Bosch HSG636X.6 Instrucciones De Uso
Bosch HSG636X.6 Instrucciones De Uso

Bosch HSG636X.6 Instrucciones De Uso

Horno de convección con función vapor
Ocultar thumbs Ver también para HSG636X.6:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno de convección con
función vapor
HSG636X.6
Instrucciones de uso
Horno de convección con función vapor
[es]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HSG636X.6

  • Página 1 Horno de convección con función vapor HSG636X.6 Instrucciones de uso Horno de convección con función vapor [es]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ,Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o H o r n o d e c o n v e c c i ó n c o n f u n c i ó n v a p o r Descongelar .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Mantener a los niños menores de 8 años www.bosch-home.com y también en la tienda online: alejados del aparato y del cable de conexión. www.bosch-eshop.com Introducir los accesorios correctamente en el interior del aparato.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s...
  • Página 6: Vapor

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligros derivados del ]Causas de los daños magnetismo! En el panel de mando o en los propios E n general mandos hay instalados imanes permanentes. C a u s a s d e l o s d a ñ o s Estos pueden repercutir en el correcto ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en...
  • Página 7: Vapor

    Protección del medio ambiente Puerta del aparato como superficie de apoyo: no 7Protección del medio ■ apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del ambiente aparato. Introducción de los accesorios: en función del tipo ■...
  • Página 8: Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante ■ el funcionamiento. Si se hornean varios pasteles, hacerlo ■ preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas, campos E n este capítulo se describen el panel indicador y los táctiles, pantallas táctiles y un mando circular. La P r e s e n t a c i ó...
  • Página 10: Pantalla De Visualización

    Presentación del aparato Mando circular Indicación de temperatura Con el mando circular se modifican los valores Después de iniciar un modo de funcionamiento, se ajustados que aparecen en la pantalla. mostrará en pantalla de forma gráfica la temperatura del interior del horno de ese momento. Para desplazarse por las listas de selección en las pantallas táctiles, emplear también el mando circular.
  • Página 11: Tipos De Calentamiento

    Presentación del aparato Limpiar Existen distintas funciones para la lim- Ajustes básicos Los ajustes básicos del aparato se pieza: descalcificación y secado. pueden personalizar según las nece- ~ "Función de limpieza" ~ "Ajustes básicos" sidades de cada usuario. en la página 32 en la página 27 Asistente Home Connect Esta función permite vincular el horno...
  • Página 12: Vapor

    Presentación del aparato Deshidratar 30-80 °C Para deshidratar hierbas, fruta y verdura. & Conservar caliente * 60-100 °C Para conservar calientes los alimentos cocinados. Precalentar vajilla 30-70 °C Para calentar vajilla y recipientes. * Posibilidad de función vapor en este tipo de calentamiento (funcionamiento solo con el depósito de agua lleno) -------- pueden aceptarse o modificarse en la zona Valores recomendados...
  • Página 13: Depósito De Agua

    Accesorios Depósito de agua Recipiente para cocción al vapor, sin perforar, tamaño S El aparato está equipado con un depósito de agua. El Para cocer arroz, legumbres y cereales. depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. Para el funcionamiento con vapor, llenar el depósito con agua.
  • Página 14: Accesorios Especiales

    Accesorios Ejemplo de la imagen: bandeja universal Combinación de accesorios Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al mismo tiempo para recoger el líquido que se desprende. Al introducir la parrilla, asegurarse de que ambos distanciadores ‚ están situados en el borde trasero. Al introducir la bandeja universal, la parrilla se colocará...
  • Página 15: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Bandeja de horno antiadherente Para hornear pasteles en bandeja y repostería pequeña. Las pastas se desprenden con mayor facilidad de la bandeja de A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben horno.
  • Página 16: Calibración Del Aparato Y Limpieza Del Interior

