Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A
NO PROTECTION AGAINST DROWNING
2
B
5
7
C
MANDATORY / OBLIGATION / VORGESCHRIEBENER WERT / OBBLIGATORIO / VERPLICHT / OBLIGATORIO / OBLIGATORISK / OBRIGATÓRIO /
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ / НОМИНАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ / POVINNÉ / PÅBUDT / OBLIGATORISKT / PAKOLLINEN / POVINNÉ / NORMA OBOWIĄZUJĄCA /
KÖTELEZŐ NORMA / OBLIGĀTS / PRIVALOMA / ZNAKI OBVEZNOSTI / ZORUNLU / OBLIGATORIU / ЗАДЪЛЖИТЕЛНО / OBAVEZNO / KOHUSTUSLIK /
OBAVEZNO
1
RISK OF GETTING ENTRAPPED IF SIZE IS NOT APPROPRIATE /
RISQUE DE COINCEMENT SI LES DIMENSIONS NE SONT PAS
APPROPRIÉES / GEFAHR DER KÖRPEREINKLEMMUNG, WENN DIE
PASSGRÖßE NICHT STIMMT / RISCHIO DI RIMANERE INCASTRATI SE LA
DIMENSIONE NON È APPROPRIATA / RISICO VAN KNELLING INDIEN DE
MAAT NIET GEPAST IS / EXISTE EL RIESGO DE QUEDARSE ATRAPADO
SI EL TAMAÑO NO ES EL ADECUADO / FARE FOR AT SIDDE FAST, HVIS
STØRRELSEN IKKE PASSER / RISCO DE FICAR PRESO SE O TAMANHO
NÃO FOR APROPRIADO / ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΑΓΙΔΕΥΣΗΣ ΑΝ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ / СУЩЕСТВУЕТ РИСК ЗАХВАТА, ЕСЛИ
ИЗДЕЛИЕ ИМЕЕТ НЕПОДХОДЯЩИЙ РАЗМЕР / RIZIKO UVÍZNUTÍ,
POKUD VELIKOST NEVYHOVUJE / RISIKO FOR Å BLI SITTENDE FAST
HVIS STØRRELSE IKKE ER PASSENDE / RISK ATT FASTNA OM
STORLEKEN INTE ÄR LÄMPLIG / KIINNIJÄÄMISVAARA, JOS KOKO EI
OLE SOPIVA / V PRÍPADE NESPRÁVNEJ VEĽKOSTI HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO ZACHYTENIA / NIEODPOWIEDNIE WYMIARY MOGĄ
SPOWODOWAĆ PRZYWARCIE / ANEM MEGFELELŐ MÉRET
BESZORULÁST OKOZHAT / IESPRŪŠANAS RISKS, JA IZMĒRS NAV
PIEMĒROTS / RIZIKA ĮSTRIGTI, JEI DYDIS NETINKAMAS / NEVARNOST
UJETJA, ČE VELIKOST NI USTREZNA / ÖLÇÜLERİN UYGUN OLMAMASI
HALİNDE SIKIŞMA TEHLİKESİ / RISC DE BLOCARE ÎN CAZUL ÎN CARE
DIMENSIUNEA NU ESTE ADECVATĂ / РИСК ОТ ЗАКЛЕЩВАНЕ, АКО
РАЗМЕРЪТ НЕ СЪОТВЕТСТВА / OPASNOST OD ZAROBLJAVANJA
ZBOG NEODGOVARAJUĆE VELIČINE / EBASOBIVA MÕÕDU KORRAL
VÕITE TAKERDUDA / RIZIK OD ZAGLAVLJIVANJA AKO VELIČINA NIJE
1
0.03 bar
3
4
6
A
ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ /
UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE
/ FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI /
AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ / UPOZORENJE / HOIATUS / UPOZORENJE
B
...
