Página 1
PDR 944/544 EL Elektrobeheizt Installationsplan Gewerbliche Trockner Installation plan Commercial dryer Schéma d’implantation Sèche-linge professionnels Pianta d'installazione Essiccatoio industriale Plano de instalación Secadoras industriales M.-Nr. 11 727 030...
Página 2
de ............................en ............................14 fr ............................24 ru ............................34 it ............................38 es ............................48...
- Installationshinweise Installationsvoraussetzungen Der Trockner darf nur vom Miele Kundendienst oder einem autorisierten Fachhändler aufgestellt und in Betrieb genommen werden. Der Trockner muss in Übereinstimmung mit geltenden Regeln und gültigen Normen in- stalliert werden. Betreiben Sie den Trockner immer nur in ausreichend belüfteten und nicht frostgefährde- ten Räumen.
Raumbelüftung gesorgt ist. Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
de - PDR 944/544, elektrobeheizt Aufstellung (Offshore) 1200 1090 1226 C - C ~ 48 M6 x 20 OFFSHORE Maßangaben in Millimetern Befestigungspunkt/Bohrloch...
Spitzenlastabschaltung (optional) Anschlussspannung der Steuerungskontakte AC 230 V Mindestquerschnitt für Anschlusskabel 5×1,5 mm² Miele empfiehlt, den Anschluss mit einer flexiblen Anschlussleitung und einer zusätzlichen Trennmöglichkeit herzustellen. Die Trennein- richtung sollte nach der Geräteaufstellung sichtbar und frei zugänglich sein. Gerätedaten Gerätebreite über alles 1.206 mm Gerätehöhe über alles...
de - Technische Daten Befestigung auf Betonsockel Anzahl Schraubengröße Spannlaschen Holzschrauben DIN 571 (Ø×Länge) 6×40 mm Dübel (Ø×Länge) 10×50 mm Bei der Geräteaufstellung auf einen bauseitigen Betonsockel ist die Gerätebefestigung unbedingt erforderlich. Das Befestigungsmaterial für schwimmenden Estrich muss bauseitig gestellt werden. Optionen/Zubehör Betonsockel (bauseitig) Mindestbreite 1.200 mm...
Página 13
en - Contents Installation notes ......................14 Installation requirements ....................14 Electrical connection ......................14 Air intake/exhaust air......................15 PDR 944/544, electrically heated ................... 16 Dimensions........................16 Installation ......................... 17 Installation (standard/on concrete plinth) ................18 Set up (Offshore) ....................... 19 Technical data........................
- Installation notes Installation requirements The tumble dryer must only be installed and commissioned by Miele Customer Service Department or an authorised dealer. The tumble dryer must be installed in accordance with all relevant regulations and standards. ...
The tumble dryer may only be operated when the ducting has been connected properly and the room is sufficiently ventilated. Accessory parts may only be fitted when expressly approved by Miele. If other parts are used, warranty, performance and product liability claims will be invalidated.
en - PDR 944/544, electrically heated Set up (Offshore) 1200 1090 1226 C - C ~ 48 M6 x 20 OFFSHORE Measurements in millimeters Drill hole/anchor point...
en - Technical data Voltage variants/electrical data Voltage variant 1 Standard connection Supply voltage 3N AC 400 V Frequency 50/60 Hz Power rating 37.7 kW Fuse rating (on site) 3×63 A Minimum cross-section for connection cable 5×16 mm² Cable gland Voltage variant 2 Standard connection Supply voltage 3 AC 230 V Frequency...
Minimum cross-section for connection cable 5×1.5 mm² Miele recommends using a flexible connection cable with an additional isolation option to establish the connection. The isolator should remain visible once the tumble dryer has been installed and must be freely accessible. Machine data Machine width, total 1206 mm...
en - Technical data Fixing to concrete plinth Quantity Screw size Tensioning strips Wood screws DIN 571 (Ø × length) 6×40 mm Plugs (Ø × length) 10×50 mm If the tumble dryer is being fixed to a concrete plinth on site, fixing in place is absolutely essential. Fastenings for floating screed must be supplied by the customer on site.
- Consignes d'installation Conditions d'installation Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'installation et de la mise en service du sèche-linge. Le sèche-linge doit être installé en conformité avec les directives et normes en vigueur.
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autori- sés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
fr - PDR 944/544, chauffage électrique Montage (standard/ socle en béton) >55 1090 >55 1090 BS >1200 1200 A - A B - B ~ 48 ~ 48 Ø 10 Ø 10 Dimensions en millimètres Point de fixation/ trou percé Socle en béton...
fr - PDR 944/544, chauffage électrique Montage (offshore) 1200 1090 1226 C - C ~ 48 M6 x 20 OFFSHORE Dimensions en millimètres Point de fixation/ trou percé...
fr - Caractéristiques techniques Variantes de tension/ caractéristiques électriques 1. Variante de tension Raccordement standard Tension électrique 3N AC 400 V Fréquence 50/60 Hz Consommation 37,7 kW Protection électrique par fusibles (côté installation) 3×63 A Diamètre minimum du câble d'alimentation 5×16 mm² Vissage de câble 2. Variante de tension Raccordement standard Tension électrique 3 AC 230 V...
Diamètre minimum du câble d'alimentation 5×1,5 mm² Miele recommande que le raccordement soit effectué à l'aide d'un câble de raccordement flexible et d'une option de déconnexion supplémentaire. Le dispositif de déconnexion doit être visible et librement accessible après l'installation du dispositif.
fr - Caractéristiques techniques Fixation sur socle béton Nombre Taille de vis Pattes de fixation Vis à bois DIN 571 (Ø×longueur) 6×40 mm Chevilles (Ø×longueur) 10×50 mm Lors de l'installation de l'appareil sur un socle en béton fourni par le client, il est essentiel que l'appareil soit fixé. Le matériel de fixation de la chape flottante doit être fourni par le client.
Página 33
ru - Содержание Указания по установке....................34 Условия проведения работ по монтажу и подключению ..........34 Подключение электропитания..................34 Приточный/выходящий воздух..................35 Технические характеристики..................36 Варианты напряжения/электрические характеристики ..........36...
Если на типовой табличке указано несколько параметров, сушильную машину можно переключать на соответствующее входное напряжение для подключения. Это переключение разрешается выполнять только сервисной службе Miele или авторизо- ванному персоналу. При этом необходимо учесть указание по электромонтажу, при- ведённое на электросхеме.
чен воздуховод отработанного воздуха и обеспечена достаточная вентиляция поме- щения (см. инструкцию по монтажу). Принадлежности могут быть установлены или встроены, только если на это имеет- ся особое разрешение компании Miele. При установке или встраивании других дета- лей теряется право на гарантийное обслуживание.
Se sulla targhetta dati sono riportati più valori di tensione, la macchina può essere com- mutata per l'allacciamento sulla rispettiva tensione iniziale. La commutazione deve essere effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o da rivenditori qualifica- ti. Per farlo, osservare le indicazioni di inversione di cablaggio indicate sullo schema elettri- La macchina può...
Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
it - PDR 944/544, riscaldamento elettrico Posizionamento (standard/zoccolo in cemento) >55 >55 1090 1090 1200 BS >1200 A - A B - B ~ 48 ~ 48 Ø 10 Ø 10 Misure in mm Foro/punto di fissaggio Zoccolo in cemento...
it - Dati tecnici Varianti di tensione/dati elettrici 1. Variante tensione Allacciamento standard Tensione di allacciamento 3N AC 400 V Frequenza 50/60 Hz Potenza assorbita 37,7 kW Protezione elettrica (a cura del committente) 3×63 A Sezione minima cavo di allacciamento 5×16 mm² Pressacavo 2. Variante tensione Allacciamento standard Tensione di allacciamento 3 AC 230 V Frequenza...
Sezione minima cavo di allacciamento 5×1,5 mm² Miele consiglia di effettuare il collegamento con un cavo di collegamento flessibile e un'ulteriore possibilità di disconnessione. Il dispo- sitivo di scollegamento deve essere visibile e liberamente accessibile dopo che il dispositivo è stato installato.
it - Dati tecnici Fissaggio su base di cemento Numero Dimensione viti Griffe di ancoraggio Viti per legno DIN 571 (Ø×lunghezza) 6×40 mm Tassello (Ø×lunghezza) 10×50 mm Quando si installa la macchina su una base di cemento fornita dal cliente, è assolutamente necessario fissare la macchina. Il materiale di fissaggio per il massetto galleggiante deve essere fornito dal cliente.
Página 47
es - Contenido Indicaciones para la instalación ..................48 Requisitos para la instalación.................... 48 Conexión eléctrica......................48 Entrada de aire/salida de aire.................... 49 PDR 944/544, calentamiento eléctrico ................50 Medidas..........................50 Instalación ......................... 51 Emplazamiento (estándar/zócalo de hormigón)..............52 Emplazamiento (offshore)....................53 Datos técnicos.........................
La conmutación debe ser realizada exclusivamente por el Servicio Post-venta de Miele o por un distribuidor autorizado. Al hacerlo, hay que tener en cuenta la instrucción de cambio de cableado del plano de conexiones.
Los accesorios solo se pueden ampliar o montar con la autorización expresa de Miele. Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de ga-...
es - PDR 944/544, calentamiento eléctrico Emplazamiento (estándar/zócalo de hormigón) >55 1090 >55 1090 BS >1200 1200 A - A B - B ~ 48 ~ 48 Ø 10 Ø 10 Medidas en milímetros Punto de fijación/Perforación Zócalo de hormigón...
es - PDR 944/544, calentamiento eléctrico Emplazamiento (offshore) 1200 1090 1226 C - C ~ 48 M6 x 20 OFFSHORE Medidas en milímetros Punto de fijación/Perforación...
es - Datos técnicos Variantes de tensión/datos eléctricos 1.ª variante de tensión Conexión estándar Tensión nominal 3N AC 400 V Frecuencia 50/60 Hz Consumo de potencia 37,7 kW Fusible eléctrico (en el lugar de la instalación) 3×63 A Sección mínima para cable de conexión 5×16 mm²...
Sección mínima para cable de conexión 5×1,5 mm² Miele recomienda establecer la conexión con un cable de conexión flexible y una opción de desconexión adicional. El dispositivo de desconexión debería quedar visible y accesible después de la instalación. Datos del aparato Ancho total del aparato 1.206 mm...
es - Datos técnicos Fijación en zócalo de hormigón Número Tamaño de los tornillos Bridas de sujeción Tornillos de madera DIN 571 (Ø × Largo) 6×40 mm Taco (Ø × Largo) 10×50 mm Para la instalación del aparato en un zócalo de hormigón en el lugar de instalación, la fijación de la máquina es obligatoria. El material de fijación para pavimento flotante se debe proporcionar en el lugar de instalación.