Bosch HRG6769.6 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Bosch HRG6769.6 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch HRG6769.6 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para HRG6769.6:

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HRG6769.6
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HRG6769.6

  • Página 1 Horno empotrado HRG6769.6 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad .............    2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........   5 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 3 Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 11 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
  • Página 4 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- xión de red es peligroso. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de xiarse. red entre en contacto con piezas calientes ▶...
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es 1.7 Función de limpieza ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! La función de limpieza calienta el comparti- Los restos de comida, aceite y jugo de asado mento de cocción a una temperatura muy al- pueden incendiarse durante la función de lim- ta, de forma que los restos de comida de pieza.
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro Con el tiempo, los muebles situados frente al aparato Según el tipo de aparato, los accesorios pueden rayar pueden resultar dañados si se tiene la puerta abierta y el cristal de la puerta al cerrarla. la refrigeración encendida.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Teclas Las teclas situadas a izquierda y derecha del Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas panel de mando cuentan con un punto de pre- las funciones del aparato y recibir información sobre el sión.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Indicación de temperatura 4.4 Pantallas táctiles La línea de calentamiento y el indicador de calor resi- Las pantallas táctiles sirven tanto de indicadores como dual muestran la temperatura en el compartimento de de cuadro de mandos. cocción. Las pantallas táctiles están divididas en varios campos La temperatura indicada puede variar ligeramente con de texto.
  • Página 9: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento es Ventilador El depósito de agua se encuentra detrás del cuadro de mandos. El ventilador se enciende y se apaga en función de la → "Llenar el depósito de agua", Página 16 temperatura del aparato. El aire caliente escapa por la puerta.
  • Página 10 es Modos de funcionamiento Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Calor superior/infe- 30 - 300 °C Hornear al estilo tradicional o asar en un solo nivel. El tipo de rior calentamiento está especialmente indicado para pasteles con re- cubrimiento jugoso.
  • Página 11: Accesorios

    Accesorios es 5.2 Tipos de calentamiento con vapor Aquí encontrará una vista general de los tipos de calentamiento con vapor y, por tanto, de las aplicaciones. Símbo- Tipo de calentamien- Temperatura Aplicación Regenerar 80 - 180 °C Volver a calentar con cuidado platos cocinados y productos de panadería.
  • Página 12: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
  • Página 13 Antes de usar el aparato por primera vez es Pueden producirse fallos de funcionamiento si se utili- Consejo: Si se utiliza agua mineral, debe programarse za agua filtrada o desmineralizada. Puede que el apa- la dureza del agua como «muy dura». Si se utiliza agua rato solicite que se rellene, aunque el depósito de mineral, deberá...
  • Página 14: Manejo Básico

    Para efectuar otros ajustes, pulsar los campos de Encender el aparato con  ⁠ . ▶ texto correspondientes. a En el panel indicador aparece el logo de Bosch. A Modificar los valores con el mando circular. continuación aparecen los tipos de calentamiento. Iniciar el funcionamiento con .
  • Página 15: Calentamiento Rápido

    Calentamiento rápido es 9  Calentamiento rápido Para ahorrar tiempo, puede reducirse el tiempo de pre- Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una calentamiento para determinadas temperaturas de temperatura superior a 100 ºC. 100 °C. Pulsar "Calentamiento rápido". En estos tipos de calentamiento se puede activar el a En el campo de texto aparece "Activado".
  • Página 16: Cocer Al Vapor

    es Cocer al vapor 10.4 Ajustar el tiempo de finalización Sentido de giro Valor recomendado Izquierda 10 minutos Se puede atrasar el tiempo de finalización del tiempo de cocción hasta 23 horas y 59 minutos. Derecha 30 minutos Notas La duración se puede ajustar en intervalos de minu- ¡...
  • Página 17 Cocer al vapor es Colocar el depósito de agua lleno . Al hacerlo, ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! asegurarse de que el depósito encaje en las Durante el funcionamiento del aparato se puede calen- sujeciones  ⁠ . tar el depósito de agua. Después de un funcionamiento del aparato previo, ▶...
  • Página 18 es Cocer al vapor Pulsar cualquier campo táctil para desactivar la ‒ Nivel de vapor Añadir vapor señal antes de tiempo. Ninguno Para volver a ajustar una duración, pulsar "Dura- ‒ Bajo ción" y ajustar la duración con el mando circular. Cuando la comida esté...
  • Página 19: Termómetro De Asado

    Termómetro de asado es Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- ¡ATENCIÓN! Secar el depósito de agua con el interior del aparato caliente puede provocar daños en el mismo depósito. Abrir la puerta del aparato. No secar el depósito de agua con el interior del Nota: ▶...
  • Página 20 es Termómetro de asado Pulsar "Temperatura interior". Introducir el termómetro de asado por a La temperatura del interior del alimento se mues- la parte más gruesa de la pechuga has- tra resaltada en blanco. ta el tope. Según la forma del ave, intro- Ajustar la temperatura del interior del alimento con ducir el termómetro de asado en senti- el mando circular.
  • Página 21: Asistente

    Asistente es 12.4 Temperatura interior de distintos Carne de buey Temperatura inte- alimentos rior en °C Solomillo de vacuno o rosbif, po- 55 - 62 A continuación se indican los valores orientativos de co hecho temperatura interior para distintos alimentos. Solomillo de vacuno o rosbif, al 65 - 75 Los valores orientativos dependen de la calidad y la punto...
  • Página 22 es Asistente Termómetro de asado Categoría Alimentos El termómetro de asado puede usarse en algunos pla- Verduras Cocido con verduras tos. Gratinar verdura Cuando el termómetro de asado está enchufado, solo Patatas horneadas, en mitades están disponibles para su selección los alimentos que Patatas al horno, enteras pueden cocinarse con termómetro de asado.
  • Página 23: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es En algunos platos, en caso necesario, se puede a Los ajustes aparecen en el panel indicador. ‒ continuar la cocción. a No se visualiza ningún ajuste en los platos con fun- → "Continuar cocción", Página 23 cionamiento con el sensor de cocción, pero apare- Cuando el plato esté...
  • Página 24: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Iniciar el funcionamiento con ⁠ . Apagar el aparato con  ⁠ . ‒ a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- El aparato se apaga automáticamente tras aprox. rrir el tiempo de cocción. 10-20 minutos. Una vez transcurrida la duración, suena una señal. La duración es cero.
  • Página 25: Home Connect

    Home Connect  es 17  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 17.1 Configurar Home Connect Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Requisitos nejar las funciones a través de la aplicación Ho- ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar cendido.
  • Página 26 es Home Connect tra en su red wifi doméstica. Después de que se efec- 17.3 Manejar el aparato con la aplicación túe la instalación correctamente, se recibe la informa- Home Connect ción mediante la aplicación Home Connect. Si el inicio a distancia está activado, el aparato puede Notas ajustarse y utilizarse a distancia con la aplicación Ho- ¡...
  • Página 27: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 18  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ¡ATENCIÓN! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar con cuidado. la superficie del aparato. No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra- ▶...
  • Página 28 es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente los puerta poco de jabón restos de producto descalcificador que lleguen a la superficie. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
  • Página 29: Función De Limpieza Pirólisis

    Función de limpieza Pirólisis es 18.2 Limpiar el aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo arder. según lo especificado y con los productos de limpieza Antes de poner en funcionamiento, eliminar la su- adecuados.
  • Página 30: Asistente De Limpieza

    es Asistente de limpieza a Para la seguridad del usuario, la puerta del aparato El exterior del aparato alcanza temperaturas muy se bloquea a partir de una temperatura determinada elevadas durante la función de limpieza. dentro del compartimento de cocción. En el panel No tocar nunca la puerta del aparato.
  • Página 31: Descalcificar