    Antes del primer uso Encender el aparato con el pulsador «on/off» ÿ. Con Home Connect Llenar el depósito de agua. ~ "Llenar el depósito Los ajustes iniciales pueden llevarse a cabo en el de agua" en la página 20 aparato o con Home Connect mediante su equipo Ajustar el tipo de calentamiento, la temperatura y la móvil.
  • Página 17: Manejo Del Aparato

    Ajuste del tipo de calentamiento y de la El aparato se enciende pulsando la tecla "on/off" ÿ. temperatura En la pantalla se muestra el logotipo de Bosch y a Si no está seleccionado el modo Tipos de continuación la lista de selección de los tipos de calentamiento, pulsar el campo de texto "Tipos...
  • Página 18: Calentamiento Rápido

    Vapor Iniciar con la tecla "start/stop" l. Cuando el calentamiento rápido finaliza, suena una El tiempo de pantalla muestra el tiempo transcurrido señal y se muestra una indicación en pantalla. En el de funcionamiento. campo de texto aparece "desactivado". Introducir el alimento en el interior del aparato.
  • Página 19: Cocción Al Vapor - Cocción Con Vapor

    Vapor Inicio Intensidad Nivel Llenar el depósito de agua. baja Activar el programa de cocción al vapor solo Nota: media cuando el interior del aparato esté frío (temperatura fuerte ambiente). Pulsar el campo «menu». Tipos de calentamiento compatibles Aparece la selección de los modos de funcionamiento.
  • Página 20: Programa De Fermentación

    Vapor En los tipos de calentamiento de vapor Para modificar el tipo de calentamiento, interrumpir Nota: siempre es necesario indicar una duración. previamente el funcionamiento pulsando la tecla "start/ Iniciar con la tecla "start/stop" l. stop" l. El aparato empieza a calentarse. Descongelar Una vez finaliza el tiempo, suena una señal.
  • Página 21: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Apretar la tapa a lo largo de la junta para que el Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! depósito no pierda agua. Durante el funcionamiento del aparato se puede Llenar el depósito de agua con agua fría hasta la calentar el depósito de agua. Después de un marca «max»...
  • Página 22 Vapor La bandeja de goteo ‚ se encuentra debajo del ¡Atención! compartimento de cocción (figura Daños en el esmalte: no poner el aparato en " funcionamiento cuando haya agua en la base del interior del aparato. Antes de ponerlo en funcionamiento, limpiar el agua de la base del interior del aparato.
  • Página 23: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Ajustar la duración con el mando circular. OFunciones de La hora de finalización se calculará programación del tiempo automáticamente. E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó n d e l t i e m p o Función de tiempo Aplicación Duración...
  • Página 24: Ajuste Del Reloj Avisador

    Funciones de programación del tiempo Ajuste del reloj avisador Ajuste La finalización de la duración puede ser como máximo El reloj avisador funciona de forma paralela a otros 23 horas y 59 minutos después del momento en que ajustes.Puede programarse en cualquier momento, se ajusta.
  • Página 25: Termómetro De Carne

    Termómetro de carne Carne: en las piezas grandes, introducir el termómetro @Termómetro de carne por la parte superior de la carne, inclinado y hasta el tope. En las piezas más finas, introducirlo por el lateral en el E l termómetro de carne ayuda a preparar las T e r m ó...
  • Página 26: Ajuste De La Temperatura Interior Del Alimento

    Termómetro de carne Ajuste de la temperatura interior del En la pantalla se muestra la temperatura interior del alimento resaltada en blanco, a la izquierda la alimento temperatura actual y a la derecha la ajustada, p. ej. "@ Insertar el termómetro de carne en el conector situado 15|80°C”.
  • Página 27: Seguro Para Niños

    Seguro para niños QAjustes básicos Alimento Temperatura interior en °C Ganso 80-90 P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, A j u s t e s b á s i c o s existen distintos ajustes a disposición del usuario. Carne de cerdo Dichos ajustes se pueden modificar según las Aguja de cerdo...
  • Página 28: Corte En El Suministro Eléctrico