FORBUD / PROIBIDO / ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ / ЗАПРЕТ / ZÁKAZ / FORBUD / FÖRBUD /
KIELTO / ZÁKAZ / ZAKAZ / TILTÁS / AIZLIEGUMS / DRAUDŽIAMA / ZNAKI
PREPOVEDI / YASAK / INTERZIS / BЗАБРАНА / ZABRANJENO / KEELATUD /
8
ZABRANJENO
C
SWIMMERS ONLY
11
... cm
14
17
WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING /
PROHIBITION / INTERDICTION / VERBOT / DIVIETI / VERBOD / PROHIBICIÓN /
ODGOVARAJUĆA
NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS DE
2
LA NOYADE / KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN / NON PROTEGGE
DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN VERDRINKING
/ ¡NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO / INGEN
BESKYTTELSE MOD DRUKNING / NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA
SUBMERSÃO / ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ / НЕ ЗАЩИЩАЕТ
ОТ УТОПЛЕНИЯ / NEJEDNÁ SE O OCHRANU PROTI UTOPENÍ /
INGEN BEKSYTTELSE MOT DRUKNING / SKYDDAR INTE MOT
DRUNKNING / EI SUOJAA HUKKUMISELTA / ŽIADNA OCHRANA
PRED UTOPENÍM / ZAGROŻENIE UTONIĘCIEM / VÍZBEFULLADÁS
VESZÉLYE / NAV AIZSARDZĪBA PRET SLĪKŠANU / NEAPSAUGO NUO
NUSKENDIMO / NE ŠČITI PRED UTOPITVIJO / BOĞULMAYA KARŞI
KORUMA SAĞLAMAZ / NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI
/ БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ / NE SADRŽI ZAŠTITU PROTIV
UTAPLJANJA / SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND / BEZ
ZAŠTITE OD DAVLJENJA
3
DESIGN WORKING PRESSURE: 0.03 BAR / PRESSION
THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT: 0.03 BAR / ZULÄSSIGER
BETRIEBSDRUCK: 0.03 BAR / PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA:
0.03 BAR / ONTWERPDRUK: 0.03 BAR / PRESIÓN MAXIMA: 0.03 BAR
1
...
9
10m
max.
... kg
12
15
18
...
10
13
100 %
16
S-S-005732

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestway 36121

  • Página 1 max..kg 0.03 bar SWIMMERS ONLY NO PROTECTION AGAINST DROWNING 100 % ... cm WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ...
  • Página 2 / KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK: 0,03 BAR / PRESSÃO MÁXIMA DE VLNÁCH / MÅ IKKE BRUKES I BRYTENDE BØLGER / ANVÄND INTE I FUNCIONAMENTO: 0.03 BAR / ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: BRYTANDE VÅGOR / EI SAA KÄYTTÄÄ AALLOKOSSA / NEPOUŹÍVA- 0.03 BAR / РАСЧЕТНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ: 0.03 BAR / JTE VO VYSOKÝCH VLNÁCH / NIE UŻYWAĆ...
  • Página 3 ... ODRASLA OSOBA / ... DIJETE / KASUTAJATE ARV: ... TÄISKASVA- ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ / НЕ ДОПУСКАЙТЕ ЗАХВАТА, ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО NUT / ... LAPS / BROJ KORISNIKA ... ODRASLI / ... DETE СИДЕТЬ НЕПЛОТНО / ZABRAŇTE UVÍZNUTÍ, MUSÍ BÝT DOSTATEČNĚ VOLNÉ / UNNGÅ Å SITTE FAST, SØRG FOR LØS PASSFORM / UNDVIK SWIMMERS ONLY / RÉSERVÉ...
  • Página 4: Maintenance And Storage

    Br. artikla / Osa nr / Proizvod br. √ √ √ 0.03 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 43009 36121 0.03 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 43097 0.03 √...
  • Página 5 ATTENTION ACHTUNG Lisez le manuel et respectez les instructions relatives à la sécurité, effectuez Nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Lesen Sie die Anleitung und folgen Sie den Anweisungen zu den et complétez le montage du produit, pour son utilisation et son entretien. Pour Sicherheitstipps, zum richtigen und vollständigen Zusammenbau des votre sécurité, tenez toujours compte des avertissements de ces instructions.
  • Página 6 AVVERTENZA WAARSCHUWING Leggere il manuale, seguire i suggerimenti per la sicurezza e rispettare le Lees de handleiding en volg de instructies op met betrekking tot de veiligheid, istruzioni di gonfiaggio, uso e manutenzione. de correcte en complete assemblage van het product, de ingebruikname en Per garantire la sicurezza personale, attenersi alle raccomandazioni e alle het onderhoud.
  • Página 7 ADVERTENCIA ADVARSEL Lea el manual y respete las instrucciones sobre los consejos de seguridad, el Læs vejledningen og følg instruktionerne omkring sikkerhedsråd, korrekt og montaje correcto y seguro del producto, la puesta en servicio, el uso y el fuldstændig produktsamling, opsætning, brug og vedligeholdelse. mantenimiento.
