SCHEMI DI COLLEGAMENTO DELLE
TUBAZIONI
COLLEGAMENTO A GAS
CONEXION A GAS
GAS CONNECTION
DIMA DI MONTAGGIO
(fornita a corredo)
Per facilitare i collegamenti idraulici ed un facile
posizionamento del gruppo termico, utilizzare l'ap-
posita dima in acciaio zincato da fissare al muro.
Procedere come indicato:
- Assemblare i componenti della dima rivoltan-
do le alette della fascia distanziale (A).
- Posizionare la dima sulla parete scelta per l'in-
stallazione e con l'aiuto di una livella controlla-
re che la staffa superiore sia perfettamente
orizzontale. Tracciare i punti per il fissaggio.
- Togliere la dima ed eseguire la foratura.
- Fissare la dima al muro utilizzando i tasselli in
dotazione.
Per collegare la caldaia viene fornito a corredo
un kit raccordi contenente:
n.1
Rubinetto ¾" leva gialla
n.1
Rubinetto ½"
n.2
Raccordi telescopici ¾" E27
n.1(•)
Raccordo telescopico ½" E22
n.4
Guarnizioni ¾"
n.1+1(•) Guarnizioni ½"
n.2
Dadi ¾"
n.2+1(•) Dadi ½"
n.1
Guarnizione in gomma per tubo Ø 14
n.1
Anello in ottone per tubo Ø 14
n.1+1(•) Tubi Ø 14 con cartella
n.2
Tubi Ø 18 con cartella
n.1
Tubo Ø 18 con doppia cartella e dadi folli
(•)
solo per modelli CPR
I
63
ESQUEMA DE LA CONEXION DE
LAS TUBERIAS
COLLEGAMENTO SENZA RUBINETTO
CONEXION SIN VALVULA
CONNECTION WITHOUT GAS COCK
PLANTILLA DE MONTAJE
(incluída en el equipo)
Para facilitar las conexiones hidráulicas y una fácil
colocación del equipo térmico, utilizar la plantilla de
acero y zinc disegnada para ser fijada en la pared.
Proceder como se indica:
- Ensamblar los componentes de la plantilla
doblando las alas del Eje de distancias (A).
- Colocar la plantilla en la pared escogida para
su instalación mediante el auxilio de la nivel
controlando que el colgador superior se
encuentre en posición perfectamente
horizontal. Trazar los puntos donde fijarlo.
- Quitar la plantilla y proceder a la perforación.
- Fijar la plantilla en la pared utilizando los
taquetes incluídos en la dotación.
Para conectar la caldera se incluye un set
Junturas o enlaces que contiene:
n.1
Válvula ¾" palanca amarilla
n.1
Válvula ½"
n.2
Junturas o enlaces telescopicos ¾" E27
n.1(•)
Juntura o enlace telescopico ½" E22
n.4
Empaques ¾"
n.1+1(•) Empaques ½"
n.2
Tuercas ¾"
n.2+1(•) Tuercas ½"
n.1
Empaque de goma para tubo Ø 14
n.1
Rosca en latón para tubo Ø 14
n.1+1(•) Tubos Ø 14
n.2
Tubos Ø 18
n.1
Tubo Ø 18 y tuercas de unión (que
marchan en vacío)
(•)
solo para modelos CPR
E
* Rubinetti intercettazione mandata
e ritorno impianto a richiesta
* Válvula interceptación envio y
retorno instalación sobre pedido
* Cutoff cock for delivery and return
DIAGRAM OF THE PIPE CONNEC-
TIONS
COLLEGAMENTO CON RUBINETTO
CONEXION CON VALVULA
CONNECTION WITH GAS COCK
MOUNTING TEMPLATE
(supplied with the boiler)
To facilitate the water connections and the positioning
of the boiler unit, use the galvanized steel mounting
template which must be fastened to the wall.
Proceed as follows:
- Assemble the components of the template,
cr imping the "A" tabs back against the
horizontal strips.
- Position the template on the wall where the
boiler is going to be installed and use a level to
make sure that the top strip is perfectly level.
Mark the points for the holes.
- Remove the template and drill the holes.
- Fasten the template to the wall using the anchor
nuts provided.
A connection kit is provided to make the
connections to the boiler, containing:
# 1
¾" Cock with yellow handle
# 1
½" Cock
# 2
¾" Expandable Unions - E27
# 1(•)
½" Expandable Union - E22
# 4
¾" Seal
# 1+1(•) ½" Seal
# 2
¾" Nuts
# 2+1(•) ½" Nuts
# 1
Rubber seal for Ø 14 pipe.
# 1
Copper ring for Ø 14 pipe.
# 1+1(•) Ø 14 Pipes
# 2
Ø 18 Pipes
# 1
Ø 18 Pipe with collar nuts
(•)
Only for CPR models.
GB
LINDA
-19-