Descargar Imprimir esta página
Mettler Toledo InPro 4260 Instrucciones Generales
Mettler Toledo InPro 4260 Instrucciones Generales

Mettler Toledo InPro 4260 Instrucciones Generales

Electrodo combinado de ph

Publicidad

Enlaces rápidos

Mettler-Toledo AG, Process Analytics, Industrie Nord, CH - 8902 Urdorf, Switzerland. Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36
Subject to technical changes. 09/06. © Mettler-Toledo AG. Printed in Switzerland.
BR
Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451 - Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP, Brazil, Phone +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01
CH
Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, CH - 8606 Greifensee, Switzerland, Phone +41 44 944 45 45, Fax +41 44 944 45 10
D
Mettler-Toledo GmbH, Prozeßanalytik, Ockerweg 3, D - 35396 Gießen, Germany, Phone +49 641 507-333, Fax +49 641 507-397
F
Mettler-Toledo Analyse Industrielle Sarl, 30 Bld. de Douaumont, BP 949, F - 75829 Paris, France, Phone +33 1 47 37 0600, Fax +33 1 47 37 4626
USA
Mettler-Toledo Ingold, Inc., 36 Middlesex Turnpike, Bedford, MA 01730 USA, Phone +1 800 352 8763, Fax +1 781 271 0681
Betriebsanleitung für pH-Einstabmesskette InPro
General instructions for pH combination electrode type InPro
Instructions générales applicables à l'électrode combinée de pH type InPro
Istruzioni d'uso generali per l'elettrodo combinato per pH del tipo InPro
Instrucciones generales del electrodo combinado de pH tipo InPro
®
4260
®
4260
®
4260
®
4260
®
4260
52 005 365

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo InPro 4260

  • Página 1 Mettler-Toledo AG, Process Analytics, Industrie Nord, CH - 8902 Urdorf, Switzerland. Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36 52 005 365 Subject to technical changes. 09/06. © Mettler-Toledo AG. Printed in Switzerland. Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451 - Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP, Brazil, Phone +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01 Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, CH - 8606 Greifensee, Switzerland, Phone +41 44 944 45 45, Fax +41 44 944 45 10 Mettler-Toledo GmbH, Prozeßanalytik, Ockerweg 3, D - 35396 Gießen, Germany, Phone +49 641 507-333, Fax +49 641 507-397 Mettler-Toledo Analyse Industrielle Sarl, 30 Bld.
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    VP-Stecker auf Feuchtigkeit prüfen, evtl. mit deionisiertem Wasser oder Alkohol reinigen und gut trocknen. Entsorgung Sofern nicht behördlich geregelt, können gebrauchte und defekte InPro 4260 Elektroden und deren Verpackung wie Hausmüll behandelt werden. Garantie 12 Monate nach Produktionsdatum auf Fertigungsfehler.
  • Página 3 Disposal If no relative official regulations are in force, used or defective InPro 4260 sensors and the packaging can be disposed of as ordinary household waste. Warranty In the event of manufacturing faults, 12 months warranty from date of production is granted.
  • Página 4 Ces instructions générales doivent rester à tout moment accessibles à l’utilisateur de l’électrode. Ces instructions doivent avoir été lues et comprises par le personnel responsable de l’électrode avant toutes utilisations. Les électrodes de mesure de pH METTLER TOLEDO type InPro 4260 supposent une maintenan- ®...
  • Página 5 VP. Se necessario, pulire con cura usando acqua distillata o alcol ed asciugare con cura. Eliminazione sensori inservibili Se mancano normative ufficiali sull’eliminazione di sensori InPro 4260 usati o difettosi e dei loro imballi, si possono seguire le regole normali usate per il trat- tamento dei rifiuti domestici.
  • Página 6: Mantenimiento

    • soluciónes un nivel bajo de aqua • Para líquidos con una baja fuerza iónica Los sensores InPro 4260 no se pueden esterilizar o tratar en el autoclave y no son adecuados para mediciones en, medios que contengan cloro o disolu- ciones bromo.