InSUS Head for Optical Single-Use Sensors Quick Setup Guide Contents cs Průvodce rychlým nastavením da Lynvejledning de Quick-Setup-Leitfaden en Quick Setup Guide es Guía de configuración rápida Pika-asetusopas Guide de paramétrage rapide hu Gyorsbeállítási útmutató Guida alla configurazione rapida ja ク イ ッ ク セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド ko 빠른 설정 가이드...
Průvodce rychlým nastavením InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Stručný průvodce použitím hlavice InSUS pro jednorázové optické senzory O Úvod Děkujeme vám za zakoupení optického senzoru kyslíku METTLER TOLEDO. Hlavice InSUS™ je určena výhradně k in-line měření parciálního tlaku kyslíku. Používá se v kom- binaci s optickými jednorázovými senzory O značky METTLER TOLEDO a optickým kabelem InSUS s integrovanou teplotní sondou Pt1000. Jednorázové senzory O se typicky integrují do zařízení, jako jsou například jednorázové sáčky, a podobných aplikací. Další informace jsou uvedeny v...
Provoz 4.1 Kalibrace Kalibraci je nutné provádět při každém připojení nového jednorázového senzoru k hlavici InSUS prostřednictvím optického kabelu InSUS. U většiny kalibrací je dostačující jednobodová kalibrace. Kalibračním médiem může být vzduch nebo kalibrační plyn se známou koncentrací O případně kapalné médium se známou koncentrací O . Před...
6: Engangssensor (integreret i engangsenhed) Sensorhovedet er tilsluttet en O -sensor til engangsbrug med det fiberoptiske InSUS-kabel. Bemærk: Kabeltilslutning findes i METTLER TOLEDOs brugsvejledning for kabler. 3.1 Digital tilslutning af InSUS-hovedet til en transmitter Transmitter M400 eller M800 Sensorhovedet er koblet til transmitteren ved hjælp af et 5-benet datakabel, der findes i forskellige længder. Kabelføringsoplysninger M400 M800 M800...
InSUS-Kopf für optische Einweg-Sauerstoffsensoren Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses optischen Sauerstoffsensors von METTLER TOLEDO. Der InSUS™-Kopf ist ausschließlich für die Inline-Messung des Sauerstoffpar- tialdrucks in Kombination mit optischen Einweg-Sauerstoff- sensoren von METTLER TOLEDO und dem InSUS- Lichtwellenleiter mit integriertem Pt1000 Temperaturfühler vorgesehen. Die Einweg-Sauerstoffsensoren sind typischer- weise Bestandteil von Einweg-Artikeln wie beispielsweise Einweg-Beuteln oder ähnlichen Anwendungen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in den Produktbeilagen des jeweiligen Einweg-Geräteherstellers.
Página 9
6: Einweg-Sensor (integriert in ein Einweg-Gerät) Der Sensorkopf wird über einen InSUS-Lichtwellenleiter an einen Einweg-Sauerstoffsensor angeschlossen. Hinweis: Die Kabelbelegung wird in der METTLER TOLEDO Kabel-Bedienungsanleitung erklärt. 3.1 Digitaler Anschluss des InSUS-Kopfs an einen Transmitter Transmitter M400 oder M800 Der Sensorkopf wird über ein 5-poliges Datenkabel am Transmitter angeschlossen. Datenkabel gibt es in verschie- denen Längen. Verdrahtungshinweise...
Página 10
InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Betrieb 4.1 Kalibrierung Die Kalibrierung muss immer dann ausgeführt werden, wenn ein neuer Einweg-Sensor über den InSUS-Lichtwellenleiter an den InSUS-Kopf angeschlossen wird. Für die meisten An- wendungen reicht eine Einpunktkalibrierung. Als Kalibrier- medium kann Luft, ein Kalibriergas mit bekannter O -Kon- zentration oder eine Flüssigkeit mit bekannter -Konzentration verwendet werden. Vor Beginn der Kalib- rierung in Gas müssen der richtige Druck und die richtige Feuchtigkeit am Transmitter eingestellt sein. Nähere Informa- tionen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des ent- sprechenden Transmitters oder Biocontrollers. Wartung 5.1 Sichtprüfung Zur Überprüfung des Sensorkopfs gehen Sie folgendermaßen vor: – Die Kontakte am Anschlussstecker müssen trocken sein.
