Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno de convección con fun-
ción vapor
CSG636B.3
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch CSG636B 3 Serie

  • Página 1 Horno de convección con fun- ción vapor CSG636B.3 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2 es Seguridad ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Tabla de contenidos ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que MANUAL DE USUARIO haya sufrido daños durante el transporte. Seguridad .............
  • Página 3 Seguridad es ▶ En caso de que salga humor del interior Si se introduce agua al compartimento de del aparato, apagar el aparato o tirar del cocción puede generarse vapor de agua ca- enchufe y mantener la puerta cerrada para liente. apagar cualquier llama que pudiera haber.
  • Página 4 es Evitar daños materiales ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la ▶ No permita que los niños jueguen con pie- red eléctrica para desenchufar el aparato. zas pequeñas. Desenchufar siempre el cable de conexión 1.5 Cocción al vapor de red de la toma de corriente. Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar ▶...
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es Dejar secar el aparato con la puerta abierta solo ▶ 2.2 Cocción al vapor tras haber estado en funcionamiento con mucha hu- Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar la función medad. de cocción al vapor. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Retirar los accesorios no utilizados del compartimen- to de cocción. ¡ Las piezas accesorias que sobran no deben calen- tarse. Dejar descongelar alimentos ultracongelados antes de cocinarlos. ¡ Se ahorra la energía necesaria para descongelar los alimentos.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Teclas Las teclas situadas a izquierda y derecha del Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas panel de mando cuentan con un punto de pre- las funciones del aparato y recibir información sobre el sión.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Indicación de temperatura 4.4 Pantallas táctiles La línea de calentamiento y el indicador de calor resi- Las pantallas táctiles sirven tanto de indicadores como dual muestran la temperatura en el compartimento de de cuadro de mandos. cocción. Las pantallas táctiles están divididas en varios campos La temperatura indicada puede variar ligeramente con de texto.
  • Página 9 Modos de funcionamiento es Iluminación Depósito de agua Una o varias luces iluminan el compartimento de coc- Se necesita el deposito de agua para los modos de ción. calentamiento con vapor. Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender El depósito de agua se encuentra detrás del cuadro de la iluminación del compartimento de cocción.
  • Página 10 es Modos de funcionamiento Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Calor superior/infe- 30 - 250 °C Hornear al estilo tradicional o asar en un solo nivel. El tipo de rior calentamiento está especialmente indicado para pasteles con re- cubrimiento jugoso.
  • Página 11 Accesorios es Símbo- Tipo de calentamien- Temperatura Aplicación Regenerar 80 - 180 °C Volver a calentar con cuidado platos cocinados y productos de panadería. Los alimentos no se resecan gracias al efecto del vapor. Programa de fermen- 30-50 °C Levar masa o fermentar yogur. tación La masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura ambien- te.
  • Página 12 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Bandeja Introducir la bandeja con el bisel  www.bosch-home.com (p. ej., ban- hacia la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la deja univer- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 13 Antes de usar el aparato por primera vez es Consejo: Si se utiliza agua mineral, debe programarse Consejo: Si el agua destilada tiene un alto contenido la dureza del agua como «muy dura». Si se utiliza agua de cal, se recomienda emplear agua ablandada. Si se mineral, deberá...
  • Página 14 Después de haber encendido el aparato, este reco- ▶ mienda un modo de funcionamiento, p. ej., tipos de ca- a En el panel indicador aparece el logo de Bosch. A lentamiento. continuación aparecen los tipos de calentamiento. Si se desea seleccionar un modo de funcionamien- to distinto del recomendado, pulsar ⁠...
  • Página 15 Calentamiento rápido es Pulsar  ⁠ . 8.7 Mostrar información a Si está disponible, la información se muestra duran- En la mayoría de los casos, se puede solicitar informa- te unos segundos. ción sobre la función ya seleccionada. El aparato Si el texto es largo, se puede avanzar con el mando muestra algunas indicaciones automáticamente, p.
  • Página 16 es Funciones de programación del tiempo Cancelar el reloj avisador Pulsar "Duración". Restablecer la duración pulsando 0 con el mando Puede cancelarse el tiempo del reloj avisador en cual- circular. quier momento. a El cambio se aplica directamente. Pulsar  ⁠ . a El aparato reanuda el funcionamiento sin duración. Restablecer el tiempo del reloj avisador pulsando 0 con el mando circular.
  • Página 17 Cocer al vapor es 11  Cocer al vapor La cocción al vapor permite cocinar alimentos con es- Llenar el depósito de agua hasta la marca pecial suavidad. Se pueden utilizar los modos de coc- «máx.»  ⁠ . ción con vapor o, en ciertos modos de calentamiento, el funcionamiento auxiliar de vapor.
  • Página 18 es Cocer al vapor Ajustar el modo de calentamiento con vapor 11.3 Funcionamiento con vapor auxiliar Nota: Cuando se cocina con el funcionamiento con vapor au- Tener en cuenta las indicaciones sobre los modos de xiliar, se genera vapor en el compartimento de cocción calentamiento de vapor: a intervalos de tiempo variables.
  • Página 19 Asistente es Dejar secar el depósito de agua con la tapa abierta. Modificar el tipo de calentamiento Colocar la tapa en el depósito de agua y apretarla. Al modificar los tipos de calentamiento, también se res- Introducir el depósito de agua y cerrar el cuadro de tablecen los demás ajustes.
  • Página 20 es Asistente Consejos y sugerencias sobre los ajustes Categoría Alimentos Cuando se ajusta un plato, el panel indicador muestra Aves Pollo la información relevante para ese plato; por ejemplo: Pato, ganso ¡ Altura de inserción adecuada Pavo ¡ Accesorio o recipiente adecuado Carne Carne de cerdo ¡...
