puede visualizar los indicadores de segui- miento de la temperatura de la electrónica así como de la constante dieléctrica. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 39 Para activar la simulación, hay que ajustar en 1 los interruptores de simulación en el módulo electrónico. Seleccionar la magnitud de simulación deseada y ajustar el valor numérico deseado. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 40 Con el software de configuración PACTware y el PC se puede visuali- zar y emplear posteriormente la curva de eco de alta resolución, para valorar la calidad de la medición. Otros ajustes - Fecha/ En ese punto menú se ajusta el reloj interno del sensor. Hora VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 41 Longitud de la sonda de medición de fábrica Tipo de producto Líquido Aplicación Nivel en el depósito Producto, constante dieléctrica A base de agua, > 10 Fase gaseosa superpuesta Constante dieléctrica, medio superior (TS) Diámetro interior del tubo 200 mm VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 42 Temperatura de la electrónica Iluminación Conectado Menú - Diagnosis menú Opción de menú Valor por defecto Diagnóstico Señales de estado - Control de funcionamiento Conectado Señales de estado - Fuera de la especificación Desconectado Señales de estado - Necesidad de manteni- Desconectado miento VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 43 Todos los datos de los menús "Puesta en marcha" y "Display" • En menú "Otros ajustes" los puntos "Reset, Fecha/Hora" • Parámetros especiales Los datos copiados se salvan permanentemente en una memoria EEPROM en el módulo de visualización y configuración, mantenién- dose incluso en caso un corte de la tensión. Pueden escribirse desde VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 44 En esta opción de menú se indica la versión de hardware y software mento del sensor. Info - Fecha de calibra- En esta opción del menú se indica la fecha de la calibración de ción de fábrica fábrica del sensor así como la fecha de la última modificación de parámetros del sensor con el módulo de visualización y configuración o mediante el PC. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 45: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    En el módulo de visuali- Si el dispositivo está equipado de un módulo de visualización y zación y configuración configuración, entonces es posible guardar en el mismo los datos de parametrización. El procedimiento para ello se describe en el punto de menú "Copiar ajustes del equipo". VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 46: Puesta En Funcionamiento Con Pactware

    La puesta en marcha restante se describe en el manual de instruc- ciones "DTM-Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detalladas se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el DTM. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 47: Puesta En Marcha Con La Función De Puesta En Marcha Rápida

    Multiviewer para la indicación y evaluación de los valores medidos y curvas de ecos almacenados. La versión estándar se puede descargar de www.vega.com/downloads y "Software". La versión completa Usted la recibe en un CD a través de su representación correspondiente. Puesta en marcha con la función de puesta en marcha rápida...
  • Página 48 Función de puesta en marcha rápida Con la función de puesta en marcha rápida se puede parametrizar el VEGAFLEX 86 en pocos pasos para su aplicación. El ajuste guiada por asistente comprende todos los ajustes básicos necesarios para una puesta en marcha simple y segura.
  • Página 49: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    7 Puesta en funcionamiento con PACTware Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 50: Puesta En Funcionamiento Con Otros Sistemas

    Para el equipo hay descripciones de equipos disponibles en forma de Enhanced Device Description (EDD) para programas de configura- ción DD tales como p.ej. AMS™ y PDM. Los archivos se pueden descargar desde www.vega.com/downloads y "Software". Field Communicator 375, 475 Para el equipo están disponibles descripciones de equipos en forma de EDD para la parametrización con el Field Communicator 375 o...
  • Página 51: Diagnóstico Y Servicio

    Tipos de eventos son p.ej. • Modificación de un parámetro • Puntos de tiempo de conexión y desconexión • Mensajes de estado (según NE 107) • Avisos de error (según NE 107) Los datos se leen con una PC con PACTware/DTM o el sistema de control con EDD. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 52: Señal De Estado

    Fallo (Failure): A causa de un fallo de funcionamiento detectado en el equipo, el equipo emite un mensaje de error. Este mensaje de estado siempre está activo. No puede ser desacti- vado por el usuario. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 53 Bit 13 o sonda de medición de varilla cambiar en caso necesario Perdida de son- defectuosa • • F080 Error general de software Desconectar brevemente la Bit 5 alimentación de tensión Error general de software VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 54 Tab. 8: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación Function check Código Causa Corrección Mensaje de Diagnóstico texto • • C700 Una simulación está activa Simulación terminada Bit 27 • Esperar finalización automática Simulación activa después de 60 min. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 55 Comprobar y corregir montaje y/o Bit 20 durante el funcionamiento parametrización No existe valor • • medido Módulo de proceso o sonda de Limpiar o cambiar módulo de Bit 20 medición sucios o defectuosos proceso o sonda de medición VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 56: Eliminar Fallos