Quick Setup Guide InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Quick Setup Guide for InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Introduction Thank you for buying this optical oxygen sensor from M ETTLER TOLEDO. The InSUS™ Head is intended solely for in-line measurement of the oxygen partial pressure in com- bination with METTLER TOLEDO optical single-use O sen- sors, and the InSUS fiber optical cable with integrated Pt1000 temperature probe. The O single-use sensors are typically integrated in single-use devices such as single-use bags and other similar applications. Please also refer to the documen- tation provided by your single-use device supplier. Safety instructions Notice: Before every start-up, the sensor head must be checked for: – Damage to the connections, fastenings, etc.
InSUS de sensores ópticos de O de un solo uso Introducción Le agradecemos que haya adquirido este sensor óptico de oxígeno de METTLER TOLEDO. El cabezal InSUS™ se ha diseñado exclusivamente para la medición en línea de la presión parcial del oxígeno en combinación con sensores ópticos de O de un solo uso de METTLER TOLEDO y cables de fibra óptica InSUS con sonda de temperatura Pt1000 integrada. Los sensores de O...
El cabezal de sensor se conecta al sensor de O de un solo uso con ayuda de un cable de fibra óptica InSUS. Aviso: La asignación de cables figura en el manual de instrucciones del cable de METTLER TOLEDO. 3.1 Conexión digital del cabezal InSUS a un transmisor Transmisor M400 o M800 El cabezal de sensor se conecta al transmisor a través de un cable de datos de 5 pines disponible en distintas longitudes.
Sensors Funcionamiento 4.1 Calibración La calibración debe realizarse cada vez que se conecte un nuevo sensor de un solo uso al cabezal InSUS a través de un cable de fibra óptica InSUS. En la mayoría de las aplicaciones, la calibración de un único punto será suficiente. El medio de calibración puede ser aire o un gas de calibración con una concentración de O conocida, o bien un medio líquido con una concentración de O conocida. Antes de...
Guide de paramétrage rapide InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Kertakäyttöisten optisten O -anturei- den InSUS-pään pika-asetusopas Johdanto Kiitos, että ostit tämän METTLER TOLEDOn optisen happian- turin. InSUS™ -anturinpää on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan hapen osapaineen mittaukseen yhdessä METTLER TOLEDOn kertakäyttöisten optisten O -antureiden sekä Pt1000-lämpötila-anturilla varustetun InSUS-valokaa- pelin kanssa. Kertakäyttöisiä O -antureita käytetään yleensä kertakäyttöisissä laitteissa, kuten esimerkiksi kerta- käyttöpusseissa ja muissa vastaavissa sovelluksissa. Katso myös kertakäyttölaitteen toimittajan antamat asiakirjat. Turvaohjeet Huomautus: Ennen jokaista käynnistystä on tarkistet- tava: – että anturin pään liitännät, kiinnitykset jne. eivät ole vahingoittuneet – että anturin pää toimii virheettömästi...
InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Käyttö 4.1 Kalibrointi Kalibrointi on suoritettava joka kerta, kun uusi kertakäyttöi- nen anturi liitetään InSUS-päähän InSUS-valokaapelilla. Useimmille sovelluksille yksipistekalibrointi riittää. Kalibroin- nin sideaine voi olla joko ilma tai kalibrointikaasu tunnetulla -pitoisuudella tai neste tunnetulla O -pitoisuudella. Oikea paine ja oikea kosteus on asetettava lähettimessä ennen kuin kalibrointi aloitetaan kaasun kanssa. Katso yksityiskoh- taiset tiedot lähettimen tai biocontroller-ohjaimen oppaasta. Ylläpito 5.1 Visuaalinen tarkistus Suosittelemme tarkastamaan anturin pään seuraavan menettelyn mukaisesti: – Liittimen koskettimien on oltava kuivat: liittimessä oleva kosteus, korroosio tai lika voivat johtaa virheellisiin lukemiin.
