Página 1
Ohaus Corporation 19A Chapin Road P.O. Box 2033 Pine Brook, NJ 07058, USA Ohaus Ruby Compact Jewelry Scales -OPERATING MANUAL- • The Ruby Compact Jewelry Scales only differ in weighing capacity and readability. Unless otherwise specified, the content of this manual applies to both models.
Battery Installation Three AA size alkaline batteries are provided. • Remove the battery cover on the bottom of the scale and place the three “AA” size alkaline batteries into the compartment as indicated. • Do not use excessive force or press the weighing pan. •...
Página 3
• Negative Value: When a load is removed from the scale, any zeroed value will be displayed as a negative number. To return to normal operation, the zeroed value can be cancelled by pressing On/Off Zero. • Low Battery Indication: The display will show Lo when the batteries are weak and need to be replaced.
120V US Plug 90524-66 220V Euro Plug 90524-63 240V UK Plug 90524-64 240V Australian Plug 90524-65 Calibration Masses: 200g for JR 300 51025-16 2000g for JR 2500 51026-16 1050 ml Bowl 80850075 Stainless steel weighing pan cover 80850076 Specifications JR 300...
Página 5
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada ISO 9001 Registration In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements.
Página 6
Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
Página 7
Ruby de Ohaus - MANUAL DE OPERACIÓN - • Las Balanzas Compactas para Joyería Ruby de Ohaus se diferencian solamente en la capacidad de pesaje y las características de lectura. A menos que se especifique lo contrario, el contenido de este manual se aplica a ambos modelos.
Instalación de las pilas Se incluyen tres pilas alcalinas AA. • Quite la tapa de las pilas de la parte de abajo de la balanza y ponga las tres pilas alcalinas “AA” dentro del compartimiento según se indica. • No ejerza una fuerza o presión excesiva sobre el platillo de pesada. •...
• Valor negativo: cuando se retira una carga de la balanza, cualquier valor puesto a cero se mostrará en forma de número negativo. Para volver a la operación normal, el valor puesto a cero puede cancelarse pulsando On/ Off Zero. •...
Enchufe europeo de 220V 90524-63 Enchufe británico de 240V 90524-64 Enchufe australiano de 240V 90524-65 Masas de calibración: 200 g para JR 300 51025-16 2000 g para JR 2500 51026-16 Recipiente de 1050 ml 80850075 Tapa de platillo de pesada de acero inoxidable...
Las balanzas compactas Ohaus están garantizadas contra los defectos de materiales y fabricación durante un período de 12 meses contado a partir de la fecha de entrega. Durante el período de garantía, Ohaus se encargará de reparar o sustituir de forma gratuita, según se decida, cualquier componente que se demuestre que tiene defectos de fabricación, siempre que el producto...
Página 12
19A Chapin Road P.O. Box 2033 Pine Brook, NJ 07058, USA Balances compactes Ruby Ohaus pour bijoux -GUIDE D’UTILISATION - • Les balances compactes pour bijoux Ruby diffèrent seulement au niveau de leur capacité de pesage et de leur lisibilité. À moins d’avis contraire, le contenu du présent guide s’applique aux deux modèles.
Installation des piles Trois piles alcalines AA sont fournies. • Retirez le couvercle du compartiment des piles sous la balance et insérez les trois piles alcalines AA selon les directives. • N’employez pas de force excessive et n’appuyez pas sur le plateau de pesage.
Página 14
• Valeur négative: Lorsqu’une charge est retirée de la balance, toute valeur remise à zéro s’affiche sous forme de nombre négatif. Pour revenir au fonctionnement normal, annulez la valeur remise à zéro en appuyant sur la touche On/Off Zero. • Indication de piles faibles: L’affichage «Lo» indique que les piles sont faibles et qu’elles doivent être remplacées.
90524-63 Fiche du Royaume-Uni de 240 V 90524-64 Fiche australienne de 240 V 90524-65 Masses de calibrage: 200g pour JR 300 51025-16 2 000g pour JR 2500 51026-16 Bol de 1 050 ml 80850075 Couvercle de plateau de pesage en acier inoxydable 80850076 Spécifications...
Les balances compactes Ohaus sont garanties contre toute défectuosité au niveau du matériel et de la main-d’oeuvre pour une période de 12 mois à partir de la date de livraison. Pendant cette période, Ohaus réparera, ou, à sa discrétion, remplacera sans frais tout composant défectueux, à...
Página 17
Ohaus Corporation 19A Chapin Road P.O. Box 2033 Pine Brook, NJ 07058, USA Ruby Kompakt-Juwelierwaagen von Ohaus -BENUTZERHANDBUCH- Die Ruby Kompakt-Juwelierwaagen unterscheiden sich nur in der • Wägekapazität und Ablesbarkeit. Wenn keine anders lautenden Anweisungen gegeben werden, gilt der Inhalt dieses Handbuchs für beide Modelle.