    Ajuste Sabbat Pulsar el campo de texto "Ajustes básicos". Tono de aviso Duración breve (30 s) En las pantallas táctiles aparecen los ajustes. Duración media (1 min)* Pulsar el campo de texto "Hora". Duración larga (5 min) En la pantalla se muestra la hora. Modificar la hora con el mando circular.
  • Página 29: Home Connect

    Home Connect Si se desea cancelar el ajuste Sabbat, apagar el La aplicación le guía por todo el proceso.Seguir las aparato con la tecla «on/off» ÿ. Ya no se podrá instrucciones de la aplicación. detener el funcionamiento pulsando la tecla «start/ stop»...
  • Página 30: Diagnóstico Remoto

    Observar Declaración de conformidad en todo caso las indicaciones del fabricante. Por la presente, Robert Bosch BSH Hausgeräte GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad de Home Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Connect cumple con los requisitos básicos y las El aparato se calienta mucho.
  • Página 31: Superficies Del Interior Del Aparato

    Productos de limpieza Zona Limpieza Cubierta de la De acero inoxidable: puerta Utilizar un limpiador para acero inoxidable. Obser- Parte exterior del aparato var las indicaciones del fabricante. No usar pro- ductos de conservación para acero inoxidable. Frontal de acero Agua caliente con jabón: De plástico: inoxidable...
  • Página 32: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza Mantener limpio el aparato Limpiar las superficies esmaltadas Limpiar las superficies lisas esmaltadas con una bayeta Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en con agua caliente y jabón o con agua y vinagre. Secar el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la con un paño suave.
  • Página 33: Rejillas

    Rejillas La descalcificación ha finalizado y el aparato vuelve a Iniciar estar listo para funcionar. ¡Atención! Daños en el aparato: para descalcificar se debe ■ utilizar exclusivamente el descalcificador líquido recomendado. La duración del proceso de pRejillas descalcificación depende del descalcificador.Otros descalcificadores pueden ocasionar daños en el aparato.
  • Página 34: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Montaje de la puerta del aparato qPuerta del aparato Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o Al volver a colgar la puerta, observar que ambas aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y bisagras se ajusten exactamente dentro de sus...
  • Página 35 Puerta del aparato Extraer el cristal interior (figura ) y depositarlo con Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al ■ cuidado sobre una superficie plana. abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No tocar la zona de las bisagras. Las piezas interiores de la puerta pueden tener ¡Peligro de lesiones! ■...
  • Página 36 Puerta del aparato Introducir el cristal interior. Durante la introducción, asegurarse de que la parte brillante del cristal esté en el exterior y que el corte a derecha e izquierda quede arriba. La parte inferior del cristal debe quedar correctamente encajado en la sujeción (figura Apretar la parte superior del cristal interior (figura &...
  • Página 37: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Pequeñas averías de fácil solución 3¿Qué hacer en caso de Las averías técnicas del aparato a menudo pueden avería? solucionarse de forma sencilla. Si no se consiguen resultados óptimos en la cocción C on frecuencia, cuando se produce una avería, se de un plato, al final de las instrucciones de uso se ¿...
  • Página 38: Duración Máxima De Funcionamiento

    ¿Qué hacer en caso de avería? Aparece "Llenar depósito agua" a La moldura está abierta Cerrar la moldura pesar de que el depósito de agua está El depósito de agua no está Encajar el depósito de agua lleno encajado ~ "Vapor" en la página 18 El sensor está...
  • Página 39: Lámparas Del Interior Del Aparato

    Servicio de Asistencia Técnica Lámparas del interior del aparato que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico. Para iluminar el interior, el aparato dispone de una o varias lámparas LED de larga duración. No obstante, si una lámpara LED o el cristal protector de la misma estuvieran defectuosos, avisar al Servicio PPlatos de Asistencia Técnica.El cristal protector de la lámpara...
  • Página 40: Seleccionar El Plato

