Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Safety:
Installation:
Basic Operation:
Storage & Service:
Specifications:
Warranty & Insurance:
Copyright © 1999 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
Owner's Manual
SmartPro
Rackmount
Rackmount Intelligent Network
UPS Systems (120V)
ESPAÑOL: p. 8
FRANÇAIS: p. 15
p. 2
p. 3 - 4
p. 4 - 7
p. 7
p. 7
p. 6
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
®
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SMART 700 RM

  • Página 1 Owner's Manual SmartPro ® Rackmount 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Rackmount Intelligent Network UPS Systems (120V) ESPAÑOL: p. 8 FRANÇAIS: p. 15 Safety: p. 2 Installation: p. 3 - 4 Basic Operation: p.
  • Página 2: Ups Location Warnings

    Safety This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.
  • Página 3 Installation Install rack handles (supplied) and mount UPS in standard 19 in. rack using standard rack hardware (user supplied). Install your UPS in the lowest rack position possible. Plug your UPS into an electrical outlet. See “Suggested Circuit” in Specifications section to determine if your model should occupy a 15-amp or 20- or 30-amp dedicated circuit.
  • Página 4: Basic Operation

    DB9 Port Connection –Optional–* Using Tripp Lite cable, connect your primary server’s DB9 port to the single DB9 port labeled “SMART” (which provides complete intelligent RS-232 communications).** If your UPS model has multiple DB9 ports and you have additional computers: All Models Connect them to the DB9 ports labeled “BASIC”...
  • Página 5: Indicator Lights

    On/Standby Switch This momentary switch controls power to the UPS receptacles. Engage it momentarily and release it to toggle between the “ON” mode (power ON at the UPS receptacles) and “Standby” mode (power OFF at the UPS receptacles). Mute/Test Switch Use this momentary switch to do two things: Silence the blackout alarm Engage this switch and release it.
  • Página 6 This multi-colored light displays 4 separate UPS load conditions. It will turn from green (low) to yellow (medium) to red (high) as you connect equipment to show you the load level your UPS is supporting. When the light is red your UPS is supporting a load above 85% of its capacity. If the red light begins flashing, your UPS is severely overloaded.
  • Página 7: Storage & Service

    ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the UPS is within the 2 year warranty period, enclose a copy of your sales receipt. Specifications SMART 700 RM SMART 1050 RM Output Capacity (VA/Watts): 700/450 1050/705 Battery Runtime (Half Load/Full Load) Min.:...
  • Página 8: Advertencias Sobre La Ubicación Del Sistema Ups

    Seguridad Este manual de operación contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de los sistemas UPS Tripp Lite. Advertencias Sobre la Ubicación del Sistema UPS • Instale este sistema UPS bajo techo, en un lugar sin humedad o calor excesivo y sin polvo o luz solar directa.
  • Página 9: Instalación

    Instalación Instale las asas para rack (proveídas) e instale el sistema UPS en un rack estándar de 19 pulgadas usando el material apropiado (proveído por el usuario). Instale el sistema UPS en el estante más bajo del rack. Enchufe el sistema UPS a una toma de energía eléctrica Refiérase a la sección “Especificaciones: Circuito Sugerido”...
  • Página 10: Si Su Sistema Ups Incluye

    Conexión del Puerto DB9 —Opcional—* Usando el cable suministrado por Tripp Lite, conecte el puerto DB9 de su servidor principal de archivos al puerto DB9 rotulado “SMART” (Inteligente), el cual provee comunicaciones completas e inteligentes tipo RS-232.** Si su sistema UPS incluye puertos DB9 múltiples y usted desea conectar computadoras...
  • Página 11: Operación Básica

    Operación Básica Interruptores Interruptor “System Enable” (Habilitador del Sistema)* Este interruptor activa el cargador de baterías y el microprocesador Los modelos Los modelos inteligente. Siempre debe estar en la posición “ENABLE” 700-1400 VA 2200-3000 VA (Habilitar) mientras el sistema UPS esté conectado a la línea de CA.
  • Página 12: Otras Características Del Sistema Ups

    Si esta luz está constantemente iluminada, significa que su sistema UPS está operando con energía de CA y cargando la batería. Si esta luz parpadea, significa que su sistema UPS está operando con energía de batería y ésta se está desgastando. Cuando esta luz esté roja y parpadeando, cierre todos sus archivos activos y apague su sistema de computación.
  • Página 13 Puertos “BASIC” (Básicos) Estos puertos básicos conectan el sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor de archivos. Utilícelos conjuntamente con el software y cable No. 73-0844 de Tripp Lite para salvar automáticamente sus archivos activos y cerrar el sistema durante un apagón. Estos puertos envían señales para indicar fallas en la línea de CA y baja carga de la batería.
  • Página 14: Almacenamiento Y Servicio

    Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si la unidad está dentro del periodo de garantía de 2 años adjunte una copia de su factura original. Específicaciones Técnicas SMART 700 RM SMART 1050 RM Capacidad de Salida (VA/Watts):...
  • Página 15: Avertissements De La Batterie

    Sûreté Ce manuel contient des instructions et des avertissements importantes pour l’installation, l’opération et l’emmagasinage de tout système d’onduleur Tripp Lite. Avertissements du Placement du Système d’Onduleur • Installez le système d’onduleur à l'intérieur, loin d’humidité, de chaleur, de poussière et de lumière de soleil directe. •...
  • Página 16: Installez Les Poignées De Mon

    Installation Installez les poignées de mon- tage (fournies) et montez l’UPS aux normes standard de 19 pouces à l’aide du matériel de montage standard (fourni par l’utilisateur). Branchez votre UPS à une sortie électrique. Voir “Circuit Suggéré” dans la section Caractéristiques pour déterminer si votre modèle occupe un circuit 15 ampères ou circuit consacré...
  • Página 17 Connexion du Port DB9 –Facultatif*– Utilisant le cablâge Tripp Lite, branchez le port DB9 de votre serveur de base au port unique DB9 «SMART» (qui fournit les communica- tions RS-232 intelligentes complètes).** Si votre système d’onduleur a des ports DB9 multiples et vous avez des ordinateurs multiples: Toutes les modeles...
  • Página 18: Opération De Base

    Opération de Base Commutateurs Commutateur de «System Enable» («Système Valide») Ce commutateur lance le chargeur de batterie et le microprocesseur intelligent. Laissez-le toujours sur la position «ENABLE» (la position de «Validation») quand votre UPS est branché. Placez le Commutateur de Système Valide sur «DISABLE»...
  • Página 19 Quand votre système d’onduleur correcte la tension haute ou basse, cet indicateur vert s’allume et le système d’onduleur claquera doucement. Plus l'UPS corrige la tension, plus l’indicateur vert s’allumera et plus le système d’onduleur claquera. Ces opérations sont normales et automatique, et il ne faut rien faire.
  • Página 20 Si le système d’onduleur est reçu dans le période de la garantie de 2 ans, inclusez une copie de la facture de vente. Caractéristiques SMART 700 RM SMART 1050 RM Tension de Sortie (VA/Watts):...

Este manual también es adecuado para:

Smart 1050 rmSmart 1400 rmSmart 2200 rmXl smart 3000 rm

Tabla de contenido