Batterieinstallation Es werden drei Alkalibatterien des Typs AA mitgeliefert. • Nehmen Sie den Batteriedeckel auf der Unterseite der Waage ab und legen Sie die drei AA-Alkalibatterien wie angegeben in das Fach ein. • Wenden Sie dabei keine zu große Kraft an und drücken Sie auch nicht auf die Wägeschale.
Página 19
• Negativer Wert: Wenn eine Last von der Waage abgenommen wird, wird jeder auf Null gestellte Wert als negative Zahl angezeigt. Um zum Normalbetrieb zurückzukehren, kann der auf Null gestellte Wert durch Drücken auf On/Off Zero gelöscht werden. • Niedrige Batterieanzeige: Auf der Anzeige erscheint die Meldung „Lo“, wenn die Batterien schwach sind und ersetzt werden müssen.
US-Stecker, 120 V 90524-66 Eurostecker, 220 V 90524-63 GB-Stecker, 120 V 90524-64 Australischer Stecker, 240 V 90524-65 Kalibriergewichte: 200 g für JR 300 51025-16 2.000 g für JR 2500 51026-16 1050 ml Schüssel 80850075 Wägeschalenabdeckung aus Edelstahl 80850076 Spezifikationen JR 300 JR 2500 Kapazität x Ablesbarkeit...
BESCHRÄNKTE GARANTIE Auf Kompaktwaagen von Ohaus wird ab Datum der Auslieferung für einen Zeitraum von 12 Monaten eine Garantie gegen Material- und Herstellungsmängel gegeben. Während des Garantiezeitraums wird Ohaus kostenlos jegliche Komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen), reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, wenn das Produkt bei Vorauszahlung der Versandkosten an Ohaus zurückgeschickt wird.
Página 22
19A Chapin Road P.O. Box 2033 Pine Brook, NJ 07058, USA Bilance compatte per gioielleria Ohaus Ruby -MANUALE DI ISTRUZIONI- • Le bilance compatte per gioielleria Ruby differiscono fra di loro solo per quanto riguarda la portata e la leggibilità. A meno che non venga specificato diversamente, il contenuto del presente manuale vale per entrambi i modelli.
Installazione delle batterie In dotazione si forniscono tre batterie alcaline di tipo AA. • Rimuovere il coperchio del vano batterie, al fondo della bilancia, e inserirvi tre batterie alcaline di tipo “AA”, come indicato. • Non usare forza eccessiva e non spingere il piatto della bilancia. •...
Página 24
• Valore negativo – Quando si rimuove il carico dalla bilancia, l’eventuale valore di azzeramento risulta visualizzato come numero negativo. Per ritornare alle normali operazioni, il valore di azzeramento può essere cancellato premendo On/Off Zero. • Indicatore di esaurimento delle batterie – Quando le batterie sono in via di esaurimento e devono essere sostituite, il display visualizza la scritta Lo.
220 V, spina europea 90524-63 240 V, spina Regno Unito 90524-64 240 V, spina australiana 90524-65 Masse campione per calibrazione 200 g per JR 300 51025-16 2000 g per JR 2500 51026-16 Ciotola da 1050 ml 80850075 Coperchio per piatto bilancia acciaio inox...
Le bilance compatte Ohaus sono garantite prive di difetti di materiali e manodopera per 12 mesi a partire dalla data di consegna. Durante tale periodo, la Ohaus si impegna a riparare o a sostituire, a sua discrezione, gratuitamente qualsiasi componente che si dimostri difettoso, purché il prodotto venga rispedito alla Ohaus con nolo prepagato.
Página 27
Ohaus Corporation 19A Chapin Road P.O. Box 2033 Pine Brook, NJ 07058 USA 71152289 A.pmd 9/14/2005, 2:56 PM...
Página 37
OHAUS WARRANTY REGISTRATION - Please complete this registration form and fax or mail to clostest office, see rear page. - Favor completar este formulario de registro y enviarlo por fax o por correo a la oficina más cercana, ver página posterior.
Página 38
CH-8606 Nanikon, SWITZERLAND 6-1-1 Heiwajima, Ohta-ku Fax: +41-1-944 32 30 Tokyo 143-0006, Japan Fax: 9-011 +81-3-5762-0756 Ohaus Korea Ohaus SEA Sdn Bhd 30th Fl. ASEM Tower Unit 1.02, (1st Floor) 159-1, Samsung-dong, Kangnam-ku Bangunan Electroscon Seoul, KOREA 135-090 Lot 8 Jalan Astaka U8/84,...