TOLEDO. La tête InSUS™ est spécialement conçue pour mesurer la pression partielle de l’oxygène en ligne avec les sondes optiques à oxygène à usage unique de METTLER TOLEDO et le câble à fibre optique InSUS (avec sonde de température Pt1000 intégrée). Les sondes à oxygène à usage unique sont généralement intégrées dans les dispositifs à usage unique, tels que les poches à usage...
3: Raccord de tête InSUS 4: Câble à fibre optique InSUS 5: Raccordement de la sonde (file- tage M16) 6: Sonde à usage unique (intégrée dans un dispositif à usage unique) La tête de sonde est connectée à la sonde à oxygène à usage unique avec le câble à fibre optique InSUS. Avertissement : la répartition des câbles figure dans le manuel d’instruction du câble de METTLER TOLEDO. 3.1 Connexion numérique de la tête InSUS à un transmetteur Transmetteur M400 ou M800 La tête de sonde est reliée au transmetteur par un câble de données à cinq broches, disponible en plusieurs longueurs. Caractéristiques des câbles M400 M800 M800 1 voie 2/4 voies...
InSUS fej egyszer használatos, optikai O -szenzorokhoz – Gyorsbeállítási útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy a METTLER TOLEDO optikai oxigénszenzo- rát választotta! Az InSUS™ fej kizárólag az oxigén parciális nyomásának gyártósori mérésére szolgál METTLER TOLEDO optikai, egyszer használatos O -szenzorokkal, valamint a beépített Pt1000 hőmérsékletszondával ellátott, InSUS száloptikás kábellel együtt. Az egyszer használatos O -szen- zorok rendszerint egyszer használatos eszközökbe integrál- va érhetők el (pl. egyszer használatos tasakokban vagy hasonló alkalmazásokban). Olvassa el az egyszer haszná- latos eszköz gyártója által kiadott dokumentációt is. Biztonsági útmutató Megjegyzés: Minden indítás előtt a következő ellenőr- zéseket kell elvégezni a szenzorfejjel kapcsolatban: – csatlakozások, rögzítések stb. sértetlensége,...
Página 24
2: InSUS fej 3: InSUS fej csatlakozója 4: InSUS száloptikás kábel 5: Szenzorcsatlakozó (M16-os me- net) 6: Egyszer használatos szenzor (egy- szer használatos eszközbe építve) A szenzorfejet az InSUS száloptikás kábel köti össze az egyszer használatos O -szenzorral. Megjegyzés: A kábelek kiosztása megtalálható a METTLER TOLEDO kábelek kezelési útmutatójában. 3.1 Az InSUS fej digitális csatlakoztatása jeladóhoz M400-as vagy M800-as jeladó...
METTLER TOLEDO. La testa InSUS™ è destinata esclusiva- mente alla misura in linea della pressione parziale dell’os- sigeno, in combinazione con i sensori ottici di O monouso METTLER TOLEDO e con il cavo in fibra ottica InSUS con sonda di temperatura Pt1000 integrata. I sensori di O monouso sono in genere integrati in dispositivi monouso quali sacche monouso o in altre applicazioni simili. Consul- tare anche la documentazione messa a disposizione dal fornitore del dispositivo monouso.
La testa del sensore viene connessa a un sensore di monouso tramite il cavo in fibra ottica InSUS. Avvertenza: l’assegnazione del cavo è reperibile nel manuale di istruzioni del cavo METTLER TOLEDO. 3.1 Comunicazione digitale tra testa InSUS e trasmettitore Trasmettitore M400 o M800 La testa del sensore è collegata al trasmettitore tramite un cavo dati a 5 pin disponibile in diverse lunghezze. Informazioni sul cablaggio M400...
InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Funzionamento 4.1 Taratura È necessario effettuare la taratura ogni volta che un nuovo sensore monouso viene connesso alla testa InSUS tramite il cavo in fibra ottica InSUS. Per la maggior parte delle applicazioni, un singolo punto di taratura è sufficiente. Il mezzo di taratura può essere aria, gas di taratura o sostan- za liquida con una concentrazione di O nota. Prima di av- viare la taratura nel gas, occorre impostare nel trasmettitore la pressione e l’umidità corrette. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del trasmettitore o del biocontrollore.
소개 METTLER TOLEDO의 광학 산소 센서를 구매해주셔서 감사 합니다. InSUS™ Head는 METTLER TOLEDO의 광학 일회용 센서 및 통합된 Pt1000 온도 프로브를 갖춘 InSUS 광 섬유 케이블과 결합한 산소 부분 압력 인라인 측정 전용 으로 제작되었습니다. 일회용 O 센서는 일반적으로 일회...
Página 34
InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors 작동 4.1 교정 교정은 새로운 일회용 센서가 InSUS 광섬유 케이블을 통 해 InSUS Head와 연결될 때마다 실행되어야 합니다. 대부 분의 어플리케이션에 있어 단일 지점 교정은 충분해야 합 니다. 교정 매질은 공기 또는 알려진 O 농도를 알고 있는 교정 가스 또는 알려진 O 농도를...
Beknopte handleiding voor InSUS-kop voor optische O -sensoren voor eenmalig gebruik Inleiding Hartelijk dank voor uw aankoop van deze optische zuurstof- sensor van METTLER TOLEDO. De InSUS™-kop is uitsluitend bedoeld voor inline metingen van de partiële zuurstofdruk in combinatie met de METTLER TOLEDO optische O -sensoren voor eenmalig gebruik en de InSUS-glasvezelkabel met geïntegreerde Pt1000-temperatuursonde. De O -sensoren voor eenmalig gebruik vormen gewoonlijk een integraal onderdeel van hulpmiddelen voor eenmalig gebruik, zoals wegwerpzakken en vergelijkbare toepassingen. Raadpleeg tevens de documentatie van uw leverancier van hulpmidde- len voor eenmalig gebruik. Veiligheidsinstructies Let op: Controleer de sensorkop vóór elke start op: – schade aan de aansluitingen, bevestigingen enz.;...
-sensor voor eenmalig gebruik. Let op: De kabeltoewijzing vindt u in de gebrui- kershandleiding voor kabels van METTLER TOLEDO. 3.1 Digitale aansluiting van de InSUS-kop op een transmitter Transmitter M400 of M800 De sensorkop wordt via een 5-polige datakabel op de transmitter aangesloten. Deze kabel is in diverse lengtes verkrijgbaar.
InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Werking 4.1 Kalibratie Elke keer dat er een nieuwe sensor voor eenmalig gebruik via de InSUS-glasvezelkabel wordt aangesloten op de InSUS-kop, moet er een kalibratie worden uitgevoerd. Voor de meeste toepassingen volstaat een eenpuntskalibratie. Als kalibratiemedium kan lucht of een kalibratiegas met een bekend O -gehalte of een vloeibaar medium met een bekend -gehalte worden gebruikt. Voordat u met de kalibratie in een gas begint, moet u op de transmitter de juiste druk en de juiste vochtigheidsgraad instellen. Raadpleeg de handleiding van de transmitter of de biocontroller voor meerinformatie.
Podręcznik szybkiej konfiguracji InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Podręcznik szybkiej konfiguracji gło- wicy InSUS do czujników optycznych jednorazowego użytku Wstęp Dziękujemy za zakup tego optycznego czujnika tlenu firmy METTLER TOLEDO. Głowica InSUS™ jest przeznaczona wy- łącznie do pomiarów in-line ciśnienia cząsteczkowego tlenu w połączeniu z optycznymi czujnikami O jednorazowego użytku oraz przewodem światłowodowym InSUS z wbudo- wanym czujnikiem temperatury Pt1000. Czujniki O jedno- razowego użytku są zwykle montowane w urządzeniach jednorazowego użytku, takich jak jednorazowe pojemniki itp. Należy również korzystać z dokumentacji dostarczonej przez dostawcę urządzenia jednorazowego użytku. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Uwaga: przed każdym uruchomieniem należy spraw-...