    Platos Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Categorías Alimentos Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Carne de cerdo Tenga presente que, según la temperatura, no puede Carne de buey verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del Carne de ternera Carne...
  • Página 41: Sensor De Horneado

    Platos Sensor de horneado Pulsar el plato deseado. En la pantalla aparecen los ajustes El aparato cuenta con un sensor de horneado. Este correspondientes. Muchos de los platos permiten sensor se activa automáticamente en cuanto se cambiar los ajustes en función de las necesidades. selecciona un pastel de las siguientes categorías en la En cambio, en algunos de los platos se debe ajustar lista de selección.
  • Página 42: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear con funcionamiento con vapor JSometidos a un riguroso Al hornear ciertas pastas (p. ej. pastas de levadura) control en nuestro estudio con la función de vapor, se obtiene una corteza más crujiente y una superficie más brillante.
  • Página 43 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar la bandeja universal para preparar pasteles los pasteles o la repostería pequeña se harían por fuera jugosos con el fin de evitar que el compartimento de pero no por dentro. cocción se ensucie.
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Base bizcocho, 2 huevos Molde para bases de tarta 150-160 20-35 <...
  • Página 45 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Magdalenas, 2 niveles Bandeja-moldes de magdalenas 160-180* 15-30 < Pastas pequeñas de levadura Bandeja de horno 160-180...
  • Página 46: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel ha quedado demasiado La próxima vez, colocar el pastel una altura más abajo. Seleccionar una temperatura más baja y prolongar el oscuro arriba y demasiado claro tiempo de cocción. abajo.
  • Página 47 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina la temperatura seleccionada. Recortar siempre el introducir el plato ni los accesorios en el interior del tamaño justo de papel de hornear. aparato hasta que no haya finalizado el precalentamiento. Con algunos alimentos se consiguen Productos ultracongelados mejores resultados al hornearlos en varios pasos.
  • Página 48: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatura en Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill dad del en minu- vapor Panecillos, dulces, frescos Bandeja de horno 150-170 25-35 Panecillos dulces, frescos, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de 150-170*...
  • Página 49 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ciclo de cocción dependen de la cantidad y de la Accesorios composición de la masa. Por este motivo se indican los Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre de introducirlo en la dirección correcta.
  • Página 50: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pastel picante y quiche Pasteles picantes en molde Molde desarmable Ø28 cm 180-200 60-70 &...
  • Página 51: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Los niveles de intensidad de vapor se indican en la < Aire caliente 4D tabla mediante números: ■ % Calor superior/inferior ■ 1 = reducida 7 Grill con aire caliente ■...
  • Página 52 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar con funcionamiento con vapor Ajustes recomendados Algunos platos quedan más crujientes con la función En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para la de vapor. Su superficie queda más brillante y se secan preparación del ave seleccionada.
  • Página 53 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Los niveles de intensidad de vapor se indican en la < Aire caliente 4D tabla mediante números: ■ % Calor superior/inferior ■ 1 = reducida 7 Grill con aire caliente ■...
  • Página 54: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Carne seleccionar una temperatura más alta o un mayor tiempo de cocción. Su aparato proporciona numerosos tipos de Observar las instrucciones del fabricante del recipiente calentamiento para la preparación de carne. En las seleccionado.
  • Página 55 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina bajos. En caso necesario, se podrá aumentar en la Asar al grill siguiente ocasión. Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. Los valores de ajuste son válidos para la introducción de carne a temperatura de frigorífico con el Colocar el alimento sobre la parrilla.
  • Página 56 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill dad del en minu- vapor Asado de cerdo con corteza de Recipiente abierto 25-30 tocino p.
  • Página 57: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill dad del en minu- vapor Salchichas blancas Recipiente para cocción al vapor 12-20 Platos de carne Asado de carne picada, 1 kg...
  • Página 58 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha de Recipiente sin tapa Para preparar pescado entero, utilizar preferiblemente comenzar siempre probando con los valores más un molde de asado hondo. Colocar el molde sobre la bajos.
  • Página 59: Verduras, Guarniciones Y Huevos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Los niveles de intensidad de vapor se indican en la < Aire caliente 4D tabla mediante números: ■ % Calor superior/inferior ■ 1 = reducida 7 Grill con aire caliente ■...
  • Página 60 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Recipiente para cocción al vapor perforado tamaño Accesorios ■ XL: altura 3 Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y de introducirlo en la dirección correcta. Vajilla Si se utiliza vajilla, colocarla sobre la parilla o sobre el Parrilla recipiente para cocción al vapor perforado tamaño XL.
  • Página 61 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Intensi- Duración inserción calenta- °C / nivel de grill dad del en minu- miento vapor Cocer al vapor colinabo en rodajas Recipiente para cocción al vapor 20-25 Cocer al vapor puerro en aros...
  • Página 62: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Intensi- Duración inserción calenta- °C / nivel de grill dad del en minu- miento vapor Polenta/sémola de maíz, para FS 1:5 Recipiente plano 7-10 Cebada perlada, 1:3 Recipiente plano...
  • Página 63: Cocinar Un Menú