    Fig. 24: La línea discontinua 1 indica el nivel de real, la línea continua 2 el nivel indicado por el sensor VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 57 • • 5. Durante el llenado el Condensado o suciedad variable en la Realizar supresión de señal parásita valor de medición salta es- sonda de medición porádicamente al 100 % time VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 58: Cambiar Módulo Electrónico

    Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 59: Actualización Del Software

    Informaciones detalladas se encuentran en la zona de descarga en www.vega.com. Procedimiento en caso de reparación En el área de descargas de www.vega.com encontrará una hoja de devolución de equipo así como información detallada sobre el proce- VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 60 Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo • Por favor, pedir la dirección para el envío de devolución a su representación local. Las encontrará en nuestra página principal www.vega.com. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 61: Desmontaje

    Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es- pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 62: Anexo

    Ʋ Material de soporte 316L Ʋ Sellado de vidrio Vidrio al borosilicato GPC 540 Ʋ Contactos Alloy C22 (2.4602) Ʋ Tasa de fugas de Helio < 10 mbar l/s VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 63 Valor de proceso Ʋ Channel 8 Temperatura de la electrónica Valor de la corriente Ʋ Equipos no Ex y Ex ia 12 mA, ±0,5 mA Ʋ instrumentos Ex-d-ia 16 mA, ±0,5 mA Resolución de medida digital > 1 mm (0.039 in) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 64 Ʋ Producto Aceite/Agua (constante dieléctrica ~2,0) Ʋ Montaje El extremo de la sonda de medida no toca el fondo del depósito Parametrización del sensor Ninguna supresión de señal parásita ejecutada Para medición de interfase = 2,0 VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 65 Véase los diagramas siguientes 2)3) En dependencia de las condiciones de montaje pueden producirse errores de medida, que se pueden eliminar mediante el ajuste de la compensación o una modificación de la desviación del valor medido en el modo de servicio del DTM. Mediante una supresión de señales parásitas se pueden optimizar las distancias de bloques. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 66 0,1 m 0,1 m (3.937 0,25 m (9.842 " " (3.937 ") 0,05 m (1.968 ") Fig. 36: Error de medición VEGAFLEX 86 en versión coaxial en producto aceite (longitud de medición hasta 1,5 m/4.92 ft) Distancia de bloqueo (En esta zona no es posible ninguna medición) Longitud de la sonda de medición VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 67 Ese efecto depende del gas o vapor superpuesto. La tabla siguiente indica el error de medición que se produce a consecuencia de ello para algunos gases y vapores típicos. Los valores dados están referidos a la distancia. Valores positivos signi- fican que la distancia medida es muy grande, valores negativos, que la distancia medida es muy pequeña. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 68 Periodo de tiempo después de la variación repentina de la distancia de medición 0,5 m como máx. en apli- caciones de líquidos, 2 m como máx. en aplicaciones de sólidos a granel, hasta que la señal de salida haya alcanzado el 90 % de su valor de régimen (IEC 61298-2). VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 69 -40°C / -40°F Fig. 39: Temperatura ambiente - Temperatura de proceso, versión estándar Temperatura ambiente Temperatura de proceso (en dependencia del material de la junta) Carcasa de aluminio Carcasa plástica Carcasa de acero inoxidable, fundición de precisión Carcasa de acero inoxidable, electropulida VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 70 Presión de proceso Bridas de 904L (1.4539): véase ASME B16.5-2013, Tabla 2-3.11, rango de temperatura permisible: -60 … +400 °C (-76 … 752 °F) Viscosidad - dinámica 0,1 … 500 mPa s (Condición: con densidad 1) Resistencia a la vibración Ʋ Sonda de medición coaxial 1 g con 5 … 200 Hz según EN 60068-2-6 (vibración en resonancia) con longitud de tubo de 50 cm (19.69 in) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 71 Ʋ Longitud estándar 5 m (16.4 ft) Ʋ Longitud máxima 180 m (590.6 ft) Ʋ Radio de flexión mín. 25 mm (0.984 in) para 25 °C (77 °F) Ʋ Diámetro apróx. 8 mm (0.315 in) Ʋ Color - Versión No Ex negro Ʋ Color- Versión Ex Azul Módulo de visualización y configuración Elemento de visualización Pantalla con iluminación de fondo VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 72 Interface Bluetooth Estándar Bluetooth smart Alcance 25 m (82.02 ft) Alimentación de tensión Tensión de alimentación Ʋ instrumento no Ex 9 … 32 V DC Ʋ Equipo Ex-ia - Alimentación modelo 9 … 17,5 V DC FISCO VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 73 Redes de la categoría de sobretensión III de suministro Altura sobre el nivel del mar Ʋ por defecto hasta 2000 m (6562 ft) Ʋ con protección contra la sobretensión hasta 5000 m (16404 ft) preconectada Separación galvánica entre electrónica y partes metálicas del equipo VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 74: Informaciones Adicionales Fundación Fielbus