  • Página 21 Seguro para niños es Si la duración ha transcurrido: Pulsar "Continuar cocción" para terminar de cocer Pulsar cualquier campo táctil para desactivar la platos. ‒ señal antes de tiempo. a Se muestra una duración en el panel indicador. En algunos platos, en caso necesario, se puede En caso necesario, modificar la duración con el ‒...
  • Página 22 es Ajustes básicos 15  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajuste básico Selección Logotipo de marca Indicadores 15.1 Vista general de los ajustes básicos No mostrar Desconexión automáti- Recomendado Aquí encontrará una vista general de los ajustes bási- ca ventilador Mínimo cos y los ajustes de fábrica.
  • Página 23 Cuidados y limpieza es 16  Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ nido alcohólico. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse No utilizar estropajos o esponjas duros. con cuidado.
  • Página 24 es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente los puerta poco de jabón restos de producto descalcificador que lleguen a la superficie. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
  • Página 25 Asistente de limpieza es Requisito: Tener en cuenta las notas sobre los pro- Retirar los accesorios y los recipientes del interior ductos de limpieza. del horno. → "Productos de limpieza", Página 23 Desenganchar las rejillas y retirarlas del comparti- mento de cocción. Limpiar el aparato con agua caliente con jabón y → "Rejillas", Página 27 una bayeta.
  • Página 26 es Descalcificar Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- Eliminar los restos de cal con un paño empapado en vinagre. Aclarar con agua limpia y secar con un paño suave, también por debajo de la junta de la Abrir la puerta del horno y recoger los restos de puerta.
  • Página 27 Rejillas es Retirar los restos de agua del compartimento de Pulsar "Secar". cocción. a En el panel indicador se muestra la duración. La du- Secar el compartimento de cocción. ración no se puede modificar. Para dejar que se seque el compartimento de Iniciar el funcionamiento con ⁠...
  • Página 28 es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 29 Puerta del aparato es Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope  ⁠ . En caso necesario, se puede extraer el borde de condensación para limpiarlo. Abrir la puerta del aparato. ‒ Levantar el borde de condensación y extraerlo. ‒ Presionar la cubierta de la puerta a izquierda y de- recha desde fuera ...
  • Página 30 es Puerta del aparato Desplazar el cristal intermedio en la sujeción iz- Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda quierda y derecha ⁠ . y derecha  ⁠ . Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quede en la sujeción izquierda y derecha ...
  • Página 31 Solucionar pequeñas averías es 22  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la informa- ción relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De es- te modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 32 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Resulta difícil girar el Hay suciedad depositada debajo del mando circular. mando circular. El mando circular se puede extraer. Nota: No extraer el mando circular con demasiada frecuencia para que el soporte perma- nezca estable.
  • Página 33 Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.bosch-home.com. 23  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados.
  • Página 34 es Servicio de Asistencia Técnica 24  Servicio de Asistencia Técnica Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no 24.1 Número de producto (E-Nr.) y número se puede subsanar una avería en el aparato o si éste de fabricación (FD) debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni- El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- ción (FD) se encuentran en la placa de características Para obtener información detallada sobre el periodo de...
  • Página 35 Así funciona es ¡ Dar la vuelta a los alimentos para asar o al pescado ¡ Para recoger los líquidos que gotean, introducir la entero una vez haya transcurrido aprox. entre la mi- bandeja universal como mínimo en un nivel por de- tad y dos tercios del tiempo indicado.
  • Página 36 es Así funciona 25.7 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Pastel de masa de bizco- Molde rectangular ⁠...
  • Página 37 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Pizza, fresca, base fina, Bandeja para pizza 1 210 - 230 20 - 30 en molde para pizza Quiche Molde para tartas 190 - 210...
  • Página 38 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Pierna de cordero sin Parrilla ⁠ 170 - 190 50 - 70 hueso, al punto, 1,5 kg Pierna de cordero sin Recipiente sin tapa 1 ⁠...
  • Página 39 Así funciona es Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura en Duración en lentamien- °C/grado de coc- minutos ción → Página 9 Crema de caramelo Moldes para porcio- ⁠ 25 - 35 Bollos dulces al vapor Bandeja universal ⁠ 25-30 Yogur Moldes para porcio- Base del ⁠...
  • Página 40 es Así funciona Ajustes recomendados para la limpieza Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 9 Preparar tarros para mer- Recipiente para 10-15 meladas o conservas cocción al vapor, tamaño XL Tratamiento posterior de Recipiente para...
  • Página 41 Así funciona es Ajustes recomendados para regenerar Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 9 Pizza, horneada Parrilla 170 - 180 5 - 15 Panecillos, baguettes, Parrilla 160 - 170 10 - 20 horneados Precalentar el aparato.
  • Página 42 es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 9 Base para tarta Molde desarmable 160 - 170 25 - 35 Ø 26 cm Base para tarta Molde desarmable 1.
  • Página 43 Instrucciones de montaje es  26.1 Indicaciones de montaje generales Tener en cuenta las presentes indicaciones antes de comenzar con la instalación del apa- rato. ¡ Solo una instalación profesional de confor- ¡ En los aparatos en los que la parte frontal midad con estas instrucciones de montaje del interruptor sea oscilante, evitar que di- puede garantizar un uso seguro.
  • Página 44 es Instrucciones de montaje 26.2 Medidas del aparato 26.3 Montaje debajo de una encimera Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡ Para poder ventilar el aparato, el panel intermedio debe disponer de una ranura de ventilación.
  • Página 45 Instrucciones de montaje es ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte 26.5 Montaje en un armario en alto posterior del aparato y debe escucharse un clic al Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 46 es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ⁠...
  • Página 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.