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocinar un menú introducir la bandeja universal siempre en la altura 1 ■ En el aparato se puede cocinar al vapor un menú Alturas de inserción de los accesorios completo a la vez sin que se transfieran los sabores ni Introducir los accesorios siempre en el orden indicado: se influya en los aromas.
  • Página 64 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre prolongan el tiempo de cocción y el pastel no se dora probando con los valores más bajos. Con una de manera uniforme.
  • Página 65: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración inserción calenta- ra en °C en minu- miento Pescado Pescado, rehogado, entero 300 g, p. ej. tru- Recipiente tapado 190-210 25-35 Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p.
  • Página 66 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: . Cocción lenta ■ Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Pechuga de pato, poco hecha, Recipiente abierto 45-60 300 por unidad...
  • Página 67: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Para deshidratar, utilizar las siguientes alturas de inserción: El aparato dispone del tipo de calentamiento 1 parrilla: altura 3 ■ Deshidratar, con el cual se consiguen excelentes 2 parrillas: alturas 3+1 ■...
  • Página 68: Esterilización De Biberones E Higiene

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tras el tiempo de cocción, colocar las bayas en un Finalizar la conservación Abrir la puerta del aparato cuando el tiempo de cocción paño y exprimir el zumo restante. indicado haya finalizado. Retirar los tarros de conserva Limpiar el compartimento de cocción tras su utilización.
  • Página 69: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa con el programa No abrir la puerta del aparato durante el proceso de fermentación, porque de lo contrario se pierde fermentación humedad. No cubrir la masa. Con el tipo de calentamiento Fermentar, la masa sube Fermentación final con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se...
  • Página 70: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar La bollería se coloca sobre la parrilla. La función de vapor Descongelar es adecuada para la Ajustes recomendados descongelación de frutas y verduras ultracongeladas. Los tiempos en la tabla son solo orientativos. Estos Para la descongelación de bollería, utilizar el tipo de dependen de la calidad, temperatura de congelación calentamiento Aire caliente 4D.
  • Página 71: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: U Regenerar ■ Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración inserción calenta- ra en °C en minu- miento Verduras, refrigeradas 1 kg Recipiente abierto 120-130 15-25 250 g...
  • Página 72 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Notas Los valores de ajuste son válidos para la < Aire caliente 4D ■ ■ introducción de los alimentos con el interior del % Calor superior/inferior ■ horno sin precalentar.
  • Página 73 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Brócoli, fresco, 300 g Recipiente para cocción al vapor XL 100* 7-8*** Brócoli, fresco, un recipiente Recipiente para cocción al vapor XL 100* 7-8***...
  • Página 76 *9001147370* 9001147370 991216...

Tabla de contenido