5: Złącze czujnika (gwint M16) 6: Czujnik jednorazowego użytku (wbudowany w urządzenia jednorazowego użytku) Głowicę czujnika łączy się z czujnikiem O jednorazowego użytku przewodem światłowodowym InSUS. Uwaga: przeznaczenie przewodów można znaleźć w instrukcji dotyczącej kabli METTLER TOLEDO. 3.1 Cyfrowe połączenie głowicy InSUS z przetwornikiem Przetwornik M400 lub M800 Głowicę czujnika łączy się z przetwornikiem 5-stykowym kablem danych, który jest dostępny w różnych długościach. Informacja o połączeniach kablowych M400 M800 M800 1-kanałowy 2/4-kanałowy...
InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Obsługa 4.1 Kalibracja Wzorcowanie należy przeprowadzić po podłączeniu każde- go nowego czujnika jednorazowego użytku do głowicy InSUS przewodem światłowodowym InSUS. W przypadku większości zastosowań powinno wystarczyć wzorcowanie jednopunktowe. Medium kalibracyjnym może być powietrze lub gaz kalibracyjny o znanym stężeniu O , a także ciekłe medium o znanym stężeniu O . Przed przystąpieniem do wzorcowania w gazie na przetworniku należy ustawić odpowiednie ciśnienie i wilgotność. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji przetwornika lub biosterownika.
5: Conexão do sensor (rosca M16) 6: Sensor de uso único (integrado em dispositivo de uso único) A cabeça do sensor está conectada a um sensor de O de uso único com o cabo de fibra óptica InSUS. Aviso: A atribuição do cabo pode ser encontrada no manual de instruções do cabo da METTLER TOLEDO. 3.1 Conexão digital da Cabeça do InSUS a um transmissor Transmissor M400 ou M800 A cabeça do sensor está conectada ao transmissor via um cabo de dados de 5 pinos que está disponível em diferentes comprimentos. Informações da fiação M400...
ство) Головка датчика подключается к одноразовому датчику кислорода с помощью оптоволоконного кабеля InSUS. Предупреждение! Схемы подключения кабелей приведены в руководстве по монтажу кабелей МЕТТЛЕР ТОЛЕДО. 3.1 Цифровое подключение головки InSUS к трансмиттеру Трансмиттер M400 или M800 Головка датчика подключается к трансмиттеру через 5-контактные кабели данных различной длины. Информация о проводке M400 M800 M800 1 канала...
InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Эксплуатация 4.1 Калибровка Калибровку необходимо проводить каждый раз, когда к головке InSUS подключают новый одноразовый датчик с помощью оптоволоконного кабеля InSUS. В большин- стве случаев достаточно калибровки по одной точке. Калибровку можно проводить либо с помощью воздуха или калибровочного газа с известной концентрацией кис- лорода, либо с помощью жидкости с известной концен- трацией кислорода. Перед началом калибровки с помо- щью газа следует убедиться в том, что в трансмиттере установлены правильные значения давления и влажности.
Snabbinstallationsguide InSUS Head for Optical Single-Use O Sensors Snabbinstallationsguide för InSUS-huvudet för optiska -sensorer för engångsbruk Inledning Gratulerar till din nya optiska syresensor från METTLER TOLEDO. InSUS™-huvudet får endast användas för inlinemätning av det partiella syretrycket i kombination med METTLER TOLEDOs optiska O -sensorer för engångsbruk samt den fiberoptiska InSUS-kabeln med inbyggd Pt1000- temperatursensor. O -sensorer för engångsbruk är vanligen en del av andra engångsartiklar, till exempel testpåsar och liknande. Läs även den dokumentation som medföljde engångsartikeln.