    Los equipos con aprobación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión. Por ello, con estos equipos hay que observar los documentos de homologación correspondientes. Éstos se incluyen con el material suministrado o se pueden descargar de www.vega.com, "Bús- queda de instrumento" o del área de descarga.
  • Página 75 Bloque de funcionamiento Analog Input (AI) El bloque de funcionamiento "Analog Input (AI)" toma el valor de medición original seleccionado a través de un Channel Number y lo pone a disposición en su salida para otros bloques de funciona- miento. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 76 Los bloques PID se pueden conectar en cascada, en caso de que constantes de tiempo diferentes durante la medición de proceso Primary y Secondary hagan aparecer esto necesario u oportuno. Fig. 45: Representación esquemática bloque de funcionamiento PID Control VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 77 La función de integración se realiza hacia arriba empezando por cero o hacia abajo desde un valor especificado. Además, hay dos entradas de flujo disponibles, de forma tal que se pueden calcular e integrar cantidades netas de flujo. Esto se puede utilizar para el cálculo de variaciones de volumen o de masa en depósitos o para la optimización de regulaciones de flujo. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 78 El bloque de función "Arithmetic" permite la integración sencilla de funciones de cálculo de técnica de medición comunes. El usuario puede seleccionar el algoritmo de medición deseado por nombre sin conocimiento de la relación de la formula. Están disponibles los algoritmos siguientes: • Flow compensation, linear VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 79 This is the measured value after min/max adjustment with the status of the transducer block. The unit is defined in "SECON- DARY_VALUE_1_UNIT" SECONDARY_VALUE_1_ Selected unit code for "SECONDARY_VALUE_1" UNIT SECONDARY_VALUE_2 This is the distance value ("sensor_value") with the status of the transducer block. The unit is defined in "SECONDARY_VA- LUE_2_UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE Filling height. The unit is defined in "FILL_HEIGHT_VALUE_ UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE_UNIT Filling height unit CONST_VALUE Constant value SECONDARY_VALUE_1_ Secondary value 1 type TYPE VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 80 0 % and 100 % curve in near and far range FALSE_SIGNAL_CMD_CON- Gradient of the manual sectors, safety at the end of false echo FIGURATION2 memory and depending on the import range gating out the fal- se signals VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 81 Min.-/max.- values of electronics temperature, date USER_MIN_MAX_PHYSI- Min.-/max.- distance values, date CAL_VALUE RESET_PEAK_PHYSICAL_ VALUE RESET_LINEARIZATION_ CURVE DEVICE_STATUS_ASCII Device status ECHO_CURVE_PLICSCOM_ Parameters as curve selection and resolution REQUEST ECHO_CURVE_PLICSCOM_ Parameters as start and end LIMITS APPROVAL_WHG Sensor acc. to WHG VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 82: Dimensiones

    VE_TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.3 Dimensiones Los dibujos acotados siguientes representan solo una parte de las versiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargar de www.vega.com/downloads y "Dibujos". Carcasa plástica ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31")
  • Página 83 ø 86 mm ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Fig. 53: Variante de carcasa en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar), (con módulo de visualización y configura- ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Aluminio - de cámara única Aluminio - de cámara doble VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 84 Fig. 55: Variante de carcasa en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar), (con módulo de visualización y configura- ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Cámara única de acero inoxidable (electropulida) Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión) Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 85 VEGAFLEX 86, versión coaxial SW 60 (2.36") G1½ / 1½ NPT ø 42,2 mm ø 42,2 mm (1.66") (1.66") Fig. 56: VEGAFLEX 86, versión roscada Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos" Versión de temperatura -196 … +280 °C (-321 … 536 °F) Versión de temperatura -196 … +450 °C (-321 … 842 °F) Altura máxima del aislamiento del depósito VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 86: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 87 Fecha de calibración 44 Fecha de calibración de fábrica 44 Fecha/Hora 40 Tipo de producto 30 Tipo de sonda 44 Formato de indicación 37 Función de las teclas 27 Función de puesta en marcha rápida 29 Unidades 30 VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 88 INDEX Valores por defecto 41 Visualización de curvas – Curva de ecos 39 Visualización del valor medido 36, 37 VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 89 Notes VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 90 Notes VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 91 Notes VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Página 92 Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2019 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido