7. Dopo aver ottenuto la giusta consistenza dei prodotti miscelati, spegnere il frullatore ruotando la manopola di controllo della velocità (1E)
in posizione OFF. Aspetta che i coltelli si fermino. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Togliti la tazza.
ATTENZIONE: non consentire il funzionamento continuo del frullatore per più di 3 minuti!
NOTA: la modalità a impulsi viene utilizzata per la miscelazione temporanea alla velocità massima quando viene premuto il pulsante
"Pulse".
PULIZIA E MANUTENZIONE
Assicurarsi che il frullatore sia scollegato dall'elettricità.
1. Lavare la tazza, il coperchio e i coltelli in acqua con l'aggiunta di detersivo per piatti. Per lavare a fondo la tazza, è possibile versare
acqua con l'aggiunta di liquido per stoviglie, collegare il frullatore all'elettricità e farlo funzionare per un breve periodo nella modalità
"impulso". Quindi versare l'acqua, sciacquare accuratamente e asciugare.
2. Pulire il corpo sporco (1D) con un panno umido, quindi asciugare.
NOTA: non immergere il corpo del frullatore in acqua o altri liquidi.
AVVERTENZA: non lavare alcuna parte del frullatore in lavastoviglie.
DATI TECNICI
Potenza max .: 800W Potenza: 500W
Tensione: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Tempo massimo di funzionamento continuo: 3 minuti
Tempo di pausa minimo tra i cicli di lavoro: 3 minuti
Prendersi cura dell'ambiente
Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la plastica.
L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero
costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositivo contiene una
batteria, deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta.
Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani!
1. Lue käyttöohje ennen laitteen käytön aloittamista ja toimi sen sisältämien ohjeiden mukaan.
Valmistaja ei vasta vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen käyttötarkoituksen vastaisesta
tai väärästä käytöstä.
2. Laite on tarkoitettu yksinomaan kotikäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, jotka
eivät ole sen käyttötarkoituksen mukaisia.
3. Laite on yhdistettävä yksinomaan maadoitettuun pistorasiaan 220-240 V ~50/60 Hz.
Käyttöturvallisuuden parantamiseksi yhteen virtapiiriin ei saa samanaikaisesti yhdistää monia
sähkökäyttöisiä laitteita.
4. Laitteen käytön aikana on noudatettava erityistä varovaisuutta, kun lapsia oleskelee
lähistöllä. Lapsia ei saa päästää leikkimään laitteella. Älä päästä lapsia äläkä henkilöitä, jotka
eivät ole perehtyneet laitteen käyttöön, käyttämään laitetta.
5. VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen tai
psyykkinen kyky on rajoittunut tai tuntoaistin toiminta on rajoittunut, tai henkilöt, joilla ei ole
kokemusta laitteen käytöstä tai eivät tunne sitä, jos sitä käytetään heidän turvallisuudesta
vastaavan henkilön valvonnassa tai heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he
tietävät sen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa ja huoltaa laitetta, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja nämä toimenpiteet suoritetaan
valvonnan alaisena.
YLEISET TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
TÄRKEÄT TURVALLISEN KÄYTÖN OHJEET
LUE TARKASTI JA SÄILYTÄ TULEVAISUUTTA VARTEN
L'apparecchio è realizzato nella seconda classe di isolamento e non
richiede la messa a terra.
L'apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive:
Apparecchiature elettriche a bassa tensione (LVD)
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Il prodotto contrassegnato con CE sulla targhetta
SUOMI
41