  • Página 8 ATENÇÃO ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Leia com atenção este manual e siga todas as instruções relativas às ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΑΙ ΠΛΗΡΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ sugestões de segurança, à correta e completa armação do produto, ΤΟΥ...
  • Página 9: Уход И Хранение

    ВНИМАНИЕ UPOZORNĚNÍ Внимательно прочитайте и выполняйте все инструкции и советы по Přečtěte si příručku a dodržujte v ní uvedené pokyny týkající se технике безопасности, надуванию и сборке изделия, его подготовке к bezpečnostních doporučení, správného a úplného sestavení produktu, работе, эксплуатации и техобслуживанию Для собственной же uvedení...
  • Página 10 ADVARSEL VARNING Les manualen og følg instruksjonene relatert til sikkerhetstips, korrekt og Läs igenom bruksanvisningen och följ anvisningarna vad gäller säkerhet, korrekt och fullständig montering, idrifttagande, användning och underhåll. Att fullstendig produktmontering, igangsetting, bruk og vedlikehold. inte följa nämnda bruksanvisningar innebär en risk för allvarliga skador. For din egen sikkerhet må...
  • Página 11 VAROITUS UPOZORNENIE Lue opas ja noudata ohjeita, jotka liittyvät turvallisuuteen, oikeaan ja Prečítajte si návod na použitie a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú bezpečnosti, správnej a úplne dokončenej montáže produktu, uvedenia do täydelliseen tuotteen asennukseen, käyttöönoton valmisteluun, käyttöön ja prevádzky, použitia a údržby.
  • Página 12 OSTRZEŻENIE FIGYELMEZTETÉS Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i przestrzegaj wskazówek dotyczących Olvassa el a használati utasítást és tartsa be a benne foglalt biztonsági bezpieczeństwa, prawidłowego i pełnego montażu produktu, jego utasításokat, a termék megfelelő és teljes összeszerelésére, üzembe uruchomienia, używania i konserwacji. Dla własnego bezpieczeństwa zawsze helyezésére, használatára valamint karbantartására vonatkozó...
  • Página 13 BRĪDINĀJUMS ĮSPĖJIMAS Izlasiet rokasgrāmatu un ievērojiet instrukcijas, kas skar drošību, pareizu un Perskaitykite instrukcijas ir laikykitės saugos patarimų, susijusių su tinkamu ir pilnīgu produkta uzstādīšanu, atrašanos tajā, kā arī izmantošanu un apkopi. visišku gaminio surinkimu, nustatymu, naudojimu ir priežiūra. Jūsu drošībai, vienmēr pievērsiet uzmanību padomiem un brīdinājumiem, kas Dėl savo pačių...
  • Página 14 OPOZORILO UYARI Preberite priročnik in sledite navodilom glede varnosti, pravilne montaže Güvenlik uyarıları, ürünün doğru ve eksiksiz montajı, kullanıma alınması, celotnega izdelka, postavitve, uporabe in vzdrževanja slednjega. kullanım ve bakımı ile ilgili talimatları okuyup uygulayın. Zaradi lastne varnosti vselej upoštevajte nasvete in opozorila iz teh navodil. Güvenliğiniz için kullanım talimatlarındaki tavsiye ve uyarılara daima uyun.
  • Página 15 AVERTISMENT ВНИМАНИЕ Citiţi manualul şi respectaţi instrucţiunile aferente recomandărilor de Прочетете ръководството и следвайте инструкциите свързани с безопасността, правилното и цялостно сглобяване на продукта, siguranţă, montarea corectă şi completă a produsului, trimiterea la service, настройването за експлоатация, употреба и поддръжка. utilizare şi întreţinere.
  • Página 16 UPOZORENJE HOIATUS Pročitajte priručnik i poštujte upute koje se odnose na sigurnosne napomene, Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, pravilno i uspješno povezivanje sastavnih dijelova, početak korištenja kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid. proizvoda te njegovu upotrebu i održavanje. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati nõuandeid ja hoiatusi, mis on esitatud Za Vašu osobnu sigurnost nemojte zanemariti savjete i upozorenja koji su selles juhendis.
  • Página 17 UPOZORENJE Pročitajte uputstvo pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i potpuno sklapanje, uključivanje, korištenje i održavanje. Za vašu ličnu sigurnost, uvek se pridržavajte saveta i upozorenja u ovom uputstvu. Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti.
  • Página 18 S-S-005732...
  • Página 19 S-S-005732...
  • Página 20 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...