    Descalcificar es Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- Eliminar los restos de cal con un paño empapado perficies lisas del compartimento de cocción. Elimi- en vinagre. Aclarar con agua limpia y secar con un nar la suciedad persistente con un estropajo metáli- paño suave, también por debajo de la junta de la co de acero inoxidable.
  • Página 32: Secado

    es Secado 22  Secado Para evitar los restos de humedad, es preciso secar el Para dejar que se seque el compartimento de ‒ compartimento de cocción después de su uso. cocción, dejar abierta la puerta del aparato du- rante una hora. ¡ATENCIÓN! Para utilizar la función "Secar", ajustar "Secar".
  • Página 33: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato es 24  Puerta del aparato Se puede desmontar la puerta del aparato para lim- Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope  . piarla a fondo. Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia arriba ...
  • Página 34 es Puerta del aparato Presionar la cubierta desde arriba a izquierda y de- Retirar la cubierta de la puerta  ⁠ . recha de la puerta con ambas manos para compro- bar si la puerta del aparato se ha introducido hasta el tope. Limpiar la cubierta de la puerta.
  • Página 35: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Secar los cristales de la puerta y volver a montarlos. Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta que los ganchos a izquierda y derecha  queden frente al alojamiento ⁠ ⁠ . 24.4 Montar los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
  • Página 36 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. En el panel indicador El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
  • Página 37 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El cuadro de mandos El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. no se puede abrir. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. Avería Llamar al Servicio de Atención al Cliente.
  • Página 38: Eliminación

    Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.bosch-home.com. 26  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados.
  • Página 39: Declaración De Conformidad

    5725 MHz): 100 mW máx. disposiciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 40 es Así funciona ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento, añadir Hornear en un solo nivel Altura hasta medio litro de agua en la bandeja universal. Repostería alta / molde sobre la pa- El jugo obtenido del asado se puede recoger para rrilla preparar una salsa.
  • Página 41 Así funciona es ¡ Si se calientan o cocinan platos precocinados en un recipiente, este debe ser resistente al calor. 29.6 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi-...
  • Página 42 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Pan, sin molde, 1500 g Bandeja universal 1. 210-220 1. 10-15 o bien 2. 180-190 2. 40-50 Molde rectangular Pan, sin molde, 1500 g Bandeja universal ⁠...
  • Página 43 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Estofado de buey, 1,5 kg Recipiente con ta- ⁠ 200 - 220 130 - 160 Estofado de buey, 1,5 kg Recipiente con ta- ⁠...
  • Página 44 es Así funciona Sacar la carne del compartimento de cocción tras la cocción a baja temperatura. Ajustes recomendados para cocinar a baja temperatura Alimento Accesorio / reci- Altura Duración Tipo de calenta- Temperatura Duración piente del sofrito miento en °C en minu- en min.
  • Página 45 Así funciona es ¡ No abrir la puerta del compartimento de cocción ¡ Secar el compartimento de cocción tras la regene- durante el proceso de regeneración porque, de lo ración. contrario, se pierde vapor. Ajustes recomendados para regenerar Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en...
  • Página 46: Instrucciones De Montaje

    es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 9 Pastas de té, 3 niveles 5+3+1 ⁠ 130 - 140 35 - 55 Bandeja pastelera Bandeja universal Pastelitos Bandeja pastelera 20 - 30 Pastelitos...
  • Página 47 Instrucciones de montaje es ¡ Comprobar el aparato tras sacarlo del em- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! balaje. El aparato no debe conectarse en En el panel de mando o en los propios man- caso de haber sufrido daños durante el dos hay instalados imanes permanentes. Es- transporte.
  • Página 48 es Instrucciones de montaje ¡ Para poder ventilar el aparato, el panel intermedio 30.3 Montaje debajo de una encimera debe disponer de una ranura de ventilación. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de ¡ La encimera debe estar fijada sobre el mueble em- montaje al instalar el aparato bajo una encimera.
  • Página 49 Instrucciones de montaje es ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte 30.5 Montaje en un armario en alto posterior del aparato y debe escucharse un clic al Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 50 es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ⁠...
  • Página 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Este manual también es adecuado para:

Hrg67696 serie

Tabla de contenido