Remember that if you are moving at 50 km/h,
then you will cover 14 m in one second.
We advise against making any adjustments
in critical situations.
It must be possible to hear warning signals
from, for instance, police or fi re service ve-
hicles promptly from within the vehicle.
You must therefore only listen at a suitable
volume when travelling.
To ensure that your vehicle remains fi t for
the road after fi tting or modifi cation, check
that
• all the buttons or switches on the stee-
ring wheel and on the steering column
that serve purposes other than operat-
ing the radio or navigation device still
fulfi l their function in accordance with
the vehicle's instructions for use, and
that
• all the buttons or switches on the
steering wheel and on the steering
column whose purpose is to operate
the radio or navigation device do fulfi l
their function in accordance with these
instructions, and in particular that they
do not have any unexpected effects.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please
use the available waste return and
collection systems.
Subject to changes!
Généralités
F
Lisez ce guide d'utilisation avant la pre-
mière utilisation.
Nous offrons une garantie constructeur sur
les produits achetés dans l'Union Européen-
ne. Pour consulter ou obtenir les conditions
de garantie, visitez notre site à l'adresse :
www.blaupunkt.de ou adressez-vous direc-
tement à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Fonctionnement
Toutes les fonctions offertes pour l'autora-
dio en question sont télécommandables.
L 'interface produit les signaux suivants du
télégramme de données du bus de données
CAN (En fonction de l'équipement du vé-
hicule).
• Borne 15 (allumage / plus de commuta-
tion)
• Borne 58 (éclairage affi cheur)
• Speed (signal de vitesse pour Gala)
• RFLS (signal du feu de marche arrière)
Consignes de sécurité
Avant de raccorder l'interface, lisez attenti-
vement les consignes suivantes.
Débrancher impérativement le pôle
1
(-) de la batterie pour la durée du
montage et du branchement.
Respectez ce faisant les consignes de sécu-
rité du constructeur automobile (air bags,
alarmes, ordinateurs de bord, systèmes anti-
démarrage).
Consignes de montage
Prière de respecter l'ordre de
connexion !
Régler l'interrupteur en fonction de
2
la liste (cf. tableau à la page 4).
3
Connecter l'interface à l'autoradio
ou à la navi (RNS).
4
Connecter l'interface sur le véhi-
5
cle.
Note :
Les boutons On/Off ne doivent tre
commutés que lorsque les compo-
sants sont